【30】
《前衛文學》創刊號出版了。麥荷門寄了一本給我。封麵沒有畫,隻有“前衛文學”四個大字;另外右角用黑油墨印一個阿拉伯“1”字,大大方方,相當美觀。除此之外,內容方麵與我最初擬定的計劃差不多。發刊詞依舊用我寫的那一篇,一個字都沒有改動。對於我,這當然是一件值得高興的事。至於譯文方麵,也能依照我擬定的計劃,選了幾篇第一流的作品。創作較弱,除了一個獨幕劇與那篇研究“反小說派”的論文外,其他都不是突出的作品。幾個短篇創作,雖比時下一般《青年園地》式的短篇小說稍為高一些,距離最初的要求仍遠。這個問題,.並不在於麥荷門的欣賞水準較低;而是商業社會使那些有才氣有修養的作家們將精力集中於其他方麵,不再有空閑或興趣撰寫文學作品。荷門年紀還輕,結交的朋友不多,他不知道香港除了那些患著“文藝幼稚病”的“作家”之外,還有誰能夠寫出像樣的作品來。
其實,香港有幾位極有希望的作家,為了生活,已被迫投筆改就他業。這些都是有過表現的文藝工作者,但是現實是殘酷的。生活擔子太重,他們不得不放棄對文學的愛好。麥荷門不認識他們,更無法慫恿他們為《前衛文學》執筆。麥荷門找來的幾篇創作,都是膚淺的現實主義作品,毫無特出之處,隻能算是聊備一格。
縱然如此,這本《前衛文學》依舊是目前香港最有分量的文學雜誌。我欽佩麥荷門的毅力;同時也感到了慚愧。當我一口氣將《前衛文學》讀完後,我必須承認對文學的熱誠仍未完全消失。我之所以不再閱讀文學作品,隻是一種自己騙自己的行為罷了。事實上,我依舊無法抗拒文學的磁力。我的看法是:《前衛文學》的水準還不夠高。不過,以香港一般文藝刊物來說,它已經太高了,有些讀者不能接受。
如果《前衛文學》不能維持一定的水準,它將完全失去存在的意義。
麥荷門不惜以他母親的積蓄作孤注一擲,為的是想替中國新文學保存一點元氣;但是符合要求的創作不易求,更因為是定期刊物,到了發稿的時候,找不到佳作,隻好隨便約幾篇急就章充數:這樣一來,內容貧乏,必將成為雅俗俱不能接受的刊物。
我很替麥荷門擔心。
麥荷門的五千塊錢遲早要賠光的。問題是:這五千塊錢必須賠得有價值。
《前衛文學》創刊號雖然與理想仍有相當距離,但譯文方麵的選擇,顯然是明智的。不過,今後單靠他一個人的力量,恐怕連這個水平也不能維持。
我想約荷門見一次麵。
但是沒有勇氣打電話給他。
荷門是個有個性的年輕人。他可以接受失敗,卻未必願意接受一個撰寫通俗文字者的援助。再說,我一天要寫四家報紙的連載小說,哪裏還有時候幫助他?
我歎口氣,將那本《前衛文學》往字紙簍一擲,抽枝煙,斟了半杯酒。坐在寫字台前,提起筆,開始撰寫《潘金蓮做包租婆》的續稿。
酒與黃色文字皆能產生逃避作用。沒有勇氣麵對現實的人,酒與黃色文字是多少有用處的。
忽然有人輕叩房門,拉開一看,原來是雷太太。她說:
——有人打電話給你。
走去電話機旁邊,拿起聽筒,竟是麥荷門。
——寄給你的創刊號,有沒有收到?他問。
——收到了。
——怎麽樣?希望你能給我一些忠實的批評。
——我欽佩你的勇氣與毅力。
——除了勇氣與毅力之外,內容方麵,你覺得怎樣?
——很好,每一篇都夠水準。
這是違心之論,連麥荷門也聽得出來。麥荷門是朋友中最真摯的一個;然而我竟對他說了假話。事實上,要是麥荷門不尊重我的意見的話,也不會打電話給我了。我不能太自卑。雖然大部分同人已經將我視作武俠與黃色小說的作者;相信麥荷門是不會這樣想的。最低限度,他還希望能夠聽聽我的意見。但是,我竟這樣虛偽,沒有將心裏想說的話坦白講出。
——創作部分怎麽樣?麥荷門問。
——雖然弱了一點;也還過得去。
——我希望你能夠給我一些坦白的意見。
——幾個短篇都是寫實的,手法相當陳舊。今天的小說家應該探求內在真實,並不是自然的臨摹。塞尚曾經在左拉麵前坦白指出臨摹自然的無用,認為藝術家應該設法去表現自然。
——我知道,我知道;可是此時此地的小說家肯繼續從事文藝工作的已不多,哪裏還能要求他們去探求內在真實!
——這也是實情。
——所以,我隻能將譯文的水準盡量提高,希望借此促請文藝工作者的覺醒。
一一創刊號的譯文部分不錯。
——第二期即將發排了,我知道你忙,沒有時聞為《前衛文學》譯些東西。不過,你讀書甚多,提供一些材料,應該是沒有問題的。
——最近我完全沒有讀文學書。
麥荷門“噢”了一聲,將電話擱斷。我回入臥房,坐在書桌前,繼續進行文字的手淫。
一個字也寫不出。
《前衛文學》創刊號出版了。麥荷門寄了一本給我。封麵沒有畫,隻有“前衛文學”四個大字;另外右角用黑油墨印一個阿拉伯“1”字,大大方方,相當美觀。除此之外,內容方麵與我最初擬定的計劃差不多。發刊詞依舊用我寫的那一篇,一個字都沒有改動。對於我,這當然是一件值得高興的事。至於譯文方麵,也能依照我擬定的計劃,選了幾篇第一流的作品。創作較弱,除了一個獨幕劇與那篇研究“反小說派”的論文外,其他都不是突出的作品。幾個短篇創作,雖比時下一般《青年園地》式的短篇小說稍為高一些,距離最初的要求仍遠。這個問題,.並不在於麥荷門的欣賞水準較低;而是商業社會使那些有才氣有修養的作家們將精力集中於其他方麵,不再有空閑或興趣撰寫文學作品。荷門年紀還輕,結交的朋友不多,他不知道香港除了那些患著“文藝幼稚病”的“作家”之外,還有誰能夠寫出像樣的作品來。
其實,香港有幾位極有希望的作家,為了生活,已被迫投筆改就他業。這些都是有過表現的文藝工作者,但是現實是殘酷的。生活擔子太重,他們不得不放棄對文學的愛好。麥荷門不認識他們,更無法慫恿他們為《前衛文學》執筆。麥荷門找來的幾篇創作,都是膚淺的現實主義作品,毫無特出之處,隻能算是聊備一格。
縱然如此,這本《前衛文學》依舊是目前香港最有分量的文學雜誌。我欽佩麥荷門的毅力;同時也感到了慚愧。當我一口氣將《前衛文學》讀完後,我必須承認對文學的熱誠仍未完全消失。我之所以不再閱讀文學作品,隻是一種自己騙自己的行為罷了。事實上,我依舊無法抗拒文學的磁力。我的看法是:《前衛文學》的水準還不夠高。不過,以香港一般文藝刊物來說,它已經太高了,有些讀者不能接受。
如果《前衛文學》不能維持一定的水準,它將完全失去存在的意義。
麥荷門不惜以他母親的積蓄作孤注一擲,為的是想替中國新文學保存一點元氣;但是符合要求的創作不易求,更因為是定期刊物,到了發稿的時候,找不到佳作,隻好隨便約幾篇急就章充數:這樣一來,內容貧乏,必將成為雅俗俱不能接受的刊物。
我很替麥荷門擔心。
麥荷門的五千塊錢遲早要賠光的。問題是:這五千塊錢必須賠得有價值。
《前衛文學》創刊號雖然與理想仍有相當距離,但譯文方麵的選擇,顯然是明智的。不過,今後單靠他一個人的力量,恐怕連這個水平也不能維持。
我想約荷門見一次麵。
但是沒有勇氣打電話給他。
荷門是個有個性的年輕人。他可以接受失敗,卻未必願意接受一個撰寫通俗文字者的援助。再說,我一天要寫四家報紙的連載小說,哪裏還有時候幫助他?
我歎口氣,將那本《前衛文學》往字紙簍一擲,抽枝煙,斟了半杯酒。坐在寫字台前,提起筆,開始撰寫《潘金蓮做包租婆》的續稿。
酒與黃色文字皆能產生逃避作用。沒有勇氣麵對現實的人,酒與黃色文字是多少有用處的。
忽然有人輕叩房門,拉開一看,原來是雷太太。她說:
——有人打電話給你。
走去電話機旁邊,拿起聽筒,竟是麥荷門。
——寄給你的創刊號,有沒有收到?他問。
——收到了。
——怎麽樣?希望你能給我一些忠實的批評。
——我欽佩你的勇氣與毅力。
——除了勇氣與毅力之外,內容方麵,你覺得怎樣?
——很好,每一篇都夠水準。
這是違心之論,連麥荷門也聽得出來。麥荷門是朋友中最真摯的一個;然而我竟對他說了假話。事實上,要是麥荷門不尊重我的意見的話,也不會打電話給我了。我不能太自卑。雖然大部分同人已經將我視作武俠與黃色小說的作者;相信麥荷門是不會這樣想的。最低限度,他還希望能夠聽聽我的意見。但是,我竟這樣虛偽,沒有將心裏想說的話坦白講出。
——創作部分怎麽樣?麥荷門問。
——雖然弱了一點;也還過得去。
——我希望你能夠給我一些坦白的意見。
——幾個短篇都是寫實的,手法相當陳舊。今天的小說家應該探求內在真實,並不是自然的臨摹。塞尚曾經在左拉麵前坦白指出臨摹自然的無用,認為藝術家應該設法去表現自然。
——我知道,我知道;可是此時此地的小說家肯繼續從事文藝工作的已不多,哪裏還能要求他們去探求內在真實!
——這也是實情。
——所以,我隻能將譯文的水準盡量提高,希望借此促請文藝工作者的覺醒。
一一創刊號的譯文部分不錯。
——第二期即將發排了,我知道你忙,沒有時聞為《前衛文學》譯些東西。不過,你讀書甚多,提供一些材料,應該是沒有問題的。
——最近我完全沒有讀文學書。
麥荷門“噢”了一聲,將電話擱斷。我回入臥房,坐在書桌前,繼續進行文字的手淫。
一個字也寫不出。