魏國的祖先,是畢公高的後代。畢公高和周同姓。周武王滅商以後,高被封在畢,於是就以畢為姓。他的後代斷絕了封爵,變成平民,有的居住在中原,有的流落到夷狄地區。他的後代子孫有個叫畢萬的,侍奉晉獻公。
晉獻公十六年,趙夙趕車,畢萬為護衛,討伐霍、耿、魏,滅了它們。獻公把耿封給趙夙,把魏封給畢萬,二人都升為大夫。晉國掌管占卜的大夫郭偃說:“畢萬的後代一定會昌盛。萬,是滿數;魏,是巍巍名號。用這樣的名號開始封賞,是天意要他開拓基業。天子統治億萬人民,諸侯統治萬民。現在賜給他魏這樣的大號,名字又是滿數,他必定會擁有眾多的百姓。”起初,畢萬占卜到晉國做官的吉凶,得到“屯卦”變為“比卦”。辛廖推斷說:“吉利。‘屯卦’象征堅固,‘比卦’象征進入,吉利還有比這更大的嗎?他的後代一定會繁衍昌盛。”
畢萬受封後十一年,晉獻公去世,他的四個兒子爭位,晉國內亂。而畢萬的子孫繁衍增多,依照他的封邑改稱魏氏。畢萬生了魏武子。魏武子以魏氏諸子的身份侍奉晉公子重耳。晉獻公二十一年,魏武子隨從公子重耳出國逃亡。十九年後返回晉國,重耳即位為晉文公,讓魏武子作為魏氏的後代襲封,列為大夫,治所在魏邑。魏武子生了魏悼子。
魏悼子把治所遷移到霍邑。魏悼子生了魏絳。
魏絳侍奉晉悼公。悼公三年,晉和諸侯會盟。悼公的弟弟楊幹擾亂了隊伍的行列,魏絳殺了楊幹的仆人,以示懲罰他。悼公憤怒地說:“會合諸侯是為了顯示榮耀,現在卻侮辱我的弟弟!”將要誅殺魏絳。有人勸諫悼公,悼公才罷休。後來終於任用魏絳主持政治,派他聯絡戎、翟,戎、翟從此親附晉國。悼公十一年,悼公說:“從我任用魏絳,八年當中,九次會合諸侯,戎、翟親附,全憑你的努力呀。”賞賜給他樂器,魏絳三次推讓,然後接受。魏絳把治所遷移到安邑。魏絳去世,諡號為昭子。魏絳生了魏嬴。魏嬴生了魏獻子。
魏獻子侍奉晉昭公。昭公去世後,晉國的六卿強盛,公室卑微。
晉頃公十二年,韓宣子告老,魏獻子主持晉國的政治。晉宗室的祁氏、羊舌氏互相攻擊,六卿乘機誅殺祁氏、羊舌氏,把他們的封邑劃為十縣,六卿各派自己的子孫做縣的大夫。魏獻子和趙簡子、中行文子、範獻子同為晉卿。
這以後十四年,孔子做魯國的代理相國。四年後,趙簡子由於晉陽的變故,和韓、魏共同攻打範氏、中行氏。
魏獻子生了魏侈。魏侈和趙鞅共同攻打範氏、中行氏。
魏侈的孫子叫魏桓子,他和韓康子、趙襄子共同攻滅知伯,瓜分了他的封地。
魏桓子的孫子叫文侯斯(原作“都”,據《六國年表》及《集解》《索隱》改)。魏文侯元年,正是秦靈公的元年。他和韓武子、趙桓子、周威烈王同時代。
六年,修築少梁城。十三年,派子擊去包圍秦國的繁、龐,遷走那裏的百姓。十六年,討伐秦國,修築臨晉城、元裏城。
十七年,攻滅中山國,派子擊駐守中山,讓趙倉唐輔佐他。子擊在朝歌遇見文侯的老師田子方,子擊引車讓路,並下車拜見。田子方卻不還禮。子擊就問他說:“是富貴的人待人傲慢呢?還是貧賤的人待人傲慢呢?”田子方說:“隻有貧賤的人待人傲慢罷了。諸侯待人傲慢就會失掉他的國家,大夫待人傲慢就會失掉他的封邑。貧賤的人,行事不合國君的心意,言談不被國君采納,就離開他到楚、越蠻鄉去,好像脫掉草鞋一樣,怎麽能和富貴的人等同呢!”子擊不高興地離去。他向西攻打秦國,到達鄭邑而回,修築洛陰城、合陽城。
二十二年,魏、趙、韓三國被封為諸侯。
二十四年,秦國進攻我國,一直打到陽狐。
二十五年,子擊生了子鄑。
文侯向子夏學習經書,待段幹木以客禮,經過他的鄉裏,每次都憑軾表示敬意。秦國曾想進攻魏國,有人說:“魏君以厚禮對待賢人,國人稱頌他的仁德,上下和睦同心,不可對他有圖謀。”文侯因此獲得諸侯的讚譽。
文侯任命西門豹防守鄴,因而河內地區號稱清平安定。
魏文侯對李克說:“先生曾賜教我說‘家中貧窮就想娶賢妻,國內混亂就想得良相’。現在選擇相國,不是魏成子就是翟璜,這兩個人怎麽樣呢?”李克回答說:“我聽說,卑賤的人不謀議尊貴人的事,關係疏遠的人不謀議親近人的事。我的職務在宮門以外,不敢承擔這一使命。”文侯說:“先生遇事就不要推讓了。”李克說:“是君王不注意考察的緣故。平時看他親近哪些人,富裕時看他結交哪些人,顯貴時看他推薦哪些人,窮困時看他不做哪些事,貧賤時看他不要哪些東西,這五點就足夠決定人選了,何必等待我說呢!”文侯說:“先生回家去吧,我的丞相已經選定了。”
李克快步而出,過訪翟璜的家。翟璜說:“剛剛聽說君王召見先生詢問丞相的人選,究竟誰當丞相呢?”李克說:“魏武子當丞相。”翟璜氣憤地變臉說:“憑耳目所見所聞,我哪一點比不上魏成子?西河的守將吳起,是我推舉的。君王在境內最擔憂鄴,我推薦西門豹治理。君王謀劃要討伐中山,我推薦樂羊。中山被攻占後,找不到合適的人鎮守,我推薦先生你。國君的兒子沒有師傅,我推薦屈侯鮒。我什麽地方比不上魏成子?”李克說:“你把我推薦給你的國君,難道是為了結黨營私謀求做大官嗎?國君詢問置丞相‘不是魏成子就是翟璜,二人怎麽樣’?我回答說:‘是君王沒有注意考察的緣故。平時看他親近哪些人,富裕時看他結交哪些人,顯貴時看他推薦哪些人,窮困時看他不做哪些事,貧賤時看他不要哪些東西,這五點就足夠決定人選了,何必等待我說呢!’由此知道魏成子當丞相。再說你怎麽能和魏成子相比呢?魏成子的俸祿千鍾,十分之九用在他人身上,十分之一用在家裏,因此從東方招來卜子夏、田子方、段幹木。這三個人,都被國君尊為老師。你所推薦的五個人,國君都任用為臣子。你怎麽能和魏成子相比呢?”翟璜逡巡不前,拜了兩拜,說:“我翟璜,是鄙陋的人,回答得不對,願意終身做你的學生。”
二十六年,虢山崩塌,堵塞了黃河。
三十二年,討伐鄭國。修築酸棗城。在注城打敗秦軍。三十五年,齊國攻占我國的襄陵。三十六年,秦軍侵占我國的陰晉。
三十八年,討伐秦國,在武下我軍被打敗,但卻俘虜了秦將識。這一年,魏文侯去世,子擊繼位,這就是武侯。
魏武侯元年,趙敬侯剛即位,公子朔(據《六國年表·趙世家》作朝)作亂,沒有成功,逃奔到魏國,和魏軍共同襲擊邯鄲,魏軍戰敗離去。二年,修築安邑城、王垣城。七年,討伐齊國,一直打到桑丘。九年,翟軍在澮水打敗我軍。派吳起討伐齊國,一直打到靈丘。齊威王剛即位。
十一年,和韓、趙三分晉地,滅絕了晉國的後嗣。
十三年,秦獻公遷都於櫟陽。十五年,在北藺打敗趙軍。
十六年,討伐楚國,奪取了魯陽。武侯去世,兒子鄑繼位,這就是惠王。
惠王元年。當初,武侯去世,子鄑和公中緩爭當太子。公孫頎從宋國到趙國,又從趙國到韓國,對韓懿侯說:“魏鄑和公中緩爭當太子,君王也聽說了吧?現在魏鄑得到王錯的輔佐,挾持上黨,本來等於半個魏國。趁機除掉魏鄑,必能打敗魏國,良機不可失。”懿侯很高興,就和趙成侯聯合攻打魏國,在濁澤交戰,魏軍大敗,魏惠王被包圍。趙成侯對韓懿侯說:“除掉魏君,立公中緩,割地而後撤軍,對我們都有利。”韓懿侯說:“不行。殺了魏君,人們一定罵我們殘暴;割地而後撤軍,人們一定罵我們貪婪。不如把魏國分成兩個部分。魏國一分為二,不會強於宋國、衛國,這樣,我們就永遠不會有魏國的禍患了。”趙成侯不聽。韓懿侯不高興,率領他的少壯部隊夜間撤離。魏惠王所以沒有死,國家沒有被分割,原因是韓、趙兩國的意見不一致。假如順從一國的意見,那麽魏國一定被分割。所以說“國君去世,沒有嫡子繼位,他的國家可以被攻破”。
二年,魏軍在馬陵打敗韓軍,在懷地打敗趙軍。三年,齊軍在觀地打敗我軍。五年,和韓侯在宅陽相會。修築武堵城。魏軍被秦軍打敗。六年,討伐宋國,奪取了儀台。九年,在澮水打敗韓國。和秦軍在少梁交戰,秦軍俘虜我軍將領公孫痤,奪取龐城。秦獻公去世,兒子孝公繼位。
十年,討伐趙國的皮牢,占領了它。彗是出現。十二年,白天隕星墜落,發出鳴聲。十四年,和趙侯在鄗相會。十五年,魯、衛、宋、鄭的國君來朝見惠王。十六年,和秦孝公在杜平相會。攻占宋國的黃池,又被宋軍奪去。
十七年,和秦軍在元裏交戰,秦軍奪取我國的少梁。魏軍包圍趙國的邯鄲。十八年,攻占邯鄲。趙國向齊國請求救兵,齊國派田忌、孫臏率軍救趙,在桂陵打敗魏軍。
十九年,諸侯聯軍包圍我國的襄陵。修築長城,在固陽建築關塞。
二十年,歸還趙國的邯鄲,和趙在漳水上簽訂盟約。二十一年,和秦王在彤地相會。趙成侯去世。二十八年,齊威王去世。中山君當了魏國的丞相。
三十年,魏軍討伐趙國,趙國向齊國請求援助。齊宣王采納孫臏的計策,攻魏國而救趙國。魏國就大量發兵,派龐涓為將,讓太子申為上將軍。軍隊路經外黃,外黃的徐子對太子申說:“我有百戰百勝的妙術。”太子說:“可以聽聽嗎?”徐子說:“本來就想敬獻給你。”他接著說:“太子親自率軍攻打齊國,即使大勝齊軍吞並莒地,那麽富有也不如擁有魏國,尊貴也超不過做魏王。如果打不贏齊國,那麽子孫後代就不能擁有魏國了。這就是我的百戰百勝妙術。”太子說:“是,我一定聽從你的話率軍回國。”徐子說:“你雖然想回去,已經不可能了。那些鼓動你打仗,想從中得利的人太多了。你雖然想回國,恐怕辦不到了。”太子因此想班師回國,他的趕車人說:將軍剛出師就回去,和打敗仗一樣。太子申果然和齊軍交戰,在馬陵戰敗。齊軍俘虜魏太子申,殺死將軍龐涓,魏軍於是大敗。
三十一年,秦、趙、齊三國聯合攻打我國,秦將商君用欺騙手段俘虜了我國的將軍公子亹,然後襲取他的軍隊,大敗魏軍。秦國任用商君,東邊拓地到達黃河,而齊、趙兩國又多次打敗我軍,安邑靠近秦國,於是遷都到大梁。立公子赫為太子。
三十三年,秦孝公去世,商君逃出秦國,投奔魏國,魏人惱怒他曾經欺騙公子亹,不接納他。三十五年,和齊宣王在平阿南相會。
惠王屢次在戰爭中敗北,就用卑下謙恭的禮節和優厚的物質待遇招攬賢人。鄒衍、淳於髡、孟軻都來到魏國。惠王說:“我沒有才能,軍隊三次在國外遭受挫折,太子被俘,上將戰死,國家因而空虛,玷辱了祖先的宗廟社稷,我特別感到羞恥。老先生不顧千裏遠程,屈尊光臨我國朝廷,將提供什麽妙計使我國獲利呢?”孟軻說:“君王不可以這樣談利。君王貪利就會影響大夫貪利,大夫貪利就會影響百姓貪利,上上下下都爭奪利益,國家就危險了。作為人君,實行仁義就夠了,何必追逐利呢!”
三十六年,又和齊王在甄地相會。這一年,惠王去世,兒子襄王繼位。
襄王元年,和諸侯在徐州相會,互相尊稱為王。追尊父親惠王為王。
五年,秦軍在雕陰打敗我國將領龍賈的軍隊四萬五千人,包圍我國的焦、曲沃。魏國把河西之地割給秦國。六年,和秦王在應地相會。秦軍攻占我國的汾陰、皮氏、焦。魏軍討伐楚國,在陘山打敗它。七年,魏國把上郡全部割給秦國。秦軍攻占我國的蒲陽。八年,秦國歸還我國的焦、曲沃。
十二年,楚軍在襄陵打敗我軍。諸侯的執政大臣和秦相張儀在齧桑相會。十三年,張儀擔任魏相。魏國有個女人變成了男人。秦軍攻占我國的曲沃、平周。
十六年,襄王去世,兒子哀王繼位。張儀又回到秦國。
哀王元年,五國共同討伐秦國,沒有勝利就退兵了。
二年,齊軍在觀津打敗我軍。五年,秦國派樗裏子攻占我國的曲沃,在岸門趕走犀首。六年,秦國派人來立公子政為太子。魏王和秦王在臨晉相會。七年,進攻齊國。又和秦國聯合討伐燕國。
八年。討伐衛國,攻占相鄰的兩座城邑。衛君非常憂慮。如耳會見衛君說:“請讓我去使魏國撤軍,並罷免成陵君,可以嗎?”衛君說:“先生果真能如此,我願意世世代代以衛國侍奉先生。”如耳會見成陵君說:“從前魏國討伐趙國,切斷羊腸阪道,攻占閼與,約定割裂趙國,把趙國分成兩個,趙國所以沒有滅亡,因為魏國是盟主。現在衛國瀕臨滅亡,它將向西請求臣屬於秦國。與其由秦國寬釋衛國,不如由魏國寬釋衛國,這樣,衛國一定會永遠感激魏國。”成陵君說:“好。”如耳又去會見魏王說:“我曾去見過衛君。衛君原是周室的分支,它雖然號稱小國,但寶器甚多。現在衛國迫於危難,而仍不肯獻出寶器,因為他心裏認為進攻衛國或寬釋衛國,都不由君王主宰,因此,寶器縱然獻出來,一定不會落到君王手裏。我私下揣摩,先建議寬釋衛君的人,必定是接受了衛國賄賂的人。”如耳出去,成陵君進來,照如耳的話遊說魏王。魏王聽完他的話,便停止了對衛國的用兵;同時罷免了成陵君的職務,終身不再見他。
九年,和秦王在臨晉相會。張儀、魏章都來歸附魏國。魏相田需去世,楚國惟恐張儀、犀首、薛公做魏相。楚相昭魚對蘇代說:“田需死了,我怕張儀、犀首、薛公中有一人繼任魏相。”蘇代說:“那麽想讓誰做魏相對你有利呢?”昭魚說:“我想讓魏太子做魏相。”蘇代說:“我願意替你北上遊說,一定讓魏太子當魏相。”昭魚說:“怎麽辦呢?”蘇代說:“你扮演魏王,我來遊說你。”昭魚說:“怎麽說呢?”蘇代說:“我從楚國來,昭魚很憂慮,他說:‘田需死了,我怕張儀、犀首、薛公會有一人當魏相。’我對他說:‘魏王,是賢明的國君,一定不會讓張儀當相國。張儀若當相國,一定偏向秦國損害魏國。犀首若當相國,一定偏向韓國損害魏國。薛公若當相國,一定偏向齊國損害魏國。魏王,是賢明的國君,一定不會隨便任命他們。’魏王會說:‘那麽我讓誰當相國呢?’我就說:不如讓太子自己當相國。太子自己當相國,這三個人都認為太子不會長期任相國,都會盡力讓他們的故國侍奉魏國,為的是將來接替太子當魏相。憑借魏國的強大,又有三個擁有萬乘兵力的大國輔佐,魏國一定會安寧。所以說不如讓太子自己當相國。”於是北上會見魏王,把這些話告訴他。太子果真當了魏的相國。
十年,張儀去世。十一年,和秦武王在應地相會。十二年,太子到秦國朝拜。秦國攻打我國的皮氏,沒有攻克就解圍。十四年,秦國把秦武王的王後送回魏國。十六年,秦軍攻占魏國的蒲反、陽晉、封陵。十七年,和秦王在臨晉相會。秦國歸還我國的蒲反。十八年,和秦軍聯合進攻楚國。二十一年,和齊、韓兩國共同在函穀關打敗秦軍。
二十三年,秦國又歸還我國的河外及封陵以便講和。哀王去世,兒子昭王繼位。
昭王元年,秦軍攻占我國的襄城。二年,和秦軍交戰,我軍失利。三年,幫助韓國攻打秦國,秦將白起在伊闕打敗我軍二十四萬人。六年,把河東地方縱橫四百裏割給秦國。芒卯因為有智謀受到魏國的重用。七年,秦軍攻占我國的大小六十一座城。八年,秦昭王稱西帝,齊盡王稱東帝。一個多月後,都重新稱王取消帝號。九年,秦軍攻占我國的新垣、曲陽城。
十年,齊國滅了宋國,宋王死在我國的溫地。十二年,和秦、趙、韓、燕四國共同討伐齊國,在濟西打敗它,齊盡王出國逃亡。燕軍單獨深入到臨菑。和秦王在西周相會。十三年,秦軍攻占我國的安城。秦軍抵達大梁下,又撤離。十八年,秦軍攻占楚國的郢都,楚王遷都到陳。
十九年,昭王去世,兒子安矨王繼位。
安矨王元年,秦軍攻占我國的兩座城。二年,秦軍又攻占我國的兩座城,兵臨大梁城下,韓國派兵來救,把溫割給秦國講和。三年,秦軍攻占我國的四座城,斬殺四萬人。四年,秦軍打敗我軍、韓軍、趙軍,斬殺十五萬人,趕走我將芒卯。魏將段幹子請求把南陽割給秦國講和。蘇代對魏王說:“想升官的是段幹子,想得到土地的是秦國。如今君王讓想得到土地的人掌握授官權,讓想升官的人控製魏國的土地。這樣,魏國的土地不喪失淨盡就不會完結。再說靠土地侍奉秦國,就好比抱柴救火。柴燒不盡,火不會熄滅。”魏王說:“是這麽個道理。雖然如此,事情已經開始實行,不能更改了。”蘇代回答說:“君王難道不懂得博戲看重梟子的道理,便利就吃掉對方的棋子,不便利就停止。現在君王說‘事情已經實行,不能改變了’,為什麽君王用智謀還不如下棋用梟子呢?”
九年,秦軍攻占我國的懷地。十年,秦國太子在魏國做人質,死去。
十一年,秦軍攻占我國的荅丘。
秦昭王對左右大臣說:“現在韓國、魏國與當初相比,哪個時候強盛?”群臣回答說:“不如當初強盛。”昭王說:“現在的如耳、魏齊與當初的孟嚐君、芒卯相比誰賢能?”群臣回答說:“如耳、魏齊不如孟嚐君、芒卯賢能。”昭王說:“憑孟嚐君、芒卯的賢能,率領強盛時期的韓國、魏國攻打秦國,還不能把我怎麽樣。現在由無能的如耳、魏齊,率領弱小的韓國、魏國攻打秦國,他們不能把我怎麽樣也就明顯了。”群臣都說:“很對。”大夫中旗倚著琴說:“君王對天下的形勢估計錯了。當初晉國六卿並立時,知氏最強大,它滅了範氏、中行氏,又率領韓、魏的軍隊把趙襄子圍困在晉陽,決開晉水淹灌晉陽城,晉陽城隻剩下三版寬的地方沒有被水淹。知伯巡視水勢,魏桓子替他趕車,韓康子陪乘。知伯說:‘我當初不知道水能滅亡別人的國家,現在才知道,汾水可以淹安邑,絳水可以淹平陽。’於是魏桓子用胳膊肘碰韓康子,韓康子用腳踩魏桓子,二人在車上通過肘和腳達成默契,而知氏的封地被瓜分,身死國亡,被天下人譏笑。現在秦國雖然兵強馬壯,但不會超過當年的知氏;韓國、魏國雖然弱小,還勝過他們在晉陽城下時的力量。現在正是他們用肘和腳達成默契的時候,希望君王一定不要輕視他們。”於是秦昭王感到恐懼。
齊國、楚國聯合攻打魏國,魏王派人向秦國求救,使臣絡繹不絕,而秦國的救兵不來。魏國有個叫唐雎的人,已經九十多歲了,他對魏王說:“老臣請求西去遊說秦王,讓秦國的救兵比老臣先出來。”魏王兩次拜謝後,就準備車輛送唐雎出發。唐雎到達秦國,拜見秦王。秦王說:“你老人家疲憊不堪地遠道而來,太辛苦啦!魏國幾次派人求救,我已經知道魏國危急了。”唐雎回答說:“君王既然知道魏國危急,卻不發救兵,我認為是替你出謀劃策的大臣無能。魏國,是擁有萬乘兵力的大國,然而所以向西侍奉秦國,稱為東方的藩屬,接受秦國賜給的冠帶,春秋兩季按時向秦國進貢祭品,是因為強大的秦國是可以信賴的盟國。現在齊國、楚國的聯軍已經在魏國都城的郊外會合,而秦國的救兵不發,也就是恃魏國不太急迫罷了。假使坐等魏國大急,它將被迫割地而加入合縱的行列,那時君王還救什麽呢?一定等到危急才發兵救它,這樣,將失掉一個東方的藩屬魏國,而使齊、楚兩個敵國強盛,那樣對君王有什麽好處呢?”於是秦昭王馬上就發兵救援魏國。魏國又轉危為安。
趙王派人對魏王說:“替我殺死範痤,我願意獻給魏國縱橫七十裏土地。”魏王說:“好。”就派官吏去逮捕範痤,包圍了他的家,還沒有捕殺。範痤趁機爬上屋頂,騎在屋梁上,對抓他的官吏說:“與其拿死的範痤交易,不如拿活的範痤交易。假如我死了,趙王不給魏王土地,那麽魏王將怎麽辦呢?所以不如與趙王先劃定割地,然後再殺我。”魏王說:“好。”範痤趁機給信陵君寫信說:“範痤我,本是魏國的免職相國,趙王用割地為條件要求殺我,而魏王竟然聽從他,有一天如果強秦也沿襲趙王的辦法要求殺你,那麽你將怎麽辦呢?”信陵君向魏王進諫,就把範痤釋放了。
魏王因為秦國援救的緣故,想親近秦國,攻打韓國,討回以前的失地。信陵君無忌對魏王說:
秦人和戎翟習俗相同,有虎狼一樣的心腸,貪婪暴戾,追逐利益,不講信義,不懂禮義德行。如果有利可圖,連親戚兄弟也不顧,如同禽獸一樣,這是天下人都知道的,它從未施厚恩積大德。所以宣太後是秦王的母親,卻由於憂傷而死;穰侯是秦王的舅舅,功勞沒有人比他大,竟然把他驅逐了;涇陽君、高陵君兩個弟弟沒有罪過,而一再剝奪他們的封邑。秦國對待親戚尚且如此,又何況對於仇敵的國家呢?現在君王和秦國聯合攻打韓國,就會更接近秦國的禍患,我甚感疑惑不解。君王不懂得這個道理就是不明智,群臣不向君王講清這個道理就是不忠誠。
現在韓國是靠母後輔佐幼弱的國君,國內有大亂,外和強大的秦、魏兩國軍隊交戰,君王認為韓國還會不滅亡嗎?韓國滅亡,秦國將占有鄭地,和大梁相鄰,君王認為能安全嗎?君王想得到原來的土地,如今就依仗與強秦親近,君王認為這樣有利嗎?
秦國不是安分的國家,韓國滅亡後必將再挑事端,再挑事端必定找容易的和有利可圖的目標,找容易的和有利可圖的目標必定不找楚國和趙國。為什麽呢?如果越大山跨黃河,穿越韓國的上黨而進攻強大的趙國,是重蹈閼與戰敗的覆轍,秦國必定不肯這樣做。如果取道河內,背向鄴、朝歌,橫渡漳水、滏水,和趙軍在邯鄲外決戰,是重演知伯的禍害,秦國又不敢。討伐楚國,路經涉穀,跋涉三千裏,進攻冥阨要塞,所走的道路太遠,所攻打的目標太困難,秦國又不肯這樣做。如果路經河外,背向大梁,右麵向著上蔡、召陵,和楚軍在陳郊決戰,秦國又不敢。所以說秦國一定不會進攻楚國和趙國,更不會進攻衛國和齊國。韓國滅亡以後,秦國出兵的時候,非進攻魏國不可。
秦國本來擁有懷、茅、邢丘,又在篞津築城進逼河內,河內的共、汲一定危險;秦國如占有鄭地,得到垣雍,挖開熒澤引水灌大梁,大梁一定失陷。君王派使臣聯合秦國進攻韓國已是大錯,又在秦王麵前中傷安陵氏,秦國早就想滅亡它了。秦國的葉陽、昆陽與魏國的舞陽相鄰,聽任使臣毀惡安陵氏,坐視秦國攻滅安陵氏,秦軍就會繞過舞陽北邊,向東進逼許地,這樣,南部一定危險,這對魏國沒有害處嗎?
憎恨韓國,不喜歡安陵氏是可以的,不擔心秦國,不愛南部地區那就錯了。從前,秦國在河西晉國故地,國境離大梁千裏,中間既有黃河大山阻隔,又有周、韓作緩衝地帶。自從林鄉戰役到現在,秦軍七次打敗魏軍,五次進入囿中,邊境的城邑盡被占領,文台被摧毀,垂都被焚燒,林木被砍伐,麋鹿都死盡,國都大梁被包圍。秦軍又長驅到大梁北,東邊到達陶邑、衛邑的郊外,北邊到達平監。所喪失給秦國的土地,包括山南山北,河外河內,大縣數十個,名城數百座。秦國僅在河西晉國舊地,距大梁千裏,而禍患就已經這樣了。又何況讓秦國滅亡韓國,占有鄭國的舊地,中間既無河山阻隔,又無周、韓作緩衝地帶,距離大梁隻有百裏,大禍一定由此而來。
從前,合縱沒有成功,是因為楚國、魏國互相猜疑,韓國不肯參加。現在韓國遭受戰禍已經三年,秦國迫使它屈從媾和,韓國知道將要滅亡,但不肯屈從,反而送人質到趙國,請求為諸侯打先鋒,和秦軍戰至兵刃斷毀。在這種情況下楚國、趙國必定願意集兵合作,因為它們都知道秦國的欲望無窮,不全部消滅諸侯使天下臣服,絕不會罷休。所以我願意用合縱的主張侍奉君王,希望君王趕快接受楚國、趙國的盟約,挾持韓國的質子保護韓國,而後索取舊地,韓國一定會交還。如此士民不勞苦就得到舊地,這樣做功利勝過和秦國共同攻打韓國,又避免了與強秦為鄰的禍患。
保存韓國從而安定魏國,而有利於天下,這是君王遇到的天時。開通韓國上黨與共、寧的道路,使道路經過安成,對過路的商賈征收過境稅,這等於魏國又把韓國的上黨作了抵押。現在有了這些稅收,足能使國家富裕。韓國一定感激魏國、親近魏國、尊重魏國、畏懼魏國,韓國必定不敢反叛魏國,這樣,韓國就等於是魏國的郡縣了。魏國獲得韓國為郡縣,大梁、河外必定能安寧。現在不保存韓國,東西二周、安陵必定危險,秦軍大敗楚、趙聯軍以後,衛國、齊國將很害怕,那樣天下諸侯西向奔赴秦國,朝拜稱臣為時就不遠了。
二十年,秦軍圍攻邯鄲,信陵君無忌假稱王命,奪取將軍晉鄙的軍隊去援救趙國,趙國得救。無忌因而留居趙國。二十六年,秦昭王去世。
三十年,無忌回歸魏國,率領五國聯軍攻打秦國,在河外擊敗秦軍,趕走秦將蒙驁。魏國太子增正在秦國做人質,秦王憤怒,想囚禁魏太子增。有人替增對秦王說:“公孫喜本來對魏相說:‘請派魏軍急速攻打秦國,秦王惱怒,必定囚禁太子增。魏王又因此發怒,再攻打秦國,秦國一定會傷害太子增。’現在君王囚禁太子增,正中了公孫喜的詭計。所以不如尊重太子增,與魏國和好,使魏國被齊國、韓國猜疑。”秦王才釋放了太子增。三十一年,秦王嬴政剛即位。
三十四年,安矨王去世,太子增繼位,這就是景盡王。信陵君無忌去世。
景盡王元年,秦軍攻占我國的二十座城,設為秦國的東郡。二年,秦軍攻占我國的朝歌。衛國遷徙到野王。三年,秦軍攻占我國的汲地。五年,秦軍攻占我國的垣、蒲陽、衍。十五年,景盡王去世,兒子王假繼位。
王假元年,燕太子丹派荊軻行刺秦王,秦王發覺了。三年,秦軍引水淹灌大梁,俘虜魏王假,於是滅了魏國,設為郡縣。
太史公說:我曾經到過大梁的故城,故城中的人說:“秦軍攻破大梁的時候,引河溝的水灌大梁城,三個月後城牆被水浸泡壞,王假請求投降,於是滅了魏國。”說話的人一致認為,魏王因為不重用信陵君的緣故,國家才削弱以至於滅亡。我認為不是這樣。天意正要秦國平定天下,它的大業尚未完成,魏國即使得到阿衡一類的賢人輔佐,又有什麽用呢?
晉獻公十六年,趙夙趕車,畢萬為護衛,討伐霍、耿、魏,滅了它們。獻公把耿封給趙夙,把魏封給畢萬,二人都升為大夫。晉國掌管占卜的大夫郭偃說:“畢萬的後代一定會昌盛。萬,是滿數;魏,是巍巍名號。用這樣的名號開始封賞,是天意要他開拓基業。天子統治億萬人民,諸侯統治萬民。現在賜給他魏這樣的大號,名字又是滿數,他必定會擁有眾多的百姓。”起初,畢萬占卜到晉國做官的吉凶,得到“屯卦”變為“比卦”。辛廖推斷說:“吉利。‘屯卦’象征堅固,‘比卦’象征進入,吉利還有比這更大的嗎?他的後代一定會繁衍昌盛。”
畢萬受封後十一年,晉獻公去世,他的四個兒子爭位,晉國內亂。而畢萬的子孫繁衍增多,依照他的封邑改稱魏氏。畢萬生了魏武子。魏武子以魏氏諸子的身份侍奉晉公子重耳。晉獻公二十一年,魏武子隨從公子重耳出國逃亡。十九年後返回晉國,重耳即位為晉文公,讓魏武子作為魏氏的後代襲封,列為大夫,治所在魏邑。魏武子生了魏悼子。
魏悼子把治所遷移到霍邑。魏悼子生了魏絳。
魏絳侍奉晉悼公。悼公三年,晉和諸侯會盟。悼公的弟弟楊幹擾亂了隊伍的行列,魏絳殺了楊幹的仆人,以示懲罰他。悼公憤怒地說:“會合諸侯是為了顯示榮耀,現在卻侮辱我的弟弟!”將要誅殺魏絳。有人勸諫悼公,悼公才罷休。後來終於任用魏絳主持政治,派他聯絡戎、翟,戎、翟從此親附晉國。悼公十一年,悼公說:“從我任用魏絳,八年當中,九次會合諸侯,戎、翟親附,全憑你的努力呀。”賞賜給他樂器,魏絳三次推讓,然後接受。魏絳把治所遷移到安邑。魏絳去世,諡號為昭子。魏絳生了魏嬴。魏嬴生了魏獻子。
魏獻子侍奉晉昭公。昭公去世後,晉國的六卿強盛,公室卑微。
晉頃公十二年,韓宣子告老,魏獻子主持晉國的政治。晉宗室的祁氏、羊舌氏互相攻擊,六卿乘機誅殺祁氏、羊舌氏,把他們的封邑劃為十縣,六卿各派自己的子孫做縣的大夫。魏獻子和趙簡子、中行文子、範獻子同為晉卿。
這以後十四年,孔子做魯國的代理相國。四年後,趙簡子由於晉陽的變故,和韓、魏共同攻打範氏、中行氏。
魏獻子生了魏侈。魏侈和趙鞅共同攻打範氏、中行氏。
魏侈的孫子叫魏桓子,他和韓康子、趙襄子共同攻滅知伯,瓜分了他的封地。
魏桓子的孫子叫文侯斯(原作“都”,據《六國年表》及《集解》《索隱》改)。魏文侯元年,正是秦靈公的元年。他和韓武子、趙桓子、周威烈王同時代。
六年,修築少梁城。十三年,派子擊去包圍秦國的繁、龐,遷走那裏的百姓。十六年,討伐秦國,修築臨晉城、元裏城。
十七年,攻滅中山國,派子擊駐守中山,讓趙倉唐輔佐他。子擊在朝歌遇見文侯的老師田子方,子擊引車讓路,並下車拜見。田子方卻不還禮。子擊就問他說:“是富貴的人待人傲慢呢?還是貧賤的人待人傲慢呢?”田子方說:“隻有貧賤的人待人傲慢罷了。諸侯待人傲慢就會失掉他的國家,大夫待人傲慢就會失掉他的封邑。貧賤的人,行事不合國君的心意,言談不被國君采納,就離開他到楚、越蠻鄉去,好像脫掉草鞋一樣,怎麽能和富貴的人等同呢!”子擊不高興地離去。他向西攻打秦國,到達鄭邑而回,修築洛陰城、合陽城。
二十二年,魏、趙、韓三國被封為諸侯。
二十四年,秦國進攻我國,一直打到陽狐。
二十五年,子擊生了子鄑。
文侯向子夏學習經書,待段幹木以客禮,經過他的鄉裏,每次都憑軾表示敬意。秦國曾想進攻魏國,有人說:“魏君以厚禮對待賢人,國人稱頌他的仁德,上下和睦同心,不可對他有圖謀。”文侯因此獲得諸侯的讚譽。
文侯任命西門豹防守鄴,因而河內地區號稱清平安定。
魏文侯對李克說:“先生曾賜教我說‘家中貧窮就想娶賢妻,國內混亂就想得良相’。現在選擇相國,不是魏成子就是翟璜,這兩個人怎麽樣呢?”李克回答說:“我聽說,卑賤的人不謀議尊貴人的事,關係疏遠的人不謀議親近人的事。我的職務在宮門以外,不敢承擔這一使命。”文侯說:“先生遇事就不要推讓了。”李克說:“是君王不注意考察的緣故。平時看他親近哪些人,富裕時看他結交哪些人,顯貴時看他推薦哪些人,窮困時看他不做哪些事,貧賤時看他不要哪些東西,這五點就足夠決定人選了,何必等待我說呢!”文侯說:“先生回家去吧,我的丞相已經選定了。”
李克快步而出,過訪翟璜的家。翟璜說:“剛剛聽說君王召見先生詢問丞相的人選,究竟誰當丞相呢?”李克說:“魏武子當丞相。”翟璜氣憤地變臉說:“憑耳目所見所聞,我哪一點比不上魏成子?西河的守將吳起,是我推舉的。君王在境內最擔憂鄴,我推薦西門豹治理。君王謀劃要討伐中山,我推薦樂羊。中山被攻占後,找不到合適的人鎮守,我推薦先生你。國君的兒子沒有師傅,我推薦屈侯鮒。我什麽地方比不上魏成子?”李克說:“你把我推薦給你的國君,難道是為了結黨營私謀求做大官嗎?國君詢問置丞相‘不是魏成子就是翟璜,二人怎麽樣’?我回答說:‘是君王沒有注意考察的緣故。平時看他親近哪些人,富裕時看他結交哪些人,顯貴時看他推薦哪些人,窮困時看他不做哪些事,貧賤時看他不要哪些東西,這五點就足夠決定人選了,何必等待我說呢!’由此知道魏成子當丞相。再說你怎麽能和魏成子相比呢?魏成子的俸祿千鍾,十分之九用在他人身上,十分之一用在家裏,因此從東方招來卜子夏、田子方、段幹木。這三個人,都被國君尊為老師。你所推薦的五個人,國君都任用為臣子。你怎麽能和魏成子相比呢?”翟璜逡巡不前,拜了兩拜,說:“我翟璜,是鄙陋的人,回答得不對,願意終身做你的學生。”
二十六年,虢山崩塌,堵塞了黃河。
三十二年,討伐鄭國。修築酸棗城。在注城打敗秦軍。三十五年,齊國攻占我國的襄陵。三十六年,秦軍侵占我國的陰晉。
三十八年,討伐秦國,在武下我軍被打敗,但卻俘虜了秦將識。這一年,魏文侯去世,子擊繼位,這就是武侯。
魏武侯元年,趙敬侯剛即位,公子朔(據《六國年表·趙世家》作朝)作亂,沒有成功,逃奔到魏國,和魏軍共同襲擊邯鄲,魏軍戰敗離去。二年,修築安邑城、王垣城。七年,討伐齊國,一直打到桑丘。九年,翟軍在澮水打敗我軍。派吳起討伐齊國,一直打到靈丘。齊威王剛即位。
十一年,和韓、趙三分晉地,滅絕了晉國的後嗣。
十三年,秦獻公遷都於櫟陽。十五年,在北藺打敗趙軍。
十六年,討伐楚國,奪取了魯陽。武侯去世,兒子鄑繼位,這就是惠王。
惠王元年。當初,武侯去世,子鄑和公中緩爭當太子。公孫頎從宋國到趙國,又從趙國到韓國,對韓懿侯說:“魏鄑和公中緩爭當太子,君王也聽說了吧?現在魏鄑得到王錯的輔佐,挾持上黨,本來等於半個魏國。趁機除掉魏鄑,必能打敗魏國,良機不可失。”懿侯很高興,就和趙成侯聯合攻打魏國,在濁澤交戰,魏軍大敗,魏惠王被包圍。趙成侯對韓懿侯說:“除掉魏君,立公中緩,割地而後撤軍,對我們都有利。”韓懿侯說:“不行。殺了魏君,人們一定罵我們殘暴;割地而後撤軍,人們一定罵我們貪婪。不如把魏國分成兩個部分。魏國一分為二,不會強於宋國、衛國,這樣,我們就永遠不會有魏國的禍患了。”趙成侯不聽。韓懿侯不高興,率領他的少壯部隊夜間撤離。魏惠王所以沒有死,國家沒有被分割,原因是韓、趙兩國的意見不一致。假如順從一國的意見,那麽魏國一定被分割。所以說“國君去世,沒有嫡子繼位,他的國家可以被攻破”。
二年,魏軍在馬陵打敗韓軍,在懷地打敗趙軍。三年,齊軍在觀地打敗我軍。五年,和韓侯在宅陽相會。修築武堵城。魏軍被秦軍打敗。六年,討伐宋國,奪取了儀台。九年,在澮水打敗韓國。和秦軍在少梁交戰,秦軍俘虜我軍將領公孫痤,奪取龐城。秦獻公去世,兒子孝公繼位。
十年,討伐趙國的皮牢,占領了它。彗是出現。十二年,白天隕星墜落,發出鳴聲。十四年,和趙侯在鄗相會。十五年,魯、衛、宋、鄭的國君來朝見惠王。十六年,和秦孝公在杜平相會。攻占宋國的黃池,又被宋軍奪去。
十七年,和秦軍在元裏交戰,秦軍奪取我國的少梁。魏軍包圍趙國的邯鄲。十八年,攻占邯鄲。趙國向齊國請求救兵,齊國派田忌、孫臏率軍救趙,在桂陵打敗魏軍。
十九年,諸侯聯軍包圍我國的襄陵。修築長城,在固陽建築關塞。
二十年,歸還趙國的邯鄲,和趙在漳水上簽訂盟約。二十一年,和秦王在彤地相會。趙成侯去世。二十八年,齊威王去世。中山君當了魏國的丞相。
三十年,魏軍討伐趙國,趙國向齊國請求援助。齊宣王采納孫臏的計策,攻魏國而救趙國。魏國就大量發兵,派龐涓為將,讓太子申為上將軍。軍隊路經外黃,外黃的徐子對太子申說:“我有百戰百勝的妙術。”太子說:“可以聽聽嗎?”徐子說:“本來就想敬獻給你。”他接著說:“太子親自率軍攻打齊國,即使大勝齊軍吞並莒地,那麽富有也不如擁有魏國,尊貴也超不過做魏王。如果打不贏齊國,那麽子孫後代就不能擁有魏國了。這就是我的百戰百勝妙術。”太子說:“是,我一定聽從你的話率軍回國。”徐子說:“你雖然想回去,已經不可能了。那些鼓動你打仗,想從中得利的人太多了。你雖然想回國,恐怕辦不到了。”太子因此想班師回國,他的趕車人說:將軍剛出師就回去,和打敗仗一樣。太子申果然和齊軍交戰,在馬陵戰敗。齊軍俘虜魏太子申,殺死將軍龐涓,魏軍於是大敗。
三十一年,秦、趙、齊三國聯合攻打我國,秦將商君用欺騙手段俘虜了我國的將軍公子亹,然後襲取他的軍隊,大敗魏軍。秦國任用商君,東邊拓地到達黃河,而齊、趙兩國又多次打敗我軍,安邑靠近秦國,於是遷都到大梁。立公子赫為太子。
三十三年,秦孝公去世,商君逃出秦國,投奔魏國,魏人惱怒他曾經欺騙公子亹,不接納他。三十五年,和齊宣王在平阿南相會。
惠王屢次在戰爭中敗北,就用卑下謙恭的禮節和優厚的物質待遇招攬賢人。鄒衍、淳於髡、孟軻都來到魏國。惠王說:“我沒有才能,軍隊三次在國外遭受挫折,太子被俘,上將戰死,國家因而空虛,玷辱了祖先的宗廟社稷,我特別感到羞恥。老先生不顧千裏遠程,屈尊光臨我國朝廷,將提供什麽妙計使我國獲利呢?”孟軻說:“君王不可以這樣談利。君王貪利就會影響大夫貪利,大夫貪利就會影響百姓貪利,上上下下都爭奪利益,國家就危險了。作為人君,實行仁義就夠了,何必追逐利呢!”
三十六年,又和齊王在甄地相會。這一年,惠王去世,兒子襄王繼位。
襄王元年,和諸侯在徐州相會,互相尊稱為王。追尊父親惠王為王。
五年,秦軍在雕陰打敗我國將領龍賈的軍隊四萬五千人,包圍我國的焦、曲沃。魏國把河西之地割給秦國。六年,和秦王在應地相會。秦軍攻占我國的汾陰、皮氏、焦。魏軍討伐楚國,在陘山打敗它。七年,魏國把上郡全部割給秦國。秦軍攻占我國的蒲陽。八年,秦國歸還我國的焦、曲沃。
十二年,楚軍在襄陵打敗我軍。諸侯的執政大臣和秦相張儀在齧桑相會。十三年,張儀擔任魏相。魏國有個女人變成了男人。秦軍攻占我國的曲沃、平周。
十六年,襄王去世,兒子哀王繼位。張儀又回到秦國。
哀王元年,五國共同討伐秦國,沒有勝利就退兵了。
二年,齊軍在觀津打敗我軍。五年,秦國派樗裏子攻占我國的曲沃,在岸門趕走犀首。六年,秦國派人來立公子政為太子。魏王和秦王在臨晉相會。七年,進攻齊國。又和秦國聯合討伐燕國。
八年。討伐衛國,攻占相鄰的兩座城邑。衛君非常憂慮。如耳會見衛君說:“請讓我去使魏國撤軍,並罷免成陵君,可以嗎?”衛君說:“先生果真能如此,我願意世世代代以衛國侍奉先生。”如耳會見成陵君說:“從前魏國討伐趙國,切斷羊腸阪道,攻占閼與,約定割裂趙國,把趙國分成兩個,趙國所以沒有滅亡,因為魏國是盟主。現在衛國瀕臨滅亡,它將向西請求臣屬於秦國。與其由秦國寬釋衛國,不如由魏國寬釋衛國,這樣,衛國一定會永遠感激魏國。”成陵君說:“好。”如耳又去會見魏王說:“我曾去見過衛君。衛君原是周室的分支,它雖然號稱小國,但寶器甚多。現在衛國迫於危難,而仍不肯獻出寶器,因為他心裏認為進攻衛國或寬釋衛國,都不由君王主宰,因此,寶器縱然獻出來,一定不會落到君王手裏。我私下揣摩,先建議寬釋衛君的人,必定是接受了衛國賄賂的人。”如耳出去,成陵君進來,照如耳的話遊說魏王。魏王聽完他的話,便停止了對衛國的用兵;同時罷免了成陵君的職務,終身不再見他。
九年,和秦王在臨晉相會。張儀、魏章都來歸附魏國。魏相田需去世,楚國惟恐張儀、犀首、薛公做魏相。楚相昭魚對蘇代說:“田需死了,我怕張儀、犀首、薛公中有一人繼任魏相。”蘇代說:“那麽想讓誰做魏相對你有利呢?”昭魚說:“我想讓魏太子做魏相。”蘇代說:“我願意替你北上遊說,一定讓魏太子當魏相。”昭魚說:“怎麽辦呢?”蘇代說:“你扮演魏王,我來遊說你。”昭魚說:“怎麽說呢?”蘇代說:“我從楚國來,昭魚很憂慮,他說:‘田需死了,我怕張儀、犀首、薛公會有一人當魏相。’我對他說:‘魏王,是賢明的國君,一定不會讓張儀當相國。張儀若當相國,一定偏向秦國損害魏國。犀首若當相國,一定偏向韓國損害魏國。薛公若當相國,一定偏向齊國損害魏國。魏王,是賢明的國君,一定不會隨便任命他們。’魏王會說:‘那麽我讓誰當相國呢?’我就說:不如讓太子自己當相國。太子自己當相國,這三個人都認為太子不會長期任相國,都會盡力讓他們的故國侍奉魏國,為的是將來接替太子當魏相。憑借魏國的強大,又有三個擁有萬乘兵力的大國輔佐,魏國一定會安寧。所以說不如讓太子自己當相國。”於是北上會見魏王,把這些話告訴他。太子果真當了魏的相國。
十年,張儀去世。十一年,和秦武王在應地相會。十二年,太子到秦國朝拜。秦國攻打我國的皮氏,沒有攻克就解圍。十四年,秦國把秦武王的王後送回魏國。十六年,秦軍攻占魏國的蒲反、陽晉、封陵。十七年,和秦王在臨晉相會。秦國歸還我國的蒲反。十八年,和秦軍聯合進攻楚國。二十一年,和齊、韓兩國共同在函穀關打敗秦軍。
二十三年,秦國又歸還我國的河外及封陵以便講和。哀王去世,兒子昭王繼位。
昭王元年,秦軍攻占我國的襄城。二年,和秦軍交戰,我軍失利。三年,幫助韓國攻打秦國,秦將白起在伊闕打敗我軍二十四萬人。六年,把河東地方縱橫四百裏割給秦國。芒卯因為有智謀受到魏國的重用。七年,秦軍攻占我國的大小六十一座城。八年,秦昭王稱西帝,齊盡王稱東帝。一個多月後,都重新稱王取消帝號。九年,秦軍攻占我國的新垣、曲陽城。
十年,齊國滅了宋國,宋王死在我國的溫地。十二年,和秦、趙、韓、燕四國共同討伐齊國,在濟西打敗它,齊盡王出國逃亡。燕軍單獨深入到臨菑。和秦王在西周相會。十三年,秦軍攻占我國的安城。秦軍抵達大梁下,又撤離。十八年,秦軍攻占楚國的郢都,楚王遷都到陳。
十九年,昭王去世,兒子安矨王繼位。
安矨王元年,秦軍攻占我國的兩座城。二年,秦軍又攻占我國的兩座城,兵臨大梁城下,韓國派兵來救,把溫割給秦國講和。三年,秦軍攻占我國的四座城,斬殺四萬人。四年,秦軍打敗我軍、韓軍、趙軍,斬殺十五萬人,趕走我將芒卯。魏將段幹子請求把南陽割給秦國講和。蘇代對魏王說:“想升官的是段幹子,想得到土地的是秦國。如今君王讓想得到土地的人掌握授官權,讓想升官的人控製魏國的土地。這樣,魏國的土地不喪失淨盡就不會完結。再說靠土地侍奉秦國,就好比抱柴救火。柴燒不盡,火不會熄滅。”魏王說:“是這麽個道理。雖然如此,事情已經開始實行,不能更改了。”蘇代回答說:“君王難道不懂得博戲看重梟子的道理,便利就吃掉對方的棋子,不便利就停止。現在君王說‘事情已經實行,不能改變了’,為什麽君王用智謀還不如下棋用梟子呢?”
九年,秦軍攻占我國的懷地。十年,秦國太子在魏國做人質,死去。
十一年,秦軍攻占我國的荅丘。
秦昭王對左右大臣說:“現在韓國、魏國與當初相比,哪個時候強盛?”群臣回答說:“不如當初強盛。”昭王說:“現在的如耳、魏齊與當初的孟嚐君、芒卯相比誰賢能?”群臣回答說:“如耳、魏齊不如孟嚐君、芒卯賢能。”昭王說:“憑孟嚐君、芒卯的賢能,率領強盛時期的韓國、魏國攻打秦國,還不能把我怎麽樣。現在由無能的如耳、魏齊,率領弱小的韓國、魏國攻打秦國,他們不能把我怎麽樣也就明顯了。”群臣都說:“很對。”大夫中旗倚著琴說:“君王對天下的形勢估計錯了。當初晉國六卿並立時,知氏最強大,它滅了範氏、中行氏,又率領韓、魏的軍隊把趙襄子圍困在晉陽,決開晉水淹灌晉陽城,晉陽城隻剩下三版寬的地方沒有被水淹。知伯巡視水勢,魏桓子替他趕車,韓康子陪乘。知伯說:‘我當初不知道水能滅亡別人的國家,現在才知道,汾水可以淹安邑,絳水可以淹平陽。’於是魏桓子用胳膊肘碰韓康子,韓康子用腳踩魏桓子,二人在車上通過肘和腳達成默契,而知氏的封地被瓜分,身死國亡,被天下人譏笑。現在秦國雖然兵強馬壯,但不會超過當年的知氏;韓國、魏國雖然弱小,還勝過他們在晉陽城下時的力量。現在正是他們用肘和腳達成默契的時候,希望君王一定不要輕視他們。”於是秦昭王感到恐懼。
齊國、楚國聯合攻打魏國,魏王派人向秦國求救,使臣絡繹不絕,而秦國的救兵不來。魏國有個叫唐雎的人,已經九十多歲了,他對魏王說:“老臣請求西去遊說秦王,讓秦國的救兵比老臣先出來。”魏王兩次拜謝後,就準備車輛送唐雎出發。唐雎到達秦國,拜見秦王。秦王說:“你老人家疲憊不堪地遠道而來,太辛苦啦!魏國幾次派人求救,我已經知道魏國危急了。”唐雎回答說:“君王既然知道魏國危急,卻不發救兵,我認為是替你出謀劃策的大臣無能。魏國,是擁有萬乘兵力的大國,然而所以向西侍奉秦國,稱為東方的藩屬,接受秦國賜給的冠帶,春秋兩季按時向秦國進貢祭品,是因為強大的秦國是可以信賴的盟國。現在齊國、楚國的聯軍已經在魏國都城的郊外會合,而秦國的救兵不發,也就是恃魏國不太急迫罷了。假使坐等魏國大急,它將被迫割地而加入合縱的行列,那時君王還救什麽呢?一定等到危急才發兵救它,這樣,將失掉一個東方的藩屬魏國,而使齊、楚兩個敵國強盛,那樣對君王有什麽好處呢?”於是秦昭王馬上就發兵救援魏國。魏國又轉危為安。
趙王派人對魏王說:“替我殺死範痤,我願意獻給魏國縱橫七十裏土地。”魏王說:“好。”就派官吏去逮捕範痤,包圍了他的家,還沒有捕殺。範痤趁機爬上屋頂,騎在屋梁上,對抓他的官吏說:“與其拿死的範痤交易,不如拿活的範痤交易。假如我死了,趙王不給魏王土地,那麽魏王將怎麽辦呢?所以不如與趙王先劃定割地,然後再殺我。”魏王說:“好。”範痤趁機給信陵君寫信說:“範痤我,本是魏國的免職相國,趙王用割地為條件要求殺我,而魏王竟然聽從他,有一天如果強秦也沿襲趙王的辦法要求殺你,那麽你將怎麽辦呢?”信陵君向魏王進諫,就把範痤釋放了。
魏王因為秦國援救的緣故,想親近秦國,攻打韓國,討回以前的失地。信陵君無忌對魏王說:
秦人和戎翟習俗相同,有虎狼一樣的心腸,貪婪暴戾,追逐利益,不講信義,不懂禮義德行。如果有利可圖,連親戚兄弟也不顧,如同禽獸一樣,這是天下人都知道的,它從未施厚恩積大德。所以宣太後是秦王的母親,卻由於憂傷而死;穰侯是秦王的舅舅,功勞沒有人比他大,竟然把他驅逐了;涇陽君、高陵君兩個弟弟沒有罪過,而一再剝奪他們的封邑。秦國對待親戚尚且如此,又何況對於仇敵的國家呢?現在君王和秦國聯合攻打韓國,就會更接近秦國的禍患,我甚感疑惑不解。君王不懂得這個道理就是不明智,群臣不向君王講清這個道理就是不忠誠。
現在韓國是靠母後輔佐幼弱的國君,國內有大亂,外和強大的秦、魏兩國軍隊交戰,君王認為韓國還會不滅亡嗎?韓國滅亡,秦國將占有鄭地,和大梁相鄰,君王認為能安全嗎?君王想得到原來的土地,如今就依仗與強秦親近,君王認為這樣有利嗎?
秦國不是安分的國家,韓國滅亡後必將再挑事端,再挑事端必定找容易的和有利可圖的目標,找容易的和有利可圖的目標必定不找楚國和趙國。為什麽呢?如果越大山跨黃河,穿越韓國的上黨而進攻強大的趙國,是重蹈閼與戰敗的覆轍,秦國必定不肯這樣做。如果取道河內,背向鄴、朝歌,橫渡漳水、滏水,和趙軍在邯鄲外決戰,是重演知伯的禍害,秦國又不敢。討伐楚國,路經涉穀,跋涉三千裏,進攻冥阨要塞,所走的道路太遠,所攻打的目標太困難,秦國又不肯這樣做。如果路經河外,背向大梁,右麵向著上蔡、召陵,和楚軍在陳郊決戰,秦國又不敢。所以說秦國一定不會進攻楚國和趙國,更不會進攻衛國和齊國。韓國滅亡以後,秦國出兵的時候,非進攻魏國不可。
秦國本來擁有懷、茅、邢丘,又在篞津築城進逼河內,河內的共、汲一定危險;秦國如占有鄭地,得到垣雍,挖開熒澤引水灌大梁,大梁一定失陷。君王派使臣聯合秦國進攻韓國已是大錯,又在秦王麵前中傷安陵氏,秦國早就想滅亡它了。秦國的葉陽、昆陽與魏國的舞陽相鄰,聽任使臣毀惡安陵氏,坐視秦國攻滅安陵氏,秦軍就會繞過舞陽北邊,向東進逼許地,這樣,南部一定危險,這對魏國沒有害處嗎?
憎恨韓國,不喜歡安陵氏是可以的,不擔心秦國,不愛南部地區那就錯了。從前,秦國在河西晉國故地,國境離大梁千裏,中間既有黃河大山阻隔,又有周、韓作緩衝地帶。自從林鄉戰役到現在,秦軍七次打敗魏軍,五次進入囿中,邊境的城邑盡被占領,文台被摧毀,垂都被焚燒,林木被砍伐,麋鹿都死盡,國都大梁被包圍。秦軍又長驅到大梁北,東邊到達陶邑、衛邑的郊外,北邊到達平監。所喪失給秦國的土地,包括山南山北,河外河內,大縣數十個,名城數百座。秦國僅在河西晉國舊地,距大梁千裏,而禍患就已經這樣了。又何況讓秦國滅亡韓國,占有鄭國的舊地,中間既無河山阻隔,又無周、韓作緩衝地帶,距離大梁隻有百裏,大禍一定由此而來。
從前,合縱沒有成功,是因為楚國、魏國互相猜疑,韓國不肯參加。現在韓國遭受戰禍已經三年,秦國迫使它屈從媾和,韓國知道將要滅亡,但不肯屈從,反而送人質到趙國,請求為諸侯打先鋒,和秦軍戰至兵刃斷毀。在這種情況下楚國、趙國必定願意集兵合作,因為它們都知道秦國的欲望無窮,不全部消滅諸侯使天下臣服,絕不會罷休。所以我願意用合縱的主張侍奉君王,希望君王趕快接受楚國、趙國的盟約,挾持韓國的質子保護韓國,而後索取舊地,韓國一定會交還。如此士民不勞苦就得到舊地,這樣做功利勝過和秦國共同攻打韓國,又避免了與強秦為鄰的禍患。
保存韓國從而安定魏國,而有利於天下,這是君王遇到的天時。開通韓國上黨與共、寧的道路,使道路經過安成,對過路的商賈征收過境稅,這等於魏國又把韓國的上黨作了抵押。現在有了這些稅收,足能使國家富裕。韓國一定感激魏國、親近魏國、尊重魏國、畏懼魏國,韓國必定不敢反叛魏國,這樣,韓國就等於是魏國的郡縣了。魏國獲得韓國為郡縣,大梁、河外必定能安寧。現在不保存韓國,東西二周、安陵必定危險,秦軍大敗楚、趙聯軍以後,衛國、齊國將很害怕,那樣天下諸侯西向奔赴秦國,朝拜稱臣為時就不遠了。
二十年,秦軍圍攻邯鄲,信陵君無忌假稱王命,奪取將軍晉鄙的軍隊去援救趙國,趙國得救。無忌因而留居趙國。二十六年,秦昭王去世。
三十年,無忌回歸魏國,率領五國聯軍攻打秦國,在河外擊敗秦軍,趕走秦將蒙驁。魏國太子增正在秦國做人質,秦王憤怒,想囚禁魏太子增。有人替增對秦王說:“公孫喜本來對魏相說:‘請派魏軍急速攻打秦國,秦王惱怒,必定囚禁太子增。魏王又因此發怒,再攻打秦國,秦國一定會傷害太子增。’現在君王囚禁太子增,正中了公孫喜的詭計。所以不如尊重太子增,與魏國和好,使魏國被齊國、韓國猜疑。”秦王才釋放了太子增。三十一年,秦王嬴政剛即位。
三十四年,安矨王去世,太子增繼位,這就是景盡王。信陵君無忌去世。
景盡王元年,秦軍攻占我國的二十座城,設為秦國的東郡。二年,秦軍攻占我國的朝歌。衛國遷徙到野王。三年,秦軍攻占我國的汲地。五年,秦軍攻占我國的垣、蒲陽、衍。十五年,景盡王去世,兒子王假繼位。
王假元年,燕太子丹派荊軻行刺秦王,秦王發覺了。三年,秦軍引水淹灌大梁,俘虜魏王假,於是滅了魏國,設為郡縣。
太史公說:我曾經到過大梁的故城,故城中的人說:“秦軍攻破大梁的時候,引河溝的水灌大梁城,三個月後城牆被水浸泡壞,王假請求投降,於是滅了魏國。”說話的人一致認為,魏王因為不重用信陵君的緣故,國家才削弱以至於滅亡。我認為不是這樣。天意正要秦國平定天下,它的大業尚未完成,魏國即使得到阿衡一類的賢人輔佐,又有什麽用呢?