<h2>【彭蠡湖中望廬山】原文</h2>
太虛生月暈,舟子知天風。
掛席候明發,渺漫平湖中。
中流見匡阜,勢壓九江雄。
黯黮凝黛色,崢嶸當曙空。
香爐初上日,瀑水噴成虹。
久欲追尚子,況茲懷遠公。
我來限於役,未暇息微躬。
淮海途將半,星霜歲欲窮。
寄言岩棲者,畢趣當來同。
<h2>【彭蠡湖中望廬山】譯文</h2>
1彭蠡湖:即今鄱陽湖。
2太虛:古人稱天為太虛。“太虛”二句:古諺說:“月暈而風,礎潤而雨。”
3掛席:揚帆。明發:黎明。
4匡阜:廬山別名。廬山古名南障山,又名匡山,總名匡廬。
5九江:即指潯陽江。
6香爐:廬山北峰名。
7尚子:東漢隱士,事見《後漢書·逸民傳》。
8遠公:即僧人慧遠。
9星霜:星宿,一年循環周轉一次。霜,每年因時而降。所以古人常用“星霜”代表一年。
<h2>【彭蠡湖中望廬山】賞析</h2>
孟浩然寫山水詩往往善於從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。第一二兩句就寫得氣勢磅礴,格調雄渾。遼闊無邊的太空,懸掛著一輪暈月,景色微帶朦朧,預示著“天風”將要來臨。“月暈而風”,這一點,“舟子”是特別敏感的。這就為第三句“掛席候明發”開辟了道路。第四句開始進入題意。雖然沒有點明彭蠡湖,但“渺漫”這個雙聲詞,已顯示出煙波茫茫的湖麵。
“中流見匡阜,勢壓九江雄”,進一步扣題。“匡阜”是廬山的別稱。作者“見匡阜”是在“中流”,表明船在行進中,“勢壓九江雄”的“壓”字,寫出了廬山的巍峨高峻。“壓”字之前,配以“勢”字,頗有雄鎮長江之濱,有意“壓”住滔滔江流的雄偉氣勢。這不僅把靜臥的廬山寫活了,而且顯得那樣虎虎有生氣。
以下四句,緊扣題目的“望”字。浩渺大水,一葉扁舟,遠望高山,卻是一片“黛色”。這一“黛”字用得好。“黛”為青黑色,這既點出蒼翠濃鬱的山色,又暗示出淩晨的昏暗天色。隨著時間的推移,東方漸漸顯露出魚肚白。高聳的廬山,在“曙空”中,顯得分外嫵媚。
天色漸曉,紅日東升,廬山又是一番景象。崔巍的香爐峰,抹上一層日光,讀者是不難想象其美麗的。而“瀑水噴成虹”的景象更使人讚歎不已。以虹為喻,不僅表現廬山瀑布之高,而且顯示其色。飛流直下,旭日映照,煙水氤氳,色如雨後之虹,高懸天空,十分絢麗多彩。
這樣秀麗的景色,原本該使人流連忘返,然而,卻勾起了作者的滿腹心事。“久欲追尚子,況茲懷遠公”,表明了作者早有超脫隱逸的思想。“尚子”指尚長,東漢隱士;“遠公”指慧遠,東晉高僧,他本來是要到羅浮山去建寺弘道的,然而“及屆潯陽,見廬峰清淨,足以息心”,便毅然棲息東林。“追”、“懷”二字,包含了作者對這兩位擺脫世俗的隱士高僧十分敬仰和愛戴的感情;詩人望廬山,思伊人,非常想留在廬山歸隱,然而卻沒有。
“我來限於役”以下四句,便回答了這個問題。作者之所以不能“息微躬”是因為“於役”,他還要繼續到長江下遊江浙等省的廣大地區去漫遊,他的整個行程還不到一半,而一年的時間卻將要完了。“淮海”、“星霜”這個對偶句,用時間與地域相對,極為工穩而自然,這就更突出了時間與空間的矛盾,從而顯示出作者急迫漫遊的心情。這對“久欲追尚子”兩句說來是一個轉折,表現了隱逸與漫遊的心理矛盾。
“寄言岩棲者,畢趣當來同”,對以上四句又是一個轉折。“岩棲者”是指那些隱士高僧。“畢趣”的“畢”應作“盡”講,“趣”指隱逸之趣。意思是盡管現在不留在廬山,但將來還是要與“岩棲者”共同歸隱的。表現出對廬山的神往之情。
此詩結構極為緊密。由“月暈”而推測到“天風”,由“舟子”而寫到“掛席”,坐船是在水上,到“中流”遂見廬山。這種聯係都是極為自然的。廬山給人第一個印象是氣勢雄偉;由黎明到日出,才看到它的嫵媚多姿、絢麗多彩。見廬山想到“尚子”和“遠公”,然後寫到作者自己思想上的矛盾,順理成章,句句相連,環環相扣,過渡自然,毫無跳躍的感覺。作者巧妙地把時間的推移,空間的變化,思想的矛盾,緊密地結合起來。這正是它的結構之所以緊密的秘密所在。
太虛生月暈,舟子知天風。
掛席候明發,渺漫平湖中。
中流見匡阜,勢壓九江雄。
黯黮凝黛色,崢嶸當曙空。
香爐初上日,瀑水噴成虹。
久欲追尚子,況茲懷遠公。
我來限於役,未暇息微躬。
淮海途將半,星霜歲欲窮。
寄言岩棲者,畢趣當來同。
<h2>【彭蠡湖中望廬山】譯文</h2>
1彭蠡湖:即今鄱陽湖。
2太虛:古人稱天為太虛。“太虛”二句:古諺說:“月暈而風,礎潤而雨。”
3掛席:揚帆。明發:黎明。
4匡阜:廬山別名。廬山古名南障山,又名匡山,總名匡廬。
5九江:即指潯陽江。
6香爐:廬山北峰名。
7尚子:東漢隱士,事見《後漢書·逸民傳》。
8遠公:即僧人慧遠。
9星霜:星宿,一年循環周轉一次。霜,每年因時而降。所以古人常用“星霜”代表一年。
<h2>【彭蠡湖中望廬山】賞析</h2>
孟浩然寫山水詩往往善於從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。第一二兩句就寫得氣勢磅礴,格調雄渾。遼闊無邊的太空,懸掛著一輪暈月,景色微帶朦朧,預示著“天風”將要來臨。“月暈而風”,這一點,“舟子”是特別敏感的。這就為第三句“掛席候明發”開辟了道路。第四句開始進入題意。雖然沒有點明彭蠡湖,但“渺漫”這個雙聲詞,已顯示出煙波茫茫的湖麵。
“中流見匡阜,勢壓九江雄”,進一步扣題。“匡阜”是廬山的別稱。作者“見匡阜”是在“中流”,表明船在行進中,“勢壓九江雄”的“壓”字,寫出了廬山的巍峨高峻。“壓”字之前,配以“勢”字,頗有雄鎮長江之濱,有意“壓”住滔滔江流的雄偉氣勢。這不僅把靜臥的廬山寫活了,而且顯得那樣虎虎有生氣。
以下四句,緊扣題目的“望”字。浩渺大水,一葉扁舟,遠望高山,卻是一片“黛色”。這一“黛”字用得好。“黛”為青黑色,這既點出蒼翠濃鬱的山色,又暗示出淩晨的昏暗天色。隨著時間的推移,東方漸漸顯露出魚肚白。高聳的廬山,在“曙空”中,顯得分外嫵媚。
天色漸曉,紅日東升,廬山又是一番景象。崔巍的香爐峰,抹上一層日光,讀者是不難想象其美麗的。而“瀑水噴成虹”的景象更使人讚歎不已。以虹為喻,不僅表現廬山瀑布之高,而且顯示其色。飛流直下,旭日映照,煙水氤氳,色如雨後之虹,高懸天空,十分絢麗多彩。
這樣秀麗的景色,原本該使人流連忘返,然而,卻勾起了作者的滿腹心事。“久欲追尚子,況茲懷遠公”,表明了作者早有超脫隱逸的思想。“尚子”指尚長,東漢隱士;“遠公”指慧遠,東晉高僧,他本來是要到羅浮山去建寺弘道的,然而“及屆潯陽,見廬峰清淨,足以息心”,便毅然棲息東林。“追”、“懷”二字,包含了作者對這兩位擺脫世俗的隱士高僧十分敬仰和愛戴的感情;詩人望廬山,思伊人,非常想留在廬山歸隱,然而卻沒有。
“我來限於役”以下四句,便回答了這個問題。作者之所以不能“息微躬”是因為“於役”,他還要繼續到長江下遊江浙等省的廣大地區去漫遊,他的整個行程還不到一半,而一年的時間卻將要完了。“淮海”、“星霜”這個對偶句,用時間與地域相對,極為工穩而自然,這就更突出了時間與空間的矛盾,從而顯示出作者急迫漫遊的心情。這對“久欲追尚子”兩句說來是一個轉折,表現了隱逸與漫遊的心理矛盾。
“寄言岩棲者,畢趣當來同”,對以上四句又是一個轉折。“岩棲者”是指那些隱士高僧。“畢趣”的“畢”應作“盡”講,“趣”指隱逸之趣。意思是盡管現在不留在廬山,但將來還是要與“岩棲者”共同歸隱的。表現出對廬山的神往之情。
此詩結構極為緊密。由“月暈”而推測到“天風”,由“舟子”而寫到“掛席”,坐船是在水上,到“中流”遂見廬山。這種聯係都是極為自然的。廬山給人第一個印象是氣勢雄偉;由黎明到日出,才看到它的嫵媚多姿、絢麗多彩。見廬山想到“尚子”和“遠公”,然後寫到作者自己思想上的矛盾,順理成章,句句相連,環環相扣,過渡自然,毫無跳躍的感覺。作者巧妙地把時間的推移,空間的變化,思想的矛盾,緊密地結合起來。這正是它的結構之所以緊密的秘密所在。