清川帶長薄,車馬去閑閑。


    流水如有意,暮禽相與還。


    荒城臨古渡,落日滿秋山。


    迢遞嵩高下,歸來且閉關。


    <strong>【注解】


    </strong>1、閑閑:從容貌。


    2、迢遞:遠貌。


    3、且閉關:有閉門謝客意。


    <strong>【譯文】


    </strong>清沏溪流兩岸林木枝茂葉繁,


    我乘著車馬安閑地歸隱嵩山。


    流水有意與我同去永不回返,


    暮鳥有心跟我一起倦飛知還。


    荒涼的城郭緊挨著古老渡口,


    夕陽的餘輝映著經秋的重山。


    遠遠地來到嵩山下安家落戶,


    決心歸隱謝絕來客把門閉關。


    <strong>【賞析】


    </strong>這首是寫辭官歸隱途中所見的景色和心情。首聯寫歸隱出發時的情景。頷聯寫水寫鳥,其實乃托物寄情,寫自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥至暮知還。頸聯寫荒城古渡,落日秋山,是寓情於景,反映詩人感情上的波折變化。末聯寫山之高,點明歸隱之高潔和與世隔絕,不問世事的宗旨。寫景寫情並舉,於寫景中寄寓深情。層次整齊,景象蕭瑟。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節