<strong>劉禹錫《烏衣巷》原文、譯文、賞析</strong>


    <strong>烏衣巷</strong>


    朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。


    舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。


    <strong>【注解】</strong>


    1、烏衣巷:南京,晉朝王導、謝安兩大家族居住此地,其弟子都穿烏衣,因此得名。


    2、朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。


    <strong>【譯文】</strong>


    朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,


    烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。


    晉代時王導謝安兩家的堂前紫燕,


    而今築巢卻飛入尋常老百姓之家。


    <strong>【賞析】</strong>


    這是一首懷古詩。憑吊東晉時南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽斜”塗抹背景,美而不俗。語雖極淺,味卻無限。施補華的《峴傭說詩》評這首詩的三、四句時說:“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無窮,用筆極曲。”


    這首詩據說博得白居易“掉頭苦吟,歎賞良久。”自有其深意所在。

章節目錄

閱讀記錄

唐詩三百首所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孫洙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孫洙並收藏唐詩三百首最新章節