前年戌月支,城下沒全師。


    蕃漢斷消息,死生長別離。


    無人收廢帳,歸馬識殘旗。


    欲祭疑君在,天涯哭此時。


    <strong>【注解】


    </strong>1、月支:指吐蕃。


    2、沒:死。


    3、蕃:吐蕃,古時西部少數民族建立的一個國家。


    <strong>【譯文】


    </strong>前年你去月支防守邊疆,


    據說在城下覆滅了全師。


    蕃漢之間消息全然斷絕,


    我與你永作生死的別離。


    無人去收拾遣棄的營帳,


    隻有歸馬認得殘破戰旗。


    想祭奠卻疑心你還活著,


    海角天涯此時怎不哭啼?!


    <strong>【賞析】


    </strong>是悼念為征戰覆沒於異域的故人,然而是存是歿,將信將疑。詩前半首從戌守寫到全軍覆沒,消息全無,死生不明。後半首是想象戰場衰敗和希望友人能不死生還。語真情苦,流露出非戰思想。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節