不知香積寺,數裏入雲峰。


    古木無人徑,深山何處鍾。


    泉聲咽危石,日色冷青鬆。


    薄暮空潭曲,安禪製毒龍。


    <strong>【注解】


    </strong>1、薄暮兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事;安禪:指心安然入於清寂寧靜之境;毒龍:這裏是機心妄想的意思。


    <strong>【譯文】


    </strong>早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;


    入山數裏,登上了高入雲天的山峰。


    這兒古木參天,根本沒有行人路徑;


    深山中,何處傳來隱隱約約的寺鍾。


    俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;


    山高林密不透日影,鬆蔭寒氣猶濃。


    日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,


    有如禪定身心安然,一切邪念皆空。


    <strong>【賞析】


    </strong>這是一首寫遊覽的,主要在於描寫景物。題意在寫山寺,但並不正麵描摹,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。“雲峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青鬆”、“空潭”,字字扣合寺院身分。最後看到深潭已空,想到《涅誥》中所說的其性暴烈的毒龍已經製服,喻指僧人之機心妄想已被製服,不覺又悟到禪理的高深。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青鬆,”曆代被譽為煉字典範。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節