<h2>【山居即事】原文</h2>


    寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢鬆樹遍,人訪蓽門稀。


    綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處采菱歸。


    <h2>【山居即事】譯文</h2>


    寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看著夕陽逐漸落下。


    夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。


    綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。


    渡口處升起嫋嫋炊煙,到處可以見到歸家的采菱人。


    <h2>【山居即事】賞析</h2>


    首(引庾信《擬詠懷詩》)


    首聯是他獨自隱居山中時的心態寫照。顧安《唐律銷夏錄》謂“此詩首句既有‘掩柴扉’三字,而下麵七句皆是門外情景,如何說得去?不知古人用法最嚴,用意最活,如‘掩柴扉’下緊接以‘蒼茫對落暉’句,便知‘掩柴扉’三字是虛句,不是實句也。”何必強作“虛”解,作“實”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當是室內寂寞,故出門掩扉,環視山居外景以解悶,正切詩題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無複寂寞之感。


    頷(對比)


    夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩人以最傳神的字眼來表現景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態和任其消歇的流變特征,構成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學角度看,生態活潑,情趣盎溢,彌滿詩畫氣息的寧靜生活極富運動感極富生命力的美。


    頸(引庾信《入彭城館》)


    “故衣”指蓮花敗葉。“新粉”指竹子剛生長出來,竹節周圍帶有的白色的茸粉。頸聯用“綠竹”對“紅蓮”、“新粉”對“故衣”,光影流轉裏體現出摩詰對隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩歌的表現力。此句即為力證。


    尾(“煙火”一作“燈火”)


    尾聯末字落在一個“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。


    在王維的田園詩中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩人的心卻是孤寂的。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩人的心是寂寞孤獨的。這樣的心態,促使王維潛心地去發現去欣賞田園。

章節目錄

閱讀記錄

王維所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者王維的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王維並收藏王維最新章節