【原文】


    奉上不以勢。驅眾莫以慈。正心勿以恕。


    【譯文】


    侍奉上司,不要顯示自己的威勢,否則必定遭忌身危;驅使眾人,不可以心有不忍,否則必定軟弱無力;校正世道人心,不可以己量人,否則必定失敗。


    【原文】


    親不言疏,忍焉。疏不言親,慎焉。


    【譯文】


    對親近的人,不可說疏遠的話。即使對方拒人千裏,鬥狠發怒,也要忍讓。對不親近的人,不可以說心裏話,即使對方投吾所好,也要特別謹慎小心。


    【原文】


    貴賤之別,勢也。用勢者貴,用奸者賤。


    【譯文】


    富貴與貧賤的區別,在於是否擁有威勢(財力、權力、學力所營造的勢力)。善於發揮威勢作用的人,就會尊貴;隻會使用虛偽狡詐手段的人,必定得不到尊重。


    【原文】


    勢不淩民,民畏其廉。勢不慢士,士畏其誠。勢不背友,友畏其情。


    【譯文】


    有了權勢不能欺淩百姓,百姓敬畏的是公正廉潔,有了權勢不能怠慢讀書人,讀書人敬畏的是正直無欺。有了權勢不能背棄朋友,朋友敬畏的是情感如一。


    【原文】


    下不敬上,上必失焉。上不疑下,下改遜焉。不為勢,在勢也。


    【譯文】


    下屬不敬重上司,說明上司一定是有缺失的;上司不猜疑下屬,下屬就會改變恭順的態度。不要故意營造威勢,而是自然地居於威勢之中。


    【原文】


    無形無失,勢之極也。無德無名,人之初也。


    【譯文】


    沒有外在的形象,沒有內在的疏失,這是權勢達到頂峰的標誌。沒有仁德之觀念,沒有名望之企求,這才是人的本初心態。

章節目錄

閱讀記錄

勢勝學所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者薛居正的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持薛居正並收藏勢勝學最新章節