民為貴,社稷次之,君為輕


    【原文】


    孟子曰:“民為貴,社稷1次之,君為輕。是故得乎丘2民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲3既成,粢盛既潔4,祭祖以時,然而早幹水溢,則變置社稷。


    【注釋】


    1社稷;社,土神。稷:穀神。古代帝王或諸侯建國時,都要立壇祭祀“社”、“稷”,所以,“社稷”又作為國家的代稱。2丘:眾。3犧牲:供祭祀用的牛、羊、豬等祭品。4粢(zi):稷,粟米。粢盛既潔的意思是說,盛在祭器內的祭品已潔淨了。


    【譯文】


    孟子說:“百姓最為重要,代表國家的土神穀神其次,國君為輕。所以,得到民。心的做天子,得到天子歡心的做國君,得到國君歡心的做大夫。國君危害到土神穀神——國家,就改立國君。祭品豐盛,祭品潔淨,祭掃按時舉行,但仍然遭受旱災水災,那就改立土神穀神。”


    【讀解】


    國君和社稷都可以改立更換,隻有老百姓是不可更換的。所以,百姓最為重要。


    《尚書》也說:“民惟邦本,本固君寧。”老百姓才是國家的根本,根本穩固了,國家也就安寧。


    改用現代的口號,那就是——


    人民萬歲!


    這一段是孟子民本思想最為典型,最為明確的體現,“民貴君輕”成為後世廣泛流傳的名言,一直為人們所引用。有必要提出的是,“民”是一個集合概念,“民”作為一個集合的整體是貴的,重於國君的,但“民”當中的每一個個體,普普通通的一介小民又怎麽樣呢?孟子這裏沒有說,也就很難說了。不過,就我們的了解來看,個體的小民是不可能與國君的重要性相抗衡的,不僅不能抗衡,而且還不知道要輕了多少倍哩。


    或許,孟子在這個問題上的認識也有所局限。其實,又何止是孟子有所局限,就是進化到兩千多年後的民主時代,我們不也仍然在花大力氣清除封建主義思想的嚴重影響和桎梏嗎?

章節目錄

閱讀記錄

孟子所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孟子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孟子並收藏孟子最新章節