<h2>【春曉】原文</h2>


    春眠不覺曉,處處聞啼鳥。


    夜來風雨聲,花落知多少。


    <h2>【春曉】譯文</h2>


    <strong>譯文</strong>


    春日裏貪睡不知不覺天已破曉,


    攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。


    昨天夜裏風聲雨聲一直不斷,


    那嬌美的春花不知被吹落了多少?


    <strong>注釋</strong>


    1曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。


    2不覺曉:不知不覺天就亮了。


    3啼鳥:鳥的啼叫聲。


    4知多少:不知有多少。


    <h2>【春曉】賞析</h2>


    《春曉》是一首惜春詩,看似極為口語化,卻既有悠美的韻致,行文又跌宕起伏。作者以“不知——知;知——不 知”的句式,將春天的景物展現給讀者。不知清晨,但是卻知道報曉的鳥兒鳴叫;知道春風春雨的光顧,卻不知道落英多少。詩人就是這樣在反複周折的句式中來描寫大好春光的。全詩以清新活潑、明朗暢曉的語言來描寫春天的秀麗景色,抒發詩人內心萌發的深厚春意,墨淡而意濃,景美而情切,並且給人留下鳥啼無意,而落花有情的不盡韻味。

章節目錄

閱讀記錄

孟浩然所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者孟浩然的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孟浩然並收藏孟浩然最新章節