<h2>【題詩後】原文</h2>


    兩句三年得,一吟雙淚流。


    知音如不賞,歸臥故山秋。


    <h2>【題詩後】譯文</h2>


    <strong>譯文</strong>


    這兩句詩我琢磨三年才寫出,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。


    了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩,我隻好回到以前住過的故鄉(山中),在瑟瑟秋風中安穩地睡了。


    <strong>注釋</strong>


    1.吟:讀,誦。


    2.知音:指了解自己思想情感的好朋友。


    3.賞:欣賞。


    4.得:此處指想出來。


    <h2>【題詩後】賞析</h2>


    賈島作詩錘字煉句精益求精,布局謀篇也煞費苦心。這首詩就是他視藝術為生命,全身心投入,執著追求完美境界的精神風貌的真實寫照。

章節目錄

閱讀記錄

賈島所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者賈島的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持賈島並收藏賈島最新章節