<h2>【館娃宮懷古】原文</h2>
豔骨已成蘭麝土,宮牆依舊壓層崖。
弩台雨壞逢金鏃,香徑泥銷露玉釵。
硯沼隻留溪鳥浴,屟廊空信野花埋。
姑蘇麋鹿真閑事,須為當時一愴懷。
<h2>【館娃宮懷古】譯文</h2>
1金鏃(zu):金屬製的箭頭。
2屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即響屧廊。春秋時吳宮廊名。屟是木板拖鞋。吳王夫差命人將廊下的土地鑿成甕形大坑,上麵用厚木板覆蓋輔平,讓西施和宮女穿上木鞋在上麵行走,錚錚有聲,所以取名響屟。今蘇州靈岩寺圓照塔前有一個小斜廊,就是其遺址。
<h2>【館娃宮懷古】賞析</h2>
豔骨已成蘭麝土,宮牆依舊壓層崖。
弩台雨壞逢金鏃,香徑泥銷露玉釵。
硯沼隻留溪鳥浴,屟廊空信野花埋。
姑蘇麋鹿真閑事,須為當時一愴懷。
<h2>【館娃宮懷古】譯文</h2>
1金鏃(zu):金屬製的箭頭。
2屟(xiè)廊:亦作“屧廊”,即響屧廊。春秋時吳宮廊名。屟是木板拖鞋。吳王夫差命人將廊下的土地鑿成甕形大坑,上麵用厚木板覆蓋輔平,讓西施和宮女穿上木鞋在上麵行走,錚錚有聲,所以取名響屟。今蘇州靈岩寺圓照塔前有一個小斜廊,就是其遺址。
<h2>【館娃宮懷古】賞析</h2>