“埃裏克?”
“他們把我媽媽就吊在這種樹上。”吳說。
甘鐸不知道該說些什麽,隻好說聲:“我很遺憾。”
“他們認為她是間諜。六個人把她扒光,拿鞭子抽她,打了好幾個小時。全身上下,連臉上都被打得皮開肉綻。她一直都清醒著,不停地尖叫,折騰了很久才斷氣。”
“老天。”甘鐸輕聲說。
“之後,他們就把她吊在樹上。”吳指著劊子手的榆樹,“就像這棵。那是個血淋淋的教訓,警告大家誰都別當間諜。但鳥和其他動物也來湊熱鬧,兩天之後,樹上隻剩下白骨。”
吳把耳機塞回到耳朵裏。轉身,說:“你真的該躲起來了。”他對甘鐸說。
賴瑞艱難地將目光從榆樹上移開,然後很勉強地點了點頭,回到了車上。
第28章
我穿上一件腰圍和卡車輪胎一樣寬的黑色牛仔褲,把腰身打褶,收緊腰帶。黑色的芝加哥白襪隊製服穿在我身上,簡直就像連體的洋裝。黑色棒球帽上印著我不認識的標誌。泰利斯還給我一副布魯特斯戴的那種超酷的太陽鏡。
我走出浴室的時候,泰利斯笑出聲來,“看起來很不錯啊,醫生。”
“你想說的應該是超炫吧。”
他咯咯笑,搖搖頭說:“去!白人。”說完臉色一正,把一遝訂好的紙張推過來。我拾起文件堆,最上麵寫著“遺囑”。我看著泰利斯,一臉的疑惑。
“我想跟你談的就是這個。”泰利斯說。
“你的遺囑嗎?”
“是的。我想再過兩年就開始實行我的計劃。”
“什麽計劃?”
“再幹兩年,存夠了錢,我就帶小傑走,大概有六成勝算。”
“什麽勝算?”
泰利斯和我正眼相對:“你知道的。”
我知道,他指的是存活幾率。“你們打算去哪兒?”
他遞給我一張明信片,上麵印著藍天碧海和棕櫚樹,明信片經過反複摩挲已經變得皺巴巴的。“佛羅裏達,”他輕快地說,“我知道那個地方。很安靜,有遊泳池,有好學校。沒人會懷疑我的錢的來路。你懂我的意思?”
我把明信片還給他,“我不知道這和我有什麽關係嗎?”
“這個……”他拿起明信片,“是如果我成功的計劃。”
“那個……”他指指遺囑,“是如果我失敗的計劃。”
我說:“我還是不明白。”
“六個月前,我去了一趟市區,你知道我的意思。我去找了一個很貴的律師,才幾個小時,就要了我2000美金。他叫做喬·馬可士。如果我死了,你就去找他。你是我的遺囑執行人。我簽了一些文件,他們會告訴你,錢都在哪裏。”
“為什麽找我?”
“你關心我兒子。”
“萊蒂莎呢?”
他輕蔑地一笑:“醫生,她是個女人。我要是掛了,她就會去找別的男人快活。你知道我的意思。搞不好,又會把自己肚子搞大,重蹈覆轍。”他靠回椅背,雙手交叉繼續說,“醫生,不能相信女人。這你應該知道。”
“她是小傑的媽媽。”
“沒錯。”
“她也愛小傑。”
“對。我知道,但她畢竟是女人,你知道我的意思。把錢交到她手上,她很快就會花光光。所以我才去辦信托基金什麽的狗屁玩意兒。你是遺囑執行人。她要把錢花在小傑身上,得先經過你的同意,你和那個喬·馬可士。”
換了平常,我會說他思想保守、性別歧視什麽的,但這會兒說這個顯然不合適。我調整一下坐姿,注視著他。泰利斯二十五歲左右,我不知道見到過多少像他這樣的人,但卻統統地把他們歸為一類,把他們的臉孔混在一群黑人壞蛋之中。
“泰利斯。”我說。
他看著我。
“現在就走。”我說。
他皺眉。
“用你現在的錢遠走高飛,到佛羅裏達找份工作。如果需要,我可以借給你一些錢。你帶上家人現在就走。”
他搖搖頭。
“泰利斯?”
他站了起來,“算了,醫生。我們該出發了。”
“我們還在找他。”
蘭斯·芬恩火冒三丈,蒼白得像蠟一樣的臉幾乎快要融化了。戴蒙特在嚼牙簽。柯林斯基在記筆記。斯通在拉褲子。
卡森心浮氣躁,正彎下身去看從局裏傳來的傳真。
“槍聲是怎麽回事?”蘭斯·芬恩喝道。
“他們把我媽媽就吊在這種樹上。”吳說。
甘鐸不知道該說些什麽,隻好說聲:“我很遺憾。”
“他們認為她是間諜。六個人把她扒光,拿鞭子抽她,打了好幾個小時。全身上下,連臉上都被打得皮開肉綻。她一直都清醒著,不停地尖叫,折騰了很久才斷氣。”
“老天。”甘鐸輕聲說。
“之後,他們就把她吊在樹上。”吳指著劊子手的榆樹,“就像這棵。那是個血淋淋的教訓,警告大家誰都別當間諜。但鳥和其他動物也來湊熱鬧,兩天之後,樹上隻剩下白骨。”
吳把耳機塞回到耳朵裏。轉身,說:“你真的該躲起來了。”他對甘鐸說。
賴瑞艱難地將目光從榆樹上移開,然後很勉強地點了點頭,回到了車上。
第28章
我穿上一件腰圍和卡車輪胎一樣寬的黑色牛仔褲,把腰身打褶,收緊腰帶。黑色的芝加哥白襪隊製服穿在我身上,簡直就像連體的洋裝。黑色棒球帽上印著我不認識的標誌。泰利斯還給我一副布魯特斯戴的那種超酷的太陽鏡。
我走出浴室的時候,泰利斯笑出聲來,“看起來很不錯啊,醫生。”
“你想說的應該是超炫吧。”
他咯咯笑,搖搖頭說:“去!白人。”說完臉色一正,把一遝訂好的紙張推過來。我拾起文件堆,最上麵寫著“遺囑”。我看著泰利斯,一臉的疑惑。
“我想跟你談的就是這個。”泰利斯說。
“你的遺囑嗎?”
“是的。我想再過兩年就開始實行我的計劃。”
“什麽計劃?”
“再幹兩年,存夠了錢,我就帶小傑走,大概有六成勝算。”
“什麽勝算?”
泰利斯和我正眼相對:“你知道的。”
我知道,他指的是存活幾率。“你們打算去哪兒?”
他遞給我一張明信片,上麵印著藍天碧海和棕櫚樹,明信片經過反複摩挲已經變得皺巴巴的。“佛羅裏達,”他輕快地說,“我知道那個地方。很安靜,有遊泳池,有好學校。沒人會懷疑我的錢的來路。你懂我的意思?”
我把明信片還給他,“我不知道這和我有什麽關係嗎?”
“這個……”他拿起明信片,“是如果我成功的計劃。”
“那個……”他指指遺囑,“是如果我失敗的計劃。”
我說:“我還是不明白。”
“六個月前,我去了一趟市區,你知道我的意思。我去找了一個很貴的律師,才幾個小時,就要了我2000美金。他叫做喬·馬可士。如果我死了,你就去找他。你是我的遺囑執行人。我簽了一些文件,他們會告訴你,錢都在哪裏。”
“為什麽找我?”
“你關心我兒子。”
“萊蒂莎呢?”
他輕蔑地一笑:“醫生,她是個女人。我要是掛了,她就會去找別的男人快活。你知道我的意思。搞不好,又會把自己肚子搞大,重蹈覆轍。”他靠回椅背,雙手交叉繼續說,“醫生,不能相信女人。這你應該知道。”
“她是小傑的媽媽。”
“沒錯。”
“她也愛小傑。”
“對。我知道,但她畢竟是女人,你知道我的意思。把錢交到她手上,她很快就會花光光。所以我才去辦信托基金什麽的狗屁玩意兒。你是遺囑執行人。她要把錢花在小傑身上,得先經過你的同意,你和那個喬·馬可士。”
換了平常,我會說他思想保守、性別歧視什麽的,但這會兒說這個顯然不合適。我調整一下坐姿,注視著他。泰利斯二十五歲左右,我不知道見到過多少像他這樣的人,但卻統統地把他們歸為一類,把他們的臉孔混在一群黑人壞蛋之中。
“泰利斯。”我說。
他看著我。
“現在就走。”我說。
他皺眉。
“用你現在的錢遠走高飛,到佛羅裏達找份工作。如果需要,我可以借給你一些錢。你帶上家人現在就走。”
他搖搖頭。
“泰利斯?”
他站了起來,“算了,醫生。我們該出發了。”
“我們還在找他。”
蘭斯·芬恩火冒三丈,蒼白得像蠟一樣的臉幾乎快要融化了。戴蒙特在嚼牙簽。柯林斯基在記筆記。斯通在拉褲子。
卡森心浮氣躁,正彎下身去看從局裏傳來的傳真。
“槍聲是怎麽回事?”蘭斯·芬恩喝道。