“你現在在抓救命稻草,”艾瑪說,“我覺得你已經扯得夠遠的了,米勒德。”
“再多忍我一會兒就好,”米勒德說,現在他踱著步子,變得興奮起來,“我猜你們應該沒聽說過有普通人真的進入過時光圈吧?”
“沒聽過,因為大家都知道那是不可能的。”伊諾克說。
“那幾乎是不可能的,”米勒德說,“並不容易,也不常見,但曾經有人做到過——一次。一個由佩裏格林女士的哥哥進行的非法實驗,我認為,幾年以後他發瘋,並組建了分裂團體,後來他們變成了幽靈。”
“那為什麽我從沒聽說過?”伊諾克說。
“因為那個實驗極具爭議,實驗的結果立刻被掩蓋了,所以不會有人試圖去複製。無論如何,原來是可以把普通人帶進時光圈的,但他們必須被迫穿越,而且隻有具備伊姆布萊恩能力的人才能做到。但由於普通人沒有第二靈魂,他們不能應付時光圈本身的悖論,大腦變成了一鍋粥,從進入時光圈的那一刻起,他們就變成流著口水、毫無知覺的植物人,和我們麵前的這些人差不多。”
當米勒德的話引起注意,有片刻無人作聲。然後艾瑪用雙手捂住了嘴巴,她輕聲說:“哦,見鬼,他是對的。”
“好吧,那麽,”小醜說,“如此看來,事情甚至比我們想象中還要糟糕。”
我感覺房間裏開始缺氧。
“我不確定自己是不是明白。”賀瑞斯說。
“他說惡魔們偷走了他們的靈魂!”奧莉弗大喊,然後她哭著向布朗溫跑去,把臉埋進她的外套裏。
“這些異能人並非喪失了他們的異能,”米勒德說,“異能從他們身上被偷走了——和他們的靈魂一起被提取了,然後喂給了‘空心鬼’。這就促使‘空心鬼’充分進化,得以進入時光圈,而這樣的進化促使它們最近對異能界展開攻擊——為幽靈網羅綁架了更多的異能人,他們可以提取這些人的靈魂,如此可以令更多的‘空心鬼’進化。依此類推,形成惡性循環。”
“那麽他們想要的不隻是伊姆布萊恩,”艾瑪說,“也包括我們——還有我們的靈魂。”
休站在低語男人的床腳,他的最後一隻蜜蜂在他周圍生氣地嗡嗡叫。“多年來所有被綁架的異能兒童……幽靈就是對他們做這事?我本來推測他們隻是變成了‘空心鬼’的食物,但這……這比我想象中邪惡得多。”
“還有誰認為幽靈不打算提取伊姆布萊恩的靈魂?”伊諾克問。
他的話令一股寒氣從我們身上穿過。小醜轉向賀瑞斯說:“你的最好設想現在看起來如何,哥們兒?”
“別戲弄我,”賀瑞斯回答,“我咬人。”
“所有人都出去!”護士命令道,“不管有沒有靈魂,這些人生病了。這不是鬥嘴的地方。”
我們悶悶不樂地排成一列進入走廊。
“好吧,你們給了我們一場恐怖秀,”艾瑪對小醜和折疊人說,“正如預期,我們被嚇到了。現在告訴我們,你們想要什麽。”
“很簡單,”折疊人說,“我們想要你們留下來和我們一起戰鬥。”
“我們隻是要給你們看看這麽做對你們自身的利益有多大好處,”小醜說,他拍了拍米勒德的背,“但你們的這位朋友在這點上做得更好,是我們永遠比不了的。”
“留在這裏為什麽而戰?”伊諾克說,“伊姆布萊恩們甚至不在倫敦——雷恩女士是這樣說的。”
“忘了倫敦吧!倫敦完了!”小醜說,“這裏的戰鬥結束了,我們輸了。一旦雷恩從這些被毀的時光圈裏救出她能救的每一個異能人,我們就壯大隊伍轉移到別的地方,別的時光圈。外麵一定有更多的幸存者,像我們一樣胸中仍燃燒著鬥誌的異能人。”
“我們將會組建軍隊,”折疊人說,“真正的軍隊。”
“至於弄清楚伊姆布萊恩們在哪兒,”小醜說,“沒問題,我們會抓一個幽靈,嚴刑逼供,讓他在‘時間地圖’上指給我們看。”
“你們有一份‘時間地圖’?”米勒德說。
“我們有兩份。要知道,異能檔案館在樓下。”
“這確實是好消息,”米勒德說,聲音裏充滿了興奮。
“要抓住一個幽靈哪有說起來那麽容易,”艾瑪說,“而且他們撒謊,當然了,他們最擅長的就是撒謊。”
“那我們就抓兩個,對比他們的謊言。”小醜說,“他們經常來這裏四處查看,所以下次我們看到一個——砰!我們就抓住他!”
“不需要等,”伊諾克說,“雷恩女士不是說了,這座樓裏就有幽靈嗎?”
“當然,”小醜說,“但他們被凍僵了,死絕了。”
“那並不意味著不能審問他們。”伊諾克說,他咧開嘴,笑容在臉上蔓延。
小醜轉向折疊人:“我真的開始喜歡這些怪人了。”
“那你們和我們一起?”折疊人說,“你們留下來戰鬥?”
“我沒那麽說,”艾瑪說,“給我們一分鍾商量一下。”
“有什麽好商量的?”小醜說。
“當然,你們盡管慢慢來。”折疊人說,他推著小醜沿走廊前行,“來,我們去做點咖啡。”
“好吧。”小醜不情願地說。
我們湊在一起商議——自從麻煩開始,大家已經無數次這樣做過,隻不過這次沒有相互斥責,而是有秩序地輪流發言。所有這一切事關重大,大家都心境莊嚴。
“我認為我們應該戰鬥,”休說,“既然知道幽靈要對我們做什麽,我不能接受自己回到從前,假裝一切沒發生。戰鬥是唯一光榮的事。”
“活下來也很光榮,”米勒德說,“我們的同類通過躲藏從二十世紀活了下來,不是通過戰鬥——所以我們需要的也許隻是更好的躲藏方法。”
然後布朗溫轉向艾瑪說:“我想知道你怎麽想。”
“是啊,我也想知道艾瑪怎麽想。”奧莉弗說。
“我也是。”伊諾克說。這讓我吃了一驚。
艾瑪深吸一口氣,然後說:“我為其他的伊姆布萊恩感到難過,幽靈在她們身上犯下了罪,而我們種族的未來也許取決於能否救出她們。但說到底,我的忠心不屬於其他那些伊姆布萊恩,也不屬於其他異能兒童,它屬於救過我命的人——佩裏格林女士,而且隻屬於佩裏格林女士一個人。”她停下來點點頭——仿佛在檢查和確認自己的話是否正確——然後繼續說道,“如果鳥從人願,當她再次變成她自己,我會做任何她需要我做的事。如果她說戰鬥,我將會戰鬥。如果她想把我們藏在某個地方的時光圈裏,我也會讚同。無論如何,我的信條從沒變過:佩裏格林女士最清楚該怎麽做。”
其他人將她的話考慮一番,最後米勒德說:“非常明智的對策,布盧姆小姐。”
“佩裏格林女士最清楚!”奧莉弗歡呼道。
“佩裏格林女士最清楚!”休隨聲附和。
“再多忍我一會兒就好,”米勒德說,現在他踱著步子,變得興奮起來,“我猜你們應該沒聽說過有普通人真的進入過時光圈吧?”
“沒聽過,因為大家都知道那是不可能的。”伊諾克說。
“那幾乎是不可能的,”米勒德說,“並不容易,也不常見,但曾經有人做到過——一次。一個由佩裏格林女士的哥哥進行的非法實驗,我認為,幾年以後他發瘋,並組建了分裂團體,後來他們變成了幽靈。”
“那為什麽我從沒聽說過?”伊諾克說。
“因為那個實驗極具爭議,實驗的結果立刻被掩蓋了,所以不會有人試圖去複製。無論如何,原來是可以把普通人帶進時光圈的,但他們必須被迫穿越,而且隻有具備伊姆布萊恩能力的人才能做到。但由於普通人沒有第二靈魂,他們不能應付時光圈本身的悖論,大腦變成了一鍋粥,從進入時光圈的那一刻起,他們就變成流著口水、毫無知覺的植物人,和我們麵前的這些人差不多。”
當米勒德的話引起注意,有片刻無人作聲。然後艾瑪用雙手捂住了嘴巴,她輕聲說:“哦,見鬼,他是對的。”
“好吧,那麽,”小醜說,“如此看來,事情甚至比我們想象中還要糟糕。”
我感覺房間裏開始缺氧。
“我不確定自己是不是明白。”賀瑞斯說。
“他說惡魔們偷走了他們的靈魂!”奧莉弗大喊,然後她哭著向布朗溫跑去,把臉埋進她的外套裏。
“這些異能人並非喪失了他們的異能,”米勒德說,“異能從他們身上被偷走了——和他們的靈魂一起被提取了,然後喂給了‘空心鬼’。這就促使‘空心鬼’充分進化,得以進入時光圈,而這樣的進化促使它們最近對異能界展開攻擊——為幽靈網羅綁架了更多的異能人,他們可以提取這些人的靈魂,如此可以令更多的‘空心鬼’進化。依此類推,形成惡性循環。”
“那麽他們想要的不隻是伊姆布萊恩,”艾瑪說,“也包括我們——還有我們的靈魂。”
休站在低語男人的床腳,他的最後一隻蜜蜂在他周圍生氣地嗡嗡叫。“多年來所有被綁架的異能兒童……幽靈就是對他們做這事?我本來推測他們隻是變成了‘空心鬼’的食物,但這……這比我想象中邪惡得多。”
“還有誰認為幽靈不打算提取伊姆布萊恩的靈魂?”伊諾克問。
他的話令一股寒氣從我們身上穿過。小醜轉向賀瑞斯說:“你的最好設想現在看起來如何,哥們兒?”
“別戲弄我,”賀瑞斯回答,“我咬人。”
“所有人都出去!”護士命令道,“不管有沒有靈魂,這些人生病了。這不是鬥嘴的地方。”
我們悶悶不樂地排成一列進入走廊。
“好吧,你們給了我們一場恐怖秀,”艾瑪對小醜和折疊人說,“正如預期,我們被嚇到了。現在告訴我們,你們想要什麽。”
“很簡單,”折疊人說,“我們想要你們留下來和我們一起戰鬥。”
“我們隻是要給你們看看這麽做對你們自身的利益有多大好處,”小醜說,他拍了拍米勒德的背,“但你們的這位朋友在這點上做得更好,是我們永遠比不了的。”
“留在這裏為什麽而戰?”伊諾克說,“伊姆布萊恩們甚至不在倫敦——雷恩女士是這樣說的。”
“忘了倫敦吧!倫敦完了!”小醜說,“這裏的戰鬥結束了,我們輸了。一旦雷恩從這些被毀的時光圈裏救出她能救的每一個異能人,我們就壯大隊伍轉移到別的地方,別的時光圈。外麵一定有更多的幸存者,像我們一樣胸中仍燃燒著鬥誌的異能人。”
“我們將會組建軍隊,”折疊人說,“真正的軍隊。”
“至於弄清楚伊姆布萊恩們在哪兒,”小醜說,“沒問題,我們會抓一個幽靈,嚴刑逼供,讓他在‘時間地圖’上指給我們看。”
“你們有一份‘時間地圖’?”米勒德說。
“我們有兩份。要知道,異能檔案館在樓下。”
“這確實是好消息,”米勒德說,聲音裏充滿了興奮。
“要抓住一個幽靈哪有說起來那麽容易,”艾瑪說,“而且他們撒謊,當然了,他們最擅長的就是撒謊。”
“那我們就抓兩個,對比他們的謊言。”小醜說,“他們經常來這裏四處查看,所以下次我們看到一個——砰!我們就抓住他!”
“不需要等,”伊諾克說,“雷恩女士不是說了,這座樓裏就有幽靈嗎?”
“當然,”小醜說,“但他們被凍僵了,死絕了。”
“那並不意味著不能審問他們。”伊諾克說,他咧開嘴,笑容在臉上蔓延。
小醜轉向折疊人:“我真的開始喜歡這些怪人了。”
“那你們和我們一起?”折疊人說,“你們留下來戰鬥?”
“我沒那麽說,”艾瑪說,“給我們一分鍾商量一下。”
“有什麽好商量的?”小醜說。
“當然,你們盡管慢慢來。”折疊人說,他推著小醜沿走廊前行,“來,我們去做點咖啡。”
“好吧。”小醜不情願地說。
我們湊在一起商議——自從麻煩開始,大家已經無數次這樣做過,隻不過這次沒有相互斥責,而是有秩序地輪流發言。所有這一切事關重大,大家都心境莊嚴。
“我認為我們應該戰鬥,”休說,“既然知道幽靈要對我們做什麽,我不能接受自己回到從前,假裝一切沒發生。戰鬥是唯一光榮的事。”
“活下來也很光榮,”米勒德說,“我們的同類通過躲藏從二十世紀活了下來,不是通過戰鬥——所以我們需要的也許隻是更好的躲藏方法。”
然後布朗溫轉向艾瑪說:“我想知道你怎麽想。”
“是啊,我也想知道艾瑪怎麽想。”奧莉弗說。
“我也是。”伊諾克說。這讓我吃了一驚。
艾瑪深吸一口氣,然後說:“我為其他的伊姆布萊恩感到難過,幽靈在她們身上犯下了罪,而我們種族的未來也許取決於能否救出她們。但說到底,我的忠心不屬於其他那些伊姆布萊恩,也不屬於其他異能兒童,它屬於救過我命的人——佩裏格林女士,而且隻屬於佩裏格林女士一個人。”她停下來點點頭——仿佛在檢查和確認自己的話是否正確——然後繼續說道,“如果鳥從人願,當她再次變成她自己,我會做任何她需要我做的事。如果她說戰鬥,我將會戰鬥。如果她想把我們藏在某個地方的時光圈裏,我也會讚同。無論如何,我的信條從沒變過:佩裏格林女士最清楚該怎麽做。”
其他人將她的話考慮一番,最後米勒德說:“非常明智的對策,布盧姆小姐。”
“佩裏格林女士最清楚!”奧莉弗歡呼道。
“佩裏格林女士最清楚!”休隨聲附和。