<h2>【春草 一】原文</h2>


    天北天南繞路邊,托根無處不延綿。


    萋萋總是無情物,吹綠東風又一年。


    <h2>【春草 一】譯文</h2>


    1.托:依賴。


    2.萋萋:草長得茂盛的樣子。“春草生兮萋萋”,“山中兮不可久留”。春草催人歸家,所以稱之為“無情物”。


    <h2>【春草 一】賞析</h2>


    春天一到,天南地北到處都生長著路邊的小草,依賴著草根,春草無處不綿延生長。可茂盛的春草總要催人回家,春風吹綠小草又過了一年了!詩人借著春草又綠,抒發自己久在客外地強烈的思歸情緒。

章節目錄

閱讀記錄

唐彥謙所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者唐彥謙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持唐彥謙並收藏唐彥謙最新章節