“湯瑪士,客人逗留的時間太久了,你能不能……”


    “林肯……”那個看護想開口說些什麽。


    第48節:不關你的事


    “湯瑪士!”萊姆打斷他:“我好像已經吩咐你做事了。”


    “因為我狗屁不懂,”莎克絲咆哮著:“這就是原因!你不想有真正的犯罪現場鑒證專家加入進來,因為那樣你就無法隨心所欲地掌控全局。隻有我……你可以叫我去這,叫我去那,完全按照你的要求去做,而我連吭都不敢吭一聲。”


    “啊哈,士兵造反了……”萊姆說,翻起眼珠望著天花板。


    “可我不是你手底下的士兵,我打一開始就不想這樣。”


    “我也不想這樣,但現在事實就是如此。一不小心,大家就都陷進去了。”他知道此時自己臉上的笑容是多麽冷酷,多麽令人寒心,但並不完全是由於她的緣故。


    “為什麽,你隻是個被寵壞的頑童,萊姆。”


    “喂,警員,你的時間不夠了。”塞利托吼道。


    但莎克絲仍然繼續說下去。“你無法親臨犯罪現場,對此我很難過,但是你甘冒風險進行調查,純粹是為了滿足你的自我,這就是讓我最他媽的深惡痛絕的地方。”說完,她抓起巡邏帽,頭也不回地衝出了房間。


    他以為會聽到樓下大門被砰然關上的聲音,說不定還會震碎玻璃,但樓下隻傳來輕輕一聲門鎖搭扣合上的聲音,然後就一片寂靜了。


    傑瑞?班克斯重新拿起他的筆記本,用拇指翻動著,假裝在認真地查閱什麽。塞利托說:“對不起,林肯,我……”


    “不關你的事,”萊姆說著,張口打了個大大的哈欠,似乎想借此平複他剛剛被刺痛的心。“我一點兒也不介意。”


    幾個警察在空了一半的桌子旁站了好一會兒,陷入難堪的沉默之中。最後庫柏開口了:“我看還是收拾東西吧。”他提起一個黑色的顯微鏡箱放在桌上,開始拆卸顯微鏡的目鏡,那股小心翼翼的勁頭,就像一個音樂家在拆解他心愛的薩克斯管。


    “好了,湯瑪士,”萊姆說:“太陽已經落山了。你知道這意味著什麽嗎?酒吧開門了。”


    他們的作戰室讓人印象深刻,輕易地就把萊姆的臥室比了下去。


    這裏的空間占據了整個樓層的一半,三十多名探員、數不勝數的電腦和五花八門的電子儀器把這裏填充得滿滿的,場景就像湯姆?克蘭西的電影。(tomncy,美國當代著名軍事題材小說家。——譯者)這裏的探員看起來就像律師或投資銀行家,個個都穿著潔白的襯衫,打著領帶。走進這裏,使人首先聯想到的字眼就是“清爽”。此時,艾米莉亞?莎克絲站在房間中央,因身上那件沾滿了塵土、老鼠血和上百年前牲畜糞便的深藍色製服而顯得格外突出。


    她對萊姆的惱怒已經平息,但她的思緒還在圍繞著上百件想要說、或希望自己已經說出來的事情打轉。她強迫自己把心思集中到眼前的事務上。


    一位穿著一身體麵的灰西裝的高個子男人正在和戴瑞談話。兩個人都很高大,卻低著頭湊在一起,滿臉嚴肅的樣子。莎克絲相信這個人就是fbi負責曼哈頓地區事務的特派員托馬斯?帕金斯,但她不敢肯定。一名巡警和fbi接觸的機會,不比一名幹洗店員工或保險推銷員多多少。這個人看上去不苟言笑,相當幹練的樣子,目光不時瞥向釘在牆上的大幅曼哈頓地圖。在戴瑞向他簡要匯報情況的過程中,他點了好幾次頭,最後,走到一張堆滿了文件夾的纖維板桌前,目光掃過房間裏的所有人員,開始講話。


    “各位請注意……我剛剛接到局長從華盛頓傳來的指示。你們大概都已經聽說了發生在肯尼迪機場的案子,這個案件非比尋常。幾個受害人被綁架,彼此之間卻缺乏性別等共性特征,這在係列犯罪行為中非常罕見。實際上,在我們分管的南部地區這樣的嫌疑犯還是第一次出現。鑒於這起案件可能與本周的聯合國會議有關,經與總部、匡恩提科和聯合國秘書長辦公室協調後,我們得到授權,全權處理這一案件,而且列為優先等級中的第一位。”


    說到這裏,特派員看了戴瑞一眼,戴瑞便接口說下去:“我們已經從紐約市警察局手中接管了這個案子,但我們還將借用他們的人力做為後援。現在,請來自犯罪現場的警員,為我們做現場簡報。”戴瑞的聲音變得完全不同,剛才的滿口粗話轉眼之間已經無影無蹤了。


    “你為證物做過登記嗎?”帕金斯問莎克絲。


    莎克絲承認她沒有。“我們一直都在全力投入拯救人質的工作。”


    特派員對此深感不滿。在法庭上,一係列物證保管程序中任何一個細微環節上的疏失,都可能會使鐵定的案子鹹魚翻身。這是嫌疑犯的辯護律師第一個會找茬的地方。


    “在你離開之前,記得先把它做好。”


    “是,長官。”


    瞧瞧萊姆當時的那副表情,他認為是我向埃柯特局長抱怨才導致他們的工作被人搶走,瞧他那副樣子……


    我的艾米莉亞做對了,我的艾米莉亞保護了現場……


    她又開始摳指甲了。別摳了,她對自己說,但和往常一樣,還是不停地把指甲深深地掐入肉裏。疼痛的感覺真好,那些心理醫生永遠也不會明白這一點。


    特派員說:“戴瑞探員,請你向大家通報一下我們要處理的這件案子的有關信息。”


    戴瑞的目光從特派員和其他探員的臉上一一掃過,然後繼續說:“現在我們的一線探員已經前往城裏每個主要的恐怖分子活動據點,搜尋任何能指引我們找到嫌疑犯藏身地點的線索。我們將調動所有探員、所有臥底投入行動,雖然這意味著一些現在正在進行的行動會受到影響,但我們決定值得冒這個險。


    “我們這裏的工作是快速反應。你們將被分為六個各自獨立的小組,隨時準備出動,完成拯救人質和排除障礙的任務。”


    “長官……”莎克絲說。


    帕金斯抬起頭,皺了皺眉,顯然認為她不應該在做簡報的時候插嘴,應該等到最後提問時再說。“是,警員,有什麽事嗎?”


    “呃,我隻是想問問,那個人質怎麽辦?”


    “誰?那個德國女孩嗎?你認為我們應該再找她談一次?”


    “不,長官,我指的是下一個受害人。”


    帕金斯回答:“噢,我們當然會留意嫌疑犯可能會有下一個目標的事實。”


    莎克絲說:“他現在已經有了。”


    “他有了?”特派員望望戴瑞,戴瑞聳聳肩。帕金斯問莎克絲:“你怎麽知道?”


    “哦,我並不是真的知道,長官。但是他在上一個現場留下了線索,如果他手中沒有其他受害人,他是不會這麽做的。要不,就是他現在正準備去抓一個人質來。”


    “聽好,警員,”帕金斯說:“我們會以最快的速度采取行動,以確保人質不會受到傷害。”


    第49節:我不是警探


    戴瑞對她說:“我們認為最好把焦點集中在那頭野獸身上。”


    “莎克絲警探……”帕金斯想要說什麽。


    “我不是警探,長官,我在巡警隊工作。”


    “好,很好,”帕金斯眼睛望著成堆的檔案,自顧自地說下去:“如果你能把你注意到的細節告訴我們,會對我們有很大幫助。”


    三十多名探員都在望著她,其中有兩名是女性。


    “隻需要告訴我們你看到了什麽。”戴瑞說著,伸手夾住叼在齒縫間的那隻未點燃的香煙。


    她向他們簡要地敘述了搜查犯罪現場的經過,以及萊姆和泰瑞?杜拜恩的推論。大多數探員都對嫌疑犯奇怪的做法感到不可思議。


    “好像在玩遊戲,”一個探員嘀咕道。


    另有一個探員問他們是否能從這些線索中解讀出與政治有關的信息。


    “是這樣,長官,我們真的不認為他是個恐怖分子。”莎克絲堅持說。


    帕金斯把他高度充沛的注意力轉到她身上。“讓我來問你,警員,你是否承認他很聰明?”


    “非常聰明。”


    “他有沒有可能是在耍花招?”


    “什麽意思?”


    “你……我應該說你們紐約市警察局,都認為嫌疑犯隻是個瘋子,我的意思是,你們把他當成一般犯罪者。可是,既然他如此聰明,有沒有可能故意設下圈套,引導你們朝那個方向思考,然後他就可以實施他真正的企圖。”


    “什麽企圖?”


    “讓你們圍著他故意留下的線索打轉。這會不會是他的疑兵之計?”


    “不,長官,這些方向都很正確,”莎克絲說:“這些線索都引導我們找到了人質。”


    “我知道,”托馬斯?帕金斯很快地說:“但在這麽做的時候,他也成功地引導我們偏離了其他目標,對吧?”


    這一點她倒沒想過。“我想,有這種可能吧。”


    “這麽一來,威爾遜局長就會抽調負責保護聯合國會議安全的警力回來,全力投入這起綁架案。嫌疑犯可能想轉移開所有人的注意力,然後放手執行他真正的使命。”


    莎克絲回想起來,今天早些時候,當她看見大批警察沿著珍珠街搜索時,也曾閃過這種想法。“這麽說,歹徒的真正目標是聯合國大會?”


    “我們是這麽認為的,”戴瑞說:“企圖在倫敦用炸彈襲擊聯合國教科文組織會議的幕後黑手,可能想在這裏再試上一把。”


    如果是這樣,就意味著萊姆的偵破方向是完全錯誤的。這多少減輕了一些她心中的罪惡感。


    “現在,警員,你能為我們分項列出這些證物嗎?”帕金斯問。


    戴瑞遞給她一張證物清單,她找到的所有東西都羅列在上麵,莎克絲開始一項一項地核對確認。剛才在她說話的時候,她注意到周圍的人都在忙碌地工作——有的人在打電話,有的人站在一起低聲交談,還有一些人在埋頭做筆記。然而,當她望著手中的清單,說出“我在最後一個犯罪現場采集到一枚嫌疑犯的指紋”時,她意識到房間裏一下子寂然無聲。她抬起頭,看到辦公室裏所有人都在望著她,他們臉上的表情隻能用“震驚”來形容。


    她不知所措地望望戴瑞。戴瑞伸長脖子問:“你是說你采到了一枚指紋?”


    “呃,是的,他在和上一個受害人打鬥時掉落了手套,他撿手套時手指觸到了地麵。”


    “指紋在哪兒?”戴瑞急切地問。


    “上帝啊,”一個探員喊了起來:“你怎麽不早說?”


    “我……”

章節目錄

閱讀記錄

人骨拚圖所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者傑夫裏.迪弗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持傑夫裏.迪弗並收藏人骨拚圖最新章節