<h2>【鷓鴣天·一夜冰澌滿玉壺】原文</h2>


    一夜冰澌滿玉壺。五更喜氣動洪爐。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨。


    泉脈動,草心蘇。日長添得繡工夫。試詢補袞彌縫手,真個曾添一線無。


    <h2>【鷓鴣天·一夜冰澌滿玉壺】譯文</h2>


    1冰澌:冰消溶。


    2洪爐:大爐。喻天地造化之功。


    3“門前”句:“桃李”指生徒。麟集:言人材薈萃。


    4“底下”句:“芝蘭”喻兄弟子侄。“鯉趨”言子承父教,語出《論語·季氏》:“鯉趨而過庭。”鯉為孔子之子。


    5添一線:冬至後白晝漸長,古有“吃了冬至麵,一日添一線”之諺。


    <h2>【鷓鴣天·一夜冰澌滿玉壺】賞析</h2>


    這首小詞作於冬至前一日。特意臚列佳氣,謳歌鼎盛。雖使事用典稍覺板重,畢竟典麗工整,氣度自在。

章節目錄

閱讀記錄

石孝友所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者石孝友的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持石孝友並收藏石孝友最新章節