奧莉弗開始亂試一通,我們站在旁邊看著,隨著每一次嚐試的失敗變得更加焦慮。與此同時,佩裏格林女士悄悄從布朗溫的外套裏溜出來躍到鴿子跟前,鴿子正牽引繩的末端搖搖晃晃地走來走去,啄著地麵。當它看到佩裏格林女士時試圖跳開,但校長跟著它,喉嚨裏低聲發出稍帶恐嚇感的顫音。


    鴿子拍打翅膀飛到梅莉娜肩上,佩裏格林女士夠不到它了,她站在梅莉娜腳邊,朝著鴿子粗聲鳴叫,這似乎令鴿子極度緊張。


    “佩女士,你在幹嗎?”艾瑪問。


    “我覺得她想跟你的鳥要什麽東西。”我對梅莉娜說。


    “如果鴿子認路,”米勒德說,“或許它也知道密碼。”


    佩裏格林女士轉向他大叫一聲,然後回過頭看著鴿子叫得更大聲了。鴿子試圖躲在梅莉娜脖子後麵。


    “也許鴿子知道密碼,卻不曉得怎麽告訴我們,”布朗溫說,“但它能告訴佩裏格林女士,因為她們都說鳥語,然後佩裏格林女士可以告訴我們。”


    “讓你的鴿子跟我們的鳥說話。”伊諾克說。


    “你們的鳥有溫妮的兩倍大,而且鳥喙和兩隻爪子都很尖利,”梅莉娜說著後退一步,“她被嚇到了,我不怪她。”


    “沒什麽好怕的,”艾瑪說,“佩女士永遠不會傷害其他鳥,那是違反伊姆布萊恩準則的。”


    梅莉娜的眼睛睜大了,然後又眯起來:“那隻鳥是伊姆布萊恩?”


    “她是我們的校長!”布朗溫說,“阿爾瑪·勒菲·佩裏格林。”


    “充滿驚喜,是不是?”梅莉娜說,然後以一種並不算友善的方式大笑起來,“如果你們身邊就有一個伊姆布萊恩,再找一個來幹嗎?”


    “說來話長,”米勒德說,“用一句話說就是,我們的伊姆布萊恩需要幫助,而隻有另一個伊姆布萊恩能幫她。”


    “快把那隻該死的鴿子放到地上,好讓佩女士能跟和它說話!”伊諾克說。


    終於,梅莉娜不情願地同意了:“來吧,溫妮,你是個好女孩兒。”她把鴿子從肩上拿起,再輕輕地放到自己腳邊,然後將鴿子的牽引繩壓在自己的鞋子下麵,這樣它就不能飛走了。


    大家圍成一圈,注視著佩裏格林女士朝鴿子逼近。它試圖逃跑,卻毫無準備地被牽引繩拉住了。佩裏格林女士正對著它的臉,又是高鳴又是低吟,我們就好像在看一場審訊。鴿子把頭埋到翅膀下麵開始發抖。


    佩裏格林女士在它頭上啄了一下。


    “嘿!”梅莉娜說,“快住手!”


    鴿子繼續埋著頭沒有回應,於是佩裏格林女士又更用力地啄了它一下。


    “夠了!”梅莉娜說著抬起壓在繩子上的那隻腳,伸手下去抓鴿子,可還沒等她的手指抓到鴿子,佩裏格林女士就用爪子在繩子上猛地割了一下,又用喙鉗製住它一條纖細的腿,然後跳著跑開了,鴿子一邊尖叫一邊亂動。


    梅莉娜嚇壞了。“回到這兒來!”她暴怒地大喊,眼看就要跑去追她們,這時布朗溫抓住了她的胳膊。


    “等等!”布朗溫說,“我肯定佩女士知道她在做什麽……”


    佩裏格林女士沿著鐵軌跳了一小段距離,在任何人都夠不到的地方停了下來。鴿子在她嘴裏掙紮,梅莉娜奮力抵抗布朗溫,但隻是白費力氣。佩裏格林女士似乎在等待鴿子筋疲力盡放棄掙紮,但後來她變得沒耐心了,開始叼著鴿子的腿把它蕩來蕩去。


    “求你了,佩女士!”奧莉弗大喊,“你會殺了它的!”


    我差點兒就衝上去勸架,但鳥兒們此刻隻是一團模糊不清的爪子和鳥喙,沒人能靠近把她們分開。我們大叫著懇求佩裏格林女士停下。


    終於,她停了下來,鴿子從她嘴裏掉落,搖搖晃晃站起來,它受驚過度以至於無法逃走。佩裏格林女士用和之前一樣的方式對它高聲鳴叫,這一次鴿子啾啾叫了幾聲作回應。繼而佩裏格林女士用喙輕叩了地麵三下,然後十下,然後五下。


    3-10-5。奧莉弗試了這組密碼,鎖砰一聲開了,門往裏打開,一條繩梯沿牆壁向下伸到地麵上。


    佩裏格林女士的審問起作用了,她做了她需要做的來幫助我們所有人,得到這樣的幫助,我們也許會寬恕她的行為——假如沒有發生接下來的事:她又叼起那隻頭暈眼花的鴿子的腿,似乎是為了泄憤,佩裏格林女士把它重重地扔到牆上。


    這一幕讓所有人驚恐得倒抽一口冷氣,我也震驚得說不出話來。


    梅莉娜掙脫布朗溫,跑過去撿起鴿子。鴿子軟綿綿地掛在她手上,它的脖子斷了。


    “我的鳥啊,她把它殺了!”布朗溫大叫。


    “我們為了抓到那個家夥經曆了那麽多,”休說,“現在看哪。”


    “我要跺爛你們伊姆布萊恩的腦袋!”梅莉娜尖叫道,憤怒令她發狂。


    布朗溫又一次抓住她的胳膊:“不,你不能那麽做!住手!”


    “你們的伊姆布萊恩是野蠻人!如果她就是這麽做人的,我們跟幽靈一起反而更好!”


    “收回你說的話!”休大喊。


    “我不收回!”梅莉娜說。


    雙方你一言我一語說了更多刺耳的話,差點兒就要大打出手。布朗溫攔著梅莉娜和艾瑪,我攔著休,直到他們怒氣消退。如果不是因為悲痛,恐怕他們還要吵下去。


    大家都不太敢相信佩裏格林女士的所作所為。


    “有什麽可大驚小怪的?”伊諾克說,“隻不過是一隻笨鴿子。”


    “不,它不是。”艾瑪說,她立即責罵起佩裏格林女士,“那隻鳥是雷恩女士的私人朋友,它有幾百歲高齡,被寫在了《傳說》裏,而現在它死了。”


    “被謀殺了!”梅莉娜說,她往地上吐了口唾沫,“當你毫無緣由地把什麽給殺掉,那就叫謀殺。”


    佩裏格林女士漫不經心地啄著她翅膀下的一隻小蟲子,就好像什麽也沒聽見。


    “某個邪惡的東西進入她體內了,”奧莉弗說,“這一點也不像佩裏格林女士。”


    “她在改變,”休說,“變得更具獸性了。”


    “我希望她體內仍然剩有一些人性的東西可以來拯救。”米勒德憂鬱地說。


    大家都希望如此。


    我們爬出隧道,每個人都迷失在自己焦慮的思緒中。


    越過那扇門是一道走廊,走廊通往一段台階,台階後麵又是一道走廊和另一扇門,這扇門通向一個充滿日光的房間,房間裏“衣”滿為患:掛物架上、壁櫥裏、衣櫃中,全都塞滿了衣服。還有兩扇屏風——屏風後麵是可以換裝的隱私空間,有幾麵獨立的鏡子,以及一張縫紉桌,桌上擺著縫紉機和成匹的坯布。這裏既是時裝店又是工作坊——也是賀瑞斯的天堂,他幾乎是做著側手翻翻進房間的,嘴裏大叫著:“我在天堂裏!”

章節目錄

閱讀記錄

怪屋女孩兩部曲所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蘭薩姆.裏格斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蘭薩姆.裏格斯並收藏怪屋女孩兩部曲最新章節