<h2>【風流子·黃鍾商芍藥】原文</h2>


    金穀已空塵。薰風祝攥舞低鸞翅,絳籠蜜炬,綠映龍盆。窈窕繡窗人睡起,臨砌脈無言。慵整墮鬟,怨時遲暮,可憐憔悴,啼雨黃昏。


    輕橈移花市,秋娘渡、飛浪濺濕行裙。二十四橋南北,羅薦香分。念碎劈芳心,縈思千縷,贈將幽素,偷翦重雲。終待鳳池歸去,催詠紅翻。


    <h2>【風流子·黃鍾商芍藥】譯文</h2>


    <h2>【風流子·黃鍾商芍藥】賞析</h2>


    “風流子”,本唐教坊曲名。《揮塵錄》:“周美成為溧水令,主簿之姬有色而慧,每出侑酒,美成為《風流子》以寄意。”雙調,一百零九字,上片十二句,五平韻;下片十句,四平韻。


    “金穀”兩句。“金穀”,即金穀園,為晉石崇所築,其址在河南洛陽西北,內多植有芍藥。此言金穀園中雖然已是找不到芍藥的蹤跡,但芍藥花早已經在民間普及開來了。所以每當初夏南風熏人之時,芍藥花就會從春夢中蘇醒一一含苞綻放。“國色”,本指牡丹,因為芍藥花也與牡丹花相似,故兼稱之。“半欹”四句,狀花。此言芍藥的花色有白有紅,品種繁多,在其花盛開之時,簡直可以引來鳳凰至前展翅而舞,同慶吉祥。因為芍藥、牡丹,同為花中之富貴者,而鳳凰又是百鳥之王,所以詞人聯想到花、鳥雙至共現的吉利彩頭。又言芍藥花紅色的花瓣內能分泌出芬芳的蜜汁,綠葉扶疏襯映豔花,顯得越發精神。它種植在繪有蟠龍圖形的花盆裏供人觀賞,顯得富貴而又大方。“窈窕”兩句。此言美人兒在閨房中睡醒起來,踱到階前,麵對庭院中盛開的芍藥花,也會被它的美麗驚呆而脈脈無言。“慵整”四句。言這位佳人自愧人不如花之嬌豔,就索興懶於梳妝打扮,任由睡後零亂的長發斜披一邊,並且引動她進一步自傷:如果青春一旦過去,容顏將會更加憔悴。想著想著,不由得悲從心起,淚珠兒也像暮雨一樣紛紛落下。上六句也含有以人擬花之意。上片多方設喻作譬,盛讚芍藥花的美。


    “輕橈”兩句,閑補一筆繪出南宋時的一幅風俗畫。“秋娘渡”,為渡口名,蔣捷《一剪梅》詞:“秋娘渡與秦娘橋”句可證之。這裏泛指所經過的渡口。此言賣花女子用小舟載著芍藥花向花市駛去,途經渡口,與渡船相遇,激起來的浪花打濕了賣花女的羅裙。“二十四橋”兩句。“二十四橋”,在揚州城中,而揚州在當時以盛產芍藥著名於世。宋王觀《揚州芍藥譜》雲:“揚之芍藥甲天下。”並且當時的二十四橋周圍遍種芍藥,所以薑夔《揚州慢》詞有:“二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生?”“紅藥”,即芍藥,可作為明證。“羅”,可釋為周圍。此是詞人從眼前之花想到它的盛產之地。此言詞人想起揚州二十四橋的周圍,一定仍是遍植芍藥,如今也有香氣充斥橋的兩岸了。“念碎劈”四句。此言他想到眼前盛開的芍藥花,它終有凋零散亂之日。在考慮再三之下,他偷偷地剪下美麗的重瓣芍藥花,去贈給一位佳人。贈白芍藥花用以勉勵其如白芍藥之玉潔冰心;重瓣者,喻己之相思重重也。“終將”兩句。“鳳池”,即鳳凰池,舊時中書省的所在地。此喻為作官。然詞人布衣一生,終無“鳳池”之望也。此處是說:遙想今後當我功成名就之時,我就會衣錦榮歸留居是地,那末就可以在芍藥花旁吟詠自娛,直到花瓣紛落之時才罷休。下片由花及人,詞人愛花之心曆曆可見。

章節目錄

閱讀記錄

吳文英所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者吳文英的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持吳文英並收藏吳文英最新章節