“這不可能,”艾瑪說,“我們異能人相互支持。”


    菲奧娜的手緩緩舉了起來,她一直太安靜了,我差點兒忘了她跟我們坐在一起。


    “菲,你不能!”休說。他看起來很受傷,仿佛她在用自願留下拒絕他。菲奧娜用悲傷的大眼睛看著他,手卻留在空中。


    “謝謝,菲奧娜,”艾瑪說,“如果運氣好的話,隻要幾天以後我們就會再見到你倆。”


    “鳥從人願。”布朗溫說。


    “鳥從人願。”其他人隨聲附和。


    午後的時光正不知不覺滑向夜晚,再過一小時,動物時光圈就會暗下來,而找路下山也會危險得多。在我們做出發前的準備工作時,動物們友好地為我們配備了大量的新鮮食物和用異能綿羊的羊毛紡織的毛衣。迪德莉發誓說這些毛衣有些異能屬性,盡管確切是什麽屬性她也記不太清了:“我想是防火,或者也許是防水。是的,它們在水裏不會沉,就像蓬鬆的小救生衣。又或者——呃,我不知道,無論如何,它們很暖和啦!”


    我們謝過她,把毛衣疊好放進布朗溫的行李箱。而後格倫特拿著一個用紙和麻線包起來的包裹輕跳著向前跑來。“母雞們送的禮物,”迪德莉解釋道,在格倫特把它塞進我手裏時,她使了個眼色,“別掉了。”


    比我聰明的人也許會對帶上爆炸物這件事三思,但我們感覺自己易受攻擊,而且阿迪森和長頸鴯都發誓說,如果我們溫柔對待這些雞蛋,它們是不會爆炸的,所以大家小心地把它們放到布朗溫箱子裏的毛衣之間。現在,至少我們不會在持槍人麵前手無寸鐵了。


    然後我們差不多準備好了,隻一件事除外:當我們離開動物時光圈時,正如進來的時候一樣,會迷失方向,我們需要向導。


    “我可以為你們指引走出森林的路。”阿迪森說,“雷恩女士的塔頂見。”


    通往頂部的空間十分狹小,以至於一次隻能通過兩個人,於是我和艾瑪先來,我們像攀爬巨梯上的橫檔一樣沿鐵路枕木爬上去。格倫特隻用了我們一半的時間便像猴子一樣爬了上來,把阿迪森夾在胳膊下帶上塔頂。


    塔頂上的風景令人吃驚:東邊,樹木叢生的山坡向遠處延伸至一片廣闊貧瘠的平原;西邊,可以一直望到大海,一艘舊船掛著結構複雜的巨帆沿海岸線滑行。我從沒問這裏是哪一年——1492?1750?——不過我猜對於動物們來說,那幾乎無關緊要。這是一個脫離人類世界的安全地,而隻有在人類世界,不同的年份才有所區別。


    “你們將向北進發,”阿迪森邊說邊拿煙鬥朝著一條路的方向指去,那條路穿過山下的樹林延伸向前,像一條模糊的鉛筆線,剛好可見,“順路而下是一個小鎮,小鎮裏麵——在‘你們那個時候’——總之,有一個火車站。你們跨時光圈穿梭的媒介是何時,1940年嗎?”


    “對。”艾瑪回答。


    盡管我對他們所談論的一知半解,卻從不怕問愚蠢的問題。“為什麽我們不能隻管走出去進入這個世界就好?”我問,“不管這是哪一年,從這一年去倫敦不行嗎?”


    “唯一的方法就是騎馬和乘馬車,”阿迪森說,“要用幾天的時間……根據我的經驗,還會有相當多的擦傷發生,恐怕你們沒有那麽多時間。”他轉身用鼻子頂開塔頂上小屋的門,“請進,”他說,“我還要向你們展示一樣東西。”


    我們跟著他走進去。屋子小而簡陋,與佩裏格林女士女王般的房間格局相去甚遠,全部的家具就隻有一張小床、一個衣櫃和一張卷蓋式書桌。一台望遠鏡安置在三腳架上,對準窗外:雷恩女士的眺望站。她在這裏密切注視著她的間諜鴿子來來往往,提防有麻煩發生。


    阿迪森向桌子走去。“如果你們找不到那條路,”他說,“這裏麵有一張森林的地圖。”


    艾瑪把書桌打開,找到了地圖。那是一卷老舊的黃紙,地圖下麵是一張皺巴巴的快照,照片上有一個穿著鑲亮片的黑色披風的女人,斑白的頭發引人注目地向上攏起,她站在一隻雞旁邊。乍一看這張照片似乎是張廢照,拍攝的瞬間女人沒看向鏡頭,而且正閉著眼睛,但也有剛好說得通的地方——女人的頭發和衣服與雞毛上黑白色的斑點相配,她和那隻雞麵朝相反的方向,暗示著她們之間一些古怪的聯係,仿佛她們在無聲地交談,夢見了彼此。


    顯然,這是雷恩女士。


    阿迪森看到照片似乎有所閃躲,盡管他不想承認,但我能看出他很擔心雷恩女士。“請別把這當成是對你們自殺性計劃的讚同,”他說,“但如果你們瘋狂的遠征成功了……路上又碰巧遇到雷恩女士的話……你們可以考慮……我是說,你們可不可以考慮……”


    “我們會送她回家的。”艾瑪說,然後撓了撓他的頭。這舉動對一隻狗來說再正常不過了,但對一隻會說話的狗來說看起來有點怪。


    “狗為你祈福。”阿迪森回答。


    然後我試著愛撫它,但它用兩條後腿站起來說:“介意嗎?管好你的手,先生!”


    “抱歉。”我嘟噥道,隨之而來的尷尬瞬間告訴我們,是時候出發了。


    我們爬下高塔與朋友們會合,在遮陽樹下同克萊爾和菲奧娜灑淚道別。現在克萊爾已經有了可以躺在上麵的墊子和毛毯,在地上臨時床的邊上,她像公主一樣逐個接見我們,當我們在她身旁跪下時,她迫使人人許下承諾。


    “答應我你會回來,”輪到我時,她對我說,“答應我你會救出佩裏格林女士。”


    “我會盡力的。”我說。


    “那不夠好!”她嚴厲地說。


    “我會回來的,”我說,“我保證。”


    “還會救出佩裏格林女士!”


    “還會救出佩裏格林女士。”我重複道,盡管這感覺像句空話。我越是試圖讓自己聽起來有信心,實際上就越沒信心。


    “好,”她說著點了下頭,“認識你真是太好了,雅各布,我很高興你留下來。”


    “我也是。”我說。隨後我迅速起身,因為她那張被金發框起來的明亮的臉如此真摯,令我備受折磨。她毫不含糊地相信我們跟她說的每件事:她和菲奧娜跟這群奇怪的動物在一個被它們的伊姆布萊恩遺棄了的時光圈裏會好好的;我們會回來找她們。我全心希望,並非隻在劇院裏上演才能讓這件不得不做的難事成為可能。


    休和菲奧娜站到一旁,手牽著手,額頭抵在一起,用他們自己安靜的方式說著再見。終於,我們都和克萊爾道過別,做好了出發的準備。但沒人忍心打擾他們,於是大家立足靜觀。菲奧娜離開休的身邊,從她淩亂的鳥窩頭裏抖落下幾粒種子,就在他們站的地方,長出開滿紅花的玫瑰叢。她這麽做似乎正是為了能擁有隻屬於他們兩人的片刻——休的蜜蜂趕忙飛過去采花粉,正當它們忙著的時候,菲奧娜擁抱休,並在他耳邊輕語,休點點頭輕聲回應了幾句。當他們最終轉身發現我們正看著他們,菲奧娜臉紅了,休雙手塞在口袋裏朝我們走來,蜜蜂嗡嗡地跟在他身後:“咱們走吧,演出結束了。”


    正當黃昏降臨,我們開始向山下跋涉,動物們一直陪我們走到陡峭的石牆邊。


    奧莉弗對它們說:“你們大家不跟我們一起去嗎?”


    長頸鴯用鼻子哼了一下:“我們在外麵活不到五分鍾!你們至少還有希望被當作普通人,但是看看我……”她扭了扭沒有前蹄的身子,“我馬上就會被射殺,做成標本,再掛起來。”


    然後那隻狗走到艾瑪跟前說:“我能否對你有個最後的請求……”


    “你對我們太好了,”她說,“任何事都行。”


    “你介意幫我點煙鬥嗎?我們這裏沒有火柴,我有好幾年沒真正吸過煙了。”


    艾瑪滿足了他的請求,用一根發光的手指觸碰他的煙嘴兒。那狗滿意地長長噴了一口煙:“祝你們好運,異能兒童們。”


    * * *


    [1] 譯者注:漢尼拔·巴卡(公元前247年—前183年或182年),北非古國迦太基名將,被譽為“戰略之父”,是歐洲曆史上最偉大的四大軍事統帥之一。


    [2] 譯者注:美國電影《杜立德醫生》,1967年出品,主人公杜立德醫生是一位醫術高明且能與動物對話的獸醫。


    [3] 譯者注:發生於1666年9月2日-9月5日,是倫敦曆史上最嚴重的一次火災,燒毀了許多建築物,包括聖保羅大教堂,但也切斷了自1665年以來倫敦的鼠疫問題。


    [4] 譯者注:公元842年和851年,丹麥人兩次入侵英國,搶劫和燒毀了大多數城鎮,占領了包括倫敦在內英國北部和東部的領土。


    [5] 譯者注:倫敦大瘟疫,發生在1665年至1666年間的大規模傳染病,超過十萬人死於這場瘟疫,足占當時倫敦人口的五分之一。


    chapter 5

章節目錄

閱讀記錄

怪屋女孩兩部曲所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蘭薩姆.裏格斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蘭薩姆.裏格斯並收藏怪屋女孩兩部曲最新章節