<h2>【雨過山村】原文</h2>


    雨裏雞鳴一兩家,竹溪村路板橋斜。


    婦姑相喚浴蠶去,閑看中庭梔子花。(閑看 一作:閑著)


    <h2>【雨過山村】譯文</h2>


    <strong>譯文</strong>


    雨中有一兩戶人家傳來雞鳴,小溪兩邊長滿翠竹,鄉村的小路越過小溪,木板橋歪歪斜斜。村裏的嫂嫂和小姑相互呼喚去清洗蠶子,庭院裏的梔子花因農忙而無人欣賞。


    <strong>注釋</strong>


    婦姑:嫂嫂和小姑。


    相喚:互相呼喚。


    浴蠶:古時候將蠶種浸在鹽水中,用來選出優良的蠶種,稱為浴蠶。


    中庭:庭院。


    閑著:農人忙著幹活,沒有人欣賞盛開的梔子花。


    梔子:常綠灌木,春夏開白花


    <h2>【雨過山村】賞析</h2>


    詩的前兩句寫雨中幾聲雞鳴,一兩家農舍;修竹、清溪、村路、板橋,淡淡幾筆,便勾畫出一幅優美靜謐的山村風景。


    第三句轉而寫農事,“婦姑相喚”,透著親切,可以想見家庭鄰裏關係的和睦;夏日雨中,仍要“浴蠶去”,則可知農事的繁忙。婦姑浴蠶去了,雨中的山村,唯有梔子花悠然無事地獨自“閑”在庭院裏。一個“閑”字,烘托出庭院中一片幽靜氣氛。全詩處處扣住山村景象,從景寫到人,從人寫到境;農事的繁忙,山村的神韻,皆蘊於一個“閑”字之中。它是全篇之“眼”,著此一字而境界全出。作者寫雨過山村所見情景,富有詩情畫意,又充滿勞動生活的氣息,同時也表達了一種對鄉村生活的喜愛之情。


    這首山水田園詩,富有詩情畫意,又充滿勞動生活的氣息,頗值稱道。


    “雨裏雞鳴一兩家”。詩的開頭就大有山村風味。這首先與“雞鳴”有關,“雞鳴桑樹顛”乃村居特征之一。在雨天,晦明交替似的天色,會誘得“雞鳴不已”。但倘若是平原大壩,村落一般不會很小,一雞打鳴會引來群雞合唱。山村就不同了,地形使得居民點分散,即使成村,人戶也不會多。“雞鳴一兩家”,恰好寫出山村的特殊風味。


    “竹溪村路板橋斜”。如果說首句已顯出山村之“幽”,那麽,次句就由曲徑通幽的過程描寫,顯出山居的“深”來,並讓讀者隨詩句的向導,體驗了山行的趣味。在霏霏小雨中沿著鬥折蛇行的小路一邊走,一邊聽那蕭蕭竹韻,潺潺溪聲,該有多稱心。不覺來到一座小橋跟前。這是木板搭成的“板橋”。山民尚簡,溪溝不大,原不必張揚,而從美的角度看,這一座板橋設在竹溪村路間,這竹溪村路配上一座板橋,卻是天然和諧的景致。


    “雨過山村”四字,至此全都有了。詩人轉而寫到農事:“婦姑相喚浴蠶去”。“浴蠶”,指古時用鹽水選蠶種。據《周禮》“禁原蠶”注引《蠶書》:“蠶為龍精,月值大火(二月)則浴其種。”於此可見這是在仲春時分。在這淳樸的山村裏,婦姑相喚而行,顯得多麽親切,作為同一家庭的成員,關係多麽和睦,她們彼此招呼,似乎不肯落在他家之後。“相喚浴蠶”的時節,也必有“相喚牛耕”之事,隻舉一端,不難概見其餘。那優美的雨景中添一對“婦姑”,似比著一雙兄弟更有詩意。


    田家少閑月,冒雨浴蠶,就把倍忙時節的農家氣氛表現得更加夠味。但詩人存心要錦上添花,揮灑妙筆寫下最後一句:“閑著中庭梔子花”。事實上就是沒有一個人“閑著”,但他偏不正麵說,卻要從背麵、側麵落筆。用“閑”襯忙,通過梔子花之“閑”襯托人們都十分忙碌的情景.,興味尤饒。一位西方詩評家說,徒手從金字塔上挖下一塊石頭,並不比從傑作中抽換某個單詞更困難。這裏的“閑”,正是這樣的字,它不僅是全句也是全篇之“眼”,一經安放就斷不可移易。同時詩人做入“梔子花”,又豐富飽滿了詩意。雨浥梔子冉冉香,意象夠美的。此外,須知此花一名“同心花”,詩中向來用作愛之象征,故少女少婦很喜采擷這種素色的花朵。此詩寫梔子花無人采,主要在於表明春深農忙,似無關“同心”之意。但這恰從另一麵說明,農忙時節沒有談情說愛的“閑”功夫,所以那花的這層意義便給忘記了。這含蓄不發的結尾,實在妙機橫溢,搖曳生姿。[2]前人曾這樣來評論這首詩的末句:“心思之巧,詞句之秀,最易啟人聰穎”。

章節目錄

閱讀記錄

王建所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者王建的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持王建並收藏王建最新章節