<h2>【沒蕃故人】原文</h2>


    前年伐月支,城上沒全師。蕃漢斷消息,死生長別離。


    無人收廢帳,歸馬識殘旗。欲祭疑君在,天涯哭此時。


    <h2>【沒蕃故人】譯文</h2>


    <strong>譯文</strong>


    前些年你還守衛著月氏,後來在城下與敵惡戰全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了消息。是死是生從此都永遠別離。全軍戰敗後,遺棄的營帳無人收拾,隻有逃回的戰馬還識得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時隻有遙望天涯而哭。


    <strong>注釋</strong>


    1戍:征伐。月支:一作“月氏”,古西域國名,此借指吐蕃。


    2沒全師:全軍覆沒。


    3蕃漢:吐蕃和唐朝。


    4廢帳:戰後廢棄的營帳。


    5殘旗:殘留的軍旗。


    <h2>【沒蕃故人】賞析</h2>


    蕃,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權,在今青海、西藏一帶。當時唐、蕃之間經常發生戰爭。作者的這位老友在一次戰爭中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就寫了這首詩深切懷念他。


    在這次戰鬥中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由於消息斷絕,無法肯定。他深深想念這位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一線希望,希望友人還活著。巨大的悲慟在這無望的希望中體現出來。全詩語真而情苦,“無人收廢帳,歸馬識殘旗”一句形象描寫戰場的情景。


    唐代邊帥隱匿敗績不報的情形時有發生,“前年”全軍覆沒而是人至今才得知聞,其間頗令人玩味。而本篇這種過期的追悼,適足增添了全詩的悲劇性。正因為是“前年”的事件,所以有“斷消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、癡情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩人的揣想,卻真實地再現了“沒番”的戰罷情形。

章節目錄

閱讀記錄

張籍所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者張籍的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張籍並收藏張籍最新章節