<h2>【垂絲釣近·雲麓先生以畫舫載洛花宴客】原文</h2>


    聽風聽雨,春殘花落門掩。乍倚玉闌,旋剪夭豔。攜醉靨。放溯溪遊纜。波光撼。映燭花黯澹。


    碎霞澄水,吳宮初試菱鑒。舊情頓減。孤負深杯灩。衣露天香染。通夜飲。問漏移幾點。


    <h2>【垂絲釣近·雲麓先生以畫舫載洛花宴客】譯文</h2>


    1垂絲釣近:詞牌名。雙調,六十六字,上片八句六仄韻;下片七句六仄韻。


    2雲麓:即史宅之,字之仁,為宋相史彌遠之子。


    3花落:一本作“落花”。


    4撼:一本作“閃”,一本作“掩”。


    <h2>【垂絲釣近·雲麓先生以畫舫載洛花宴客】賞析</h2>


    “聽風”兩句,點春未景象。暮春時節風雨綿綿,落英繽紛。主人掩門是為了去乘畫舫載花宴客。“乍倚”六句,記溯溪賞花之遊。詞人說:我們在畫舫中溯溪而上,一起飲美酒、賞洛花。那些安置在船上的多姿多彩的牡丹花,有的白似漢玉欄幹,有的紅豔如“貴妃醉酒”。供詞人隨意觀賞,或醉倚其傍,或剪摘下來,攜帶回家細加把玩。纜索緊繃,船槳蕩漾,船上燭光倒映,船邊水波漣漪。燭影、花影倒映水中,若隱若現,漸至消失。


    “碎霞”兩句,承上啟下,水、花共寫。言船槳輕蕩擊碎了燭光倒映的粼粼溪水,牡丹花映入水波中,好像是絕代佳人西施在第一次使用吳王宮中的菱形鏡。“舊情”五句,即景有感。麵對著頻頻勸酒的好客主人,詞人倍覺感動,懷念舊時主人的心情也不覺減去了許多。詞人說:且不要辜負這位新主人(指史宅之)的殷情,痛飲那杯中的美酒吧。我們在牡丹花畔宴飲,時候一久衣上也沾染到牡丹花上漸生的露水和花的清香。經過一夜燃燭賞花的徹夜歡宴,詞人酒已盡興,不覺醉醺醺地詢問主人家:“現在已是什麽時候了?”夢窗依人遊幕數十年。從這首詞裏,讀者可探測出詞人當時剛入雲麓門下不久,但兩人卻一見如故,同船賞花夜宴,是雅事,也是樂事。

章節目錄

閱讀記錄

吳文英所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者吳文英的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持吳文英並收藏吳文英最新章節