原文
夫三軍之行,有探候不審,烽火失度;後期犯令,不應時機,阻亂師徒;乍前乍後,不合金鼓;上不恤下,削斂無度;營私徇己,不恤饑寒;非言妖辭,妄陳禍福;無事喧雜,驚惑將吏;勇不受製,專而陵上,侵竭府庫,擅給其財。此九者,三軍之蠹,有之必敗也。
譯文
軍隊行動時,有幾種情況可以直接導致全軍崩潰:一是對敵情的偵察不仔細、不準確,在消息的反饋上不按規定進行,與實情不相符合;二是不遵守命令,耽誤了集合的時間,使整個軍事行動受阻,喪失了戰機;三是不服從指揮,不聽候調度,忽前忽後,七零八亂;四是將官不體貼下級,隻知一味地聚斂搜刮;五是營私舞弊,不關心下級將士的生活;六是迷信誹謗之辭、神鬼怪兆,胡亂猜測吉凶禍福;擾亂了軍心;七是士兵不守秩序,喧嘩吵鬧,擾亂了將帥的決策和執行;八是不遵守命令,擅作主張;九是貪汙現象嚴重,侵占國家財物,無所不為。
解析
本篇文章指出了用兵的九項大忌。在這裏,諸葛亮以“蠹”作比喻,十分形象準確地說明了其危害。“蠹”的一種蟲子,專門從裏麵咬書、咬衣服、咬木頭,而至毀壞這些東西。現在諸葛亮把用兵中的九種錯誤,比作軍中之“蠹”,說明這是毀滅一支軍隊的內部因素,實在精妙絕妙絕倫,引人深思。在實際用兵中,因為犯了這九項大忌中的一項或數項,而導致失敗,甚至全軍覆沒的事例,那真是數不勝數。諸葛亮能把這些教訓歸納成九大忌,並冠以“軍蠹”之名,對任何一員將領都應說是極大的幫助。他們都應謹記在心,絕對不能犯忌!
夫三軍之行,有探候不審,烽火失度;後期犯令,不應時機,阻亂師徒;乍前乍後,不合金鼓;上不恤下,削斂無度;營私徇己,不恤饑寒;非言妖辭,妄陳禍福;無事喧雜,驚惑將吏;勇不受製,專而陵上,侵竭府庫,擅給其財。此九者,三軍之蠹,有之必敗也。
譯文
軍隊行動時,有幾種情況可以直接導致全軍崩潰:一是對敵情的偵察不仔細、不準確,在消息的反饋上不按規定進行,與實情不相符合;二是不遵守命令,耽誤了集合的時間,使整個軍事行動受阻,喪失了戰機;三是不服從指揮,不聽候調度,忽前忽後,七零八亂;四是將官不體貼下級,隻知一味地聚斂搜刮;五是營私舞弊,不關心下級將士的生活;六是迷信誹謗之辭、神鬼怪兆,胡亂猜測吉凶禍福;擾亂了軍心;七是士兵不守秩序,喧嘩吵鬧,擾亂了將帥的決策和執行;八是不遵守命令,擅作主張;九是貪汙現象嚴重,侵占國家財物,無所不為。
解析
本篇文章指出了用兵的九項大忌。在這裏,諸葛亮以“蠹”作比喻,十分形象準確地說明了其危害。“蠹”的一種蟲子,專門從裏麵咬書、咬衣服、咬木頭,而至毀壞這些東西。現在諸葛亮把用兵中的九種錯誤,比作軍中之“蠹”,說明這是毀滅一支軍隊的內部因素,實在精妙絕妙絕倫,引人深思。在實際用兵中,因為犯了這九項大忌中的一項或數項,而導致失敗,甚至全軍覆沒的事例,那真是數不勝數。諸葛亮能把這些教訓歸納成九大忌,並冠以“軍蠹”之名,對任何一員將領都應說是極大的幫助。他們都應謹記在心,絕對不能犯忌!