<h2>【落梅】原文</h2>


    一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆。


    飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。


    亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。


    東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。


    <h2>【落梅】譯文</h2>


    每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了台階又堆上了牆頭呢?飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。那麽多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風執掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。


    <h2>【落梅】賞析</h2>


    首聯的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆”,描繪了一幅淒涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩淒愴憂憤的基調。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,更何況那如雪花般飄落下來的鋪滿台階又堆上了牆頭的落梅呢?麵對如此淒涼的景象,自然引起詩人對社會、人生的思考。


    頷聯進一步刻畫落梅:“飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句對仗工整,化用典故,寓意深刻。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零、隨風四散的淒慘景象,而且高度概括了曆史上無數“遷客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如遷客來過嶺”中的“過嶺”,越過五嶺,指到達今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事。“墜似騷人去赴湘”中的“湘”,指湘江流域,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。然而,這裏的“遷客”、“騷人”不僅指屈原、韓愈,而且泛指曆史上一切仕途坎坷的有誌之士。詩人一筆雙寫,不僅用“遷客”、“騷人”的遷謫放逐來比喻“落梅”,且用梅花的高潔品格來讚美“遷客”、“騷人”。


    頸聯寫落梅的最後結局:“亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。”這兩句與陸遊的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,隻有香如故”有異曲同工之妙。落梅雖零落成泥,但香氣經久不滅。詩人在此表麵是讚美梅花,實際上是對那些遭遷謫放逐但是仍堅守誌節的“遷客”、“騷人”的讚頌,用筆委婉,言近旨遠。


    上三聯重在寫景,景中寓情。尾聯在此基礎上展開議論,是全篇的點睛之筆。“東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。”這兩句看似指“東風”胡亂使用對百花生殺予奪的權力,即不憐香惜玉。實際上,“東風”者,指控的是執掌權柄者,詩人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向曆史和現實中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當權者。


    這首詠梅詩不同於一般的詠物詩,有著深刻的寓意,寄托著詩人濃烈的悲憤之情。簡直可視為一篇濃縮了的《離騷》。 嗚呼!“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩詞之豐無人可及。不啻於斯,他的一生針對南宋“國脈微如縷”的現狀,寫下了大量抒發感慨的不同題材的詩篇,愛國之心“似放翁”,高潔之誌“似稼軒”,其身其品一如梅花。


    寧宗嘉定年間,時任建陽(福建)令的劉克莊寫了《落梅》一詩,這是他詠物寄情的上乘之作。當時南宋小朝廷偏安東南一隅,已處於風雨飄搖之中,而統治階級的上層人物卻過著紙醉金迷的生活。目睹此情此景,愛國憂民的詩人真是萬分痛心。作者雖有一腔報國熱情,卻得不到統治者的重用,倍受排擠、迫害,於是詩人便將內心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達出來。

章節目錄

閱讀記錄

劉克莊所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者劉克莊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持劉克莊並收藏劉克莊最新章節