貼這篇文,不代表我有多嚴重的政治傾向,隻想說明一個問題:對與錯,往往隻是局限於立場的個人感觀。
激烈衝突中的國家矛盾,人種矛盾,生存資源的爭奪,空間的爭奪……這些,不是一句簡單的對錯就可以判斷的。
每個人,每個民族,每個種族,都有著自己的正義。
所以,重要的不是對錯,是立場。隻要找到自己的立場,和自己的正義,那便足夠了。
所以對阿舒和他族人的遭遇和行為,可以憐憫,可以心酸,卻不可以支持。因為,那不是我們的正義。
當然還可從另一種角度來看待對錯,那就是:強與弱。
強者永遠是對的,無人能申辯;弱者永遠是錯的,上訴駁回。
結局一般由強者書寫,弱者也能被描繪成魔鬼,就算憐憫亦隻是強者的特權。
這世界,其實就這麽簡單。
所以看本書,無須為人族以外的種族憐憫。麵臨最根本的種族存亡和生存資源的爭奪時,除了勝利,一切都不重要。
聯係到現實,m國雖然好,那不是我的國家;r國雖然發達,那是別人的發達。如果因此親m親r,忘記了自己的立場和由立場所決定的正義,無論是誰,還是洗巴洗巴早點投胎去,盼望著下輩子不做z國人。
這篇文章,是z國一名戰地記者寫的,未能發表隻流傳於網上。作者言語樸實無華,隻是淡淡的敘述,然而看完後卻忍不住哽咽。
看看別人的水深火熱,想想自身的飽食終日,覺起來還是蠻慶幸的。
我將成為天堂裏的一隻小鳥
這是座可怕的城市,每天都有許多生命被毀滅。
阿舒今年8歲,是個普通的巴勒斯坦小女孩。我第一次在汗尤尼斯見到她的那個下午,她正在看她的家人用沙袋堵窗口。
她穿著一件白色的棉汗衫,紮著馬尾辮。她有一雙大大的眼睛,因為營養不良身體很瘦弱。她的哥哥西姆和母親汗流浹背,鄰居家13歲的男孩胡塔裏也過來幫忙。他們用沙袋堵窗口是為了防止以軍的槍彈襲擊。
我從攝影包裏拿出跟隨我多年的海鷗長鏡頭相機。她好奇地盯著我看,察覺我的意圖後羞澀地往母親身後躲。
她似乎從來沒見過中國人。她更不知道上海離中東有多遠。
哥哥西姆拉住她,大大方方地對著我舉著的相機,****孩子並肩站著露出了燦爛的笑容。
她家的房子建於上個世紀的七十年代,是以色列人為了緩解附近難民營的人口壓力而建造的。單層的棚屋,波浪式的石棉瓦屋頂。
阿舒是第三代難民,她的祖輩當年是從以色列南部的一個村莊逃到汗尤尼斯的。
她的母親邀請我與他們一起吃晚飯。簡陋的餐桌上隻有一大碗湯與幾個麵包。我轉身去街上買了幾聽進口的沙丁魚罐頭跑回來。我還買了三件新衣服。懂事的阿舒打了一盆水讓滿頭大汗的我擦臉洗手。
吃過晚飯後,阿舒拉著我的手帶我參觀她的小房間。小木床邊上的台子上擺著一個木質相架。這是她家裏唯一的一張相片。相片上那個皮膚黝黑的中年大胡子男人對著我們微笑。
阿舒告訴我,她的父親去了很遠的地方。那個地方叫天堂。
幾個月前,一發子彈穿透了窗戶玻璃與阿舒父親的後背。當時她的父親正在書桌前批改學生的作業。他是巴勒斯坦一個激進組織的成員。這個組織叫伊斯蘭抵抗運動。
在阿舒童真的世界裏,學校的假期並沒意味著可以邊吃早飯邊看電視裏播放的卡通片。她和其他孩子身處一個非常成人化的世界,哈根達斯冰淇淋與玩具洋娃娃都離她的童年很遙遠。
當夜幕降臨時,外麵街道上一群男孩子玩著他們最喜歡的新遊戲:以色列軍人對阿拉伯人。她的哥哥西姆也走出來加入遊戲的人群。
西姆雖然手裏拿著假槍,但他對真槍了解得不少。他告訴我他看過許多被以軍打死的人。他親眼見過6個人死在他眼前,其中有一個就是他的父親。他參加過很多葬禮。他今年11歲。
2
7月3日以色列宣布將繼續對巴勒斯坦實行清除政策。
巴以衝突因以軍的暗殺行動而重新加劇。
那天中午我從旅館裏出來,看見很多巴勒斯坦人在大街上示威遊行。他們高聲喊著一些我聽不大懂的口號。在最近的一場大規模流血衝突中很多人被以軍的流彈擊中身亡。聲勢浩大的遊行隊伍中有幾個人抬著一副擔架,擔架上是一個巴勒斯坦少年的屍體。他們用這樣的方式來表達他們的憤怒。
我在路邊舉起相機拍下了這一幕。我忽然發覺那躺在擔架上的男孩有點麵熟。再次舉起相機用鏡頭把場麵拉近,我終於發現那擔架上麵孔蒼白的少年就是前幾天給阿舒家幫忙的胡塔裏。他已經無法動彈,也無法再對著我的鏡頭笑一笑。
我在喧鬧的人群中看到了阿舒,她拉著哥哥西姆的手緊跟在擔架後麵。她的哥哥神色嚴峻,而阿舒邊走邊用小手抹著眼淚。我大聲地喊著她的名字,可是她沒有聽到。
我擠進人群艱難地朝她走去。忽然人群發生了騷動,原來是以色列荷槍實彈的軍隊堵住了遊行隊伍。許多巴勒斯坦人撿起石頭狠狠地砸向他們,以軍往人群中投擲了催淚彈,人們在嗆人的煙霧中四處奔逃。阿舒終於聽見了我的喊聲,她與哥哥在人潮中向我奔來。她身後有人被呼嘯而來的子彈擊倒。她驚慌地大聲尖叫。我衝過去一把抱起她就往她家的方向跑。半路我的攝影包掉落在地上,西姆轉身去揀的時候被人撞倒,他不顧一切地死死地緊抱著攝影包,搖搖晃晃地站起來後,再次被混亂中奔跑的人撞翻在地。我快步上前騰出一隻手拉他起來。我們在大街上象羚羊似的拚命地跑著,最後躲進了一所穆斯林學校。
在教室裏我放下阿舒後,我驚魂未定大汗淋漓直喘粗氣。西姆的左手臂擦破了一大塊皮,滲出了鮮血。我脫下襯衫用力撕了一條下來,給西姆包紮傷口。
我抬頭看見教室的黑板上寫著一行大大的標語:以色列有核炸彈,而我們有人體炸彈。以色列如果不停止占領政策,就得不到穩定與安寧!
西姆激昂地說,我要將我的身體變成炸彈,去炸那幫猶太複國主義畜生。我要將他們炸成碎片。
3
當天下午阿舒的母親在回家的路上走著,身後不遠處有一輛馬自達轎車開來。忽然一架以軍的阿帕奇戰鬥直升機出現在轎車的上方。很快,鎖定了目標的直升機連發兩枚導彈,馬自達轎車頓時被炸飛。車上三名伊斯蘭聖戰組織的成員當場斃命。一個被炸出了汽車血肉模糊,另外兩人被燒成了焦炭。一百碼處的母親被彈片割傷了大腿,翻倒在地痛苦地哀號。
傍晚我去阿舒家看望她的受傷的母親,我發現屋裏隻有她們母女倆。
後來我才知道西姆已被伊斯蘭聖戰組織送往特拉維夫。他是自願去的。
他混進了特拉維夫的海豚迪斯科舞廳。那裏常有許多以色列士兵去活動。他穿了件肥大的深藍色夾克。他走到跳舞的人群中央,舞曲震耳欲聾,他慢慢地解開了夾克衫。他身上捆滿了zha藥。有人發出極度恐懼的尖叫聲,場麵頓時混亂。
他開始微笑,仿佛鳥兒舒展翅膀準備飛翔。他伸手引爆了身上的炸彈。
21名以色列人死亡,近90人受傷。舞廳成了廢墟。事後人們找不到西姆的屍體,因為他已被氣化。
這個11歲的有一頭漂亮卷發的小男孩實現了他的諾言。
4
以色列人又殺掉了很多伊斯蘭聖戰組織的成員。包括阿舒的一個表哥。
阿舒和母親沒有為西姆他們哭泣。
阿舒說,他們是英勇的烈士,為自由而戰。真主會讓他們升入天堂。她為父親和哥哥感到自豪。
有時我總難以相信她隻是個8歲的兒童。
我在去另一座城市耶胡達之前,給她們送去了幾聽奶粉、餅幹與罐頭。阿舒的母親目光裏充滿無言的感激。我和她道別後走出門外,阿舒追了出來喊住了我。
阿舒把手裏的東西遞給我,那是父親送給她的音樂盒。
她抬頭看著我說,叔叔,我隻有這個東西可以送給你作紀念。我爸爸會保佑你一路平安。
這是她最珍貴的東西。我猶豫許久,最後還是決定收下她的心意。
她問我,叔叔,你們中國也在打戰嗎?上海的小孩子們吃什麽?上海人每天都幹什麽,也在為自己的國家而戰鬥嗎?
我蹲下身子拍拍她的小臉蛋說,叔叔帶你去中國好不好?到了上海你就全知道了。
她笑了,摟住我的脖子貼著我的臉說,叔叔,現在我不能離開我的媽媽,等我長大了我一定去中國看看。
我拍拍她瘦削的肩膀說,好的,叔叔等你來。
可是我等不到她長大。
5
兩天後我風塵仆仆地回到汗尤尼斯,我去她家想與她們母女倆告別,然後要乘飛機回國。
阿舒已經死了。
我看到很多哀悼者聚集在阿舒家,他們在安慰死者的母親。她的屍體被安放在她的小木床上,還被蒙上了白布。她死前留下了一封信。
那個夜晚阿舒把信貼在了廚房的牆上。這封信的措辭十分認真,並寫在一張橫格本的紙上。就一個8歲的小孩而言,那字跡工整得令人吃驚。
阿舒在信裏寫道:親愛的媽媽,我要為死去的人報仇。我希望成為一名烈士。希望你能夠永遠安康。我現在要到那個猶太複國主義的軍哨所去。我會帶上匕首,我希望成為烈士並升入天堂。我將成為天堂裏的一隻小鳥。我將擁有一個大宮殿,宮殿裏有食物和水。蜂蜜與牛奶流成河。我想要的一切那裏都有。
然後阿舒又寫道:媽媽,我知道你會哭,但是不要太傷心,因為所有的大人和小孩都將成為烈士。我想成為其中一員。媽媽,在天堂我還可以見到爸爸和哥哥,我不會孤單。
在她母親還未醒來之前,她抓起廚房裏的一把菜刀跑了出去。
她在夜色中徒步走到了那個坐落在沙堆上的軍事堡壘附近。她悄悄地接近站崗的士兵,但在離士兵30碼左右的地方這小小的身影引起了士兵的注意。士兵大聲喝問她,阿舒象扔石頭把手裏的菜刀甩過去,可是菜刀在空中沒飛幾米就掉了下來。士兵毫不猶豫地舉槍扣扳機,子彈命中她的前額,這小女孩當場仆倒在地。
她永遠也無法知道她的媽媽現在有多孤單。
這個樸實的女人坐在床頭含著淚怔怔地看著女兒的屍體,臉色慘白一言不發。
6
坐飛機離開中東抵達上海,下了飛機我感覺自己仍然疲憊不堪。
麵對著這座與汗尤尼斯迥然不同的繁華都市,我喪失了思考的能力。
一進家門,妻子就撲入我的懷裏,緊緊地摟著我。她說她在家每天看有關中東的國際新聞都心驚肉跳。天天打電話給報社催他們讓我早點回來。總算盼到我回家了。女兒歡快地從房間裏奔出來,她放下手裏的芭比娃娃,摟住我的大腿開心地喊爸爸。我竟然說不出一句話來。
妻子見我麵容憔悴扶我進房間躺下。我一合上眼就失去了知覺。
第二天報社的老劉打電話過來催我盡快把相片和稿子送過去。接完電話後我看到女兒在客廳擺弄阿舒送給我的音樂盒。悅耳的丁咚聲中,深藍色底座上的那隻白色小鳥緩緩扇動著翅膀,仿佛在高空中輕盈地滑翔。
傍晚我獨自上街。大街小巷都很熱鬧,許多大人在門口打著麻將。衣著花哨的男女小青年在馬路上邊走邊打情罵俏。肯德基裏穿著漂亮衣服的小孩子們啃著雞翅和漢堡包。唱片店裏傳出女歌手痛苦的呻吟聲。
我去柯達衝洗店取相片。裏麵有一張相片是我和那****巴勒斯坦小孩的合影。我身上背著阿舒,兩隻手各搭在西姆和胡塔裏的肩膀上。****小孩身穿我送給他們的新衣服。在阿舒家的棚屋前我們開心地微笑著,那一刻的陽光很燦爛。
隻有我這個大人還活著。
回家的半路上我拐進了一條僻靜的小巷。我終於克製不住,蹲在黑暗的牆角埋頭流淚。
激烈衝突中的國家矛盾,人種矛盾,生存資源的爭奪,空間的爭奪……這些,不是一句簡單的對錯就可以判斷的。
每個人,每個民族,每個種族,都有著自己的正義。
所以,重要的不是對錯,是立場。隻要找到自己的立場,和自己的正義,那便足夠了。
所以對阿舒和他族人的遭遇和行為,可以憐憫,可以心酸,卻不可以支持。因為,那不是我們的正義。
當然還可從另一種角度來看待對錯,那就是:強與弱。
強者永遠是對的,無人能申辯;弱者永遠是錯的,上訴駁回。
結局一般由強者書寫,弱者也能被描繪成魔鬼,就算憐憫亦隻是強者的特權。
這世界,其實就這麽簡單。
所以看本書,無須為人族以外的種族憐憫。麵臨最根本的種族存亡和生存資源的爭奪時,除了勝利,一切都不重要。
聯係到現實,m國雖然好,那不是我的國家;r國雖然發達,那是別人的發達。如果因此親m親r,忘記了自己的立場和由立場所決定的正義,無論是誰,還是洗巴洗巴早點投胎去,盼望著下輩子不做z國人。
這篇文章,是z國一名戰地記者寫的,未能發表隻流傳於網上。作者言語樸實無華,隻是淡淡的敘述,然而看完後卻忍不住哽咽。
看看別人的水深火熱,想想自身的飽食終日,覺起來還是蠻慶幸的。
我將成為天堂裏的一隻小鳥
這是座可怕的城市,每天都有許多生命被毀滅。
阿舒今年8歲,是個普通的巴勒斯坦小女孩。我第一次在汗尤尼斯見到她的那個下午,她正在看她的家人用沙袋堵窗口。
她穿著一件白色的棉汗衫,紮著馬尾辮。她有一雙大大的眼睛,因為營養不良身體很瘦弱。她的哥哥西姆和母親汗流浹背,鄰居家13歲的男孩胡塔裏也過來幫忙。他們用沙袋堵窗口是為了防止以軍的槍彈襲擊。
我從攝影包裏拿出跟隨我多年的海鷗長鏡頭相機。她好奇地盯著我看,察覺我的意圖後羞澀地往母親身後躲。
她似乎從來沒見過中國人。她更不知道上海離中東有多遠。
哥哥西姆拉住她,大大方方地對著我舉著的相機,****孩子並肩站著露出了燦爛的笑容。
她家的房子建於上個世紀的七十年代,是以色列人為了緩解附近難民營的人口壓力而建造的。單層的棚屋,波浪式的石棉瓦屋頂。
阿舒是第三代難民,她的祖輩當年是從以色列南部的一個村莊逃到汗尤尼斯的。
她的母親邀請我與他們一起吃晚飯。簡陋的餐桌上隻有一大碗湯與幾個麵包。我轉身去街上買了幾聽進口的沙丁魚罐頭跑回來。我還買了三件新衣服。懂事的阿舒打了一盆水讓滿頭大汗的我擦臉洗手。
吃過晚飯後,阿舒拉著我的手帶我參觀她的小房間。小木床邊上的台子上擺著一個木質相架。這是她家裏唯一的一張相片。相片上那個皮膚黝黑的中年大胡子男人對著我們微笑。
阿舒告訴我,她的父親去了很遠的地方。那個地方叫天堂。
幾個月前,一發子彈穿透了窗戶玻璃與阿舒父親的後背。當時她的父親正在書桌前批改學生的作業。他是巴勒斯坦一個激進組織的成員。這個組織叫伊斯蘭抵抗運動。
在阿舒童真的世界裏,學校的假期並沒意味著可以邊吃早飯邊看電視裏播放的卡通片。她和其他孩子身處一個非常成人化的世界,哈根達斯冰淇淋與玩具洋娃娃都離她的童年很遙遠。
當夜幕降臨時,外麵街道上一群男孩子玩著他們最喜歡的新遊戲:以色列軍人對阿拉伯人。她的哥哥西姆也走出來加入遊戲的人群。
西姆雖然手裏拿著假槍,但他對真槍了解得不少。他告訴我他看過許多被以軍打死的人。他親眼見過6個人死在他眼前,其中有一個就是他的父親。他參加過很多葬禮。他今年11歲。
2
7月3日以色列宣布將繼續對巴勒斯坦實行清除政策。
巴以衝突因以軍的暗殺行動而重新加劇。
那天中午我從旅館裏出來,看見很多巴勒斯坦人在大街上示威遊行。他們高聲喊著一些我聽不大懂的口號。在最近的一場大規模流血衝突中很多人被以軍的流彈擊中身亡。聲勢浩大的遊行隊伍中有幾個人抬著一副擔架,擔架上是一個巴勒斯坦少年的屍體。他們用這樣的方式來表達他們的憤怒。
我在路邊舉起相機拍下了這一幕。我忽然發覺那躺在擔架上的男孩有點麵熟。再次舉起相機用鏡頭把場麵拉近,我終於發現那擔架上麵孔蒼白的少年就是前幾天給阿舒家幫忙的胡塔裏。他已經無法動彈,也無法再對著我的鏡頭笑一笑。
我在喧鬧的人群中看到了阿舒,她拉著哥哥西姆的手緊跟在擔架後麵。她的哥哥神色嚴峻,而阿舒邊走邊用小手抹著眼淚。我大聲地喊著她的名字,可是她沒有聽到。
我擠進人群艱難地朝她走去。忽然人群發生了騷動,原來是以色列荷槍實彈的軍隊堵住了遊行隊伍。許多巴勒斯坦人撿起石頭狠狠地砸向他們,以軍往人群中投擲了催淚彈,人們在嗆人的煙霧中四處奔逃。阿舒終於聽見了我的喊聲,她與哥哥在人潮中向我奔來。她身後有人被呼嘯而來的子彈擊倒。她驚慌地大聲尖叫。我衝過去一把抱起她就往她家的方向跑。半路我的攝影包掉落在地上,西姆轉身去揀的時候被人撞倒,他不顧一切地死死地緊抱著攝影包,搖搖晃晃地站起來後,再次被混亂中奔跑的人撞翻在地。我快步上前騰出一隻手拉他起來。我們在大街上象羚羊似的拚命地跑著,最後躲進了一所穆斯林學校。
在教室裏我放下阿舒後,我驚魂未定大汗淋漓直喘粗氣。西姆的左手臂擦破了一大塊皮,滲出了鮮血。我脫下襯衫用力撕了一條下來,給西姆包紮傷口。
我抬頭看見教室的黑板上寫著一行大大的標語:以色列有核炸彈,而我們有人體炸彈。以色列如果不停止占領政策,就得不到穩定與安寧!
西姆激昂地說,我要將我的身體變成炸彈,去炸那幫猶太複國主義畜生。我要將他們炸成碎片。
3
當天下午阿舒的母親在回家的路上走著,身後不遠處有一輛馬自達轎車開來。忽然一架以軍的阿帕奇戰鬥直升機出現在轎車的上方。很快,鎖定了目標的直升機連發兩枚導彈,馬自達轎車頓時被炸飛。車上三名伊斯蘭聖戰組織的成員當場斃命。一個被炸出了汽車血肉模糊,另外兩人被燒成了焦炭。一百碼處的母親被彈片割傷了大腿,翻倒在地痛苦地哀號。
傍晚我去阿舒家看望她的受傷的母親,我發現屋裏隻有她們母女倆。
後來我才知道西姆已被伊斯蘭聖戰組織送往特拉維夫。他是自願去的。
他混進了特拉維夫的海豚迪斯科舞廳。那裏常有許多以色列士兵去活動。他穿了件肥大的深藍色夾克。他走到跳舞的人群中央,舞曲震耳欲聾,他慢慢地解開了夾克衫。他身上捆滿了zha藥。有人發出極度恐懼的尖叫聲,場麵頓時混亂。
他開始微笑,仿佛鳥兒舒展翅膀準備飛翔。他伸手引爆了身上的炸彈。
21名以色列人死亡,近90人受傷。舞廳成了廢墟。事後人們找不到西姆的屍體,因為他已被氣化。
這個11歲的有一頭漂亮卷發的小男孩實現了他的諾言。
4
以色列人又殺掉了很多伊斯蘭聖戰組織的成員。包括阿舒的一個表哥。
阿舒和母親沒有為西姆他們哭泣。
阿舒說,他們是英勇的烈士,為自由而戰。真主會讓他們升入天堂。她為父親和哥哥感到自豪。
有時我總難以相信她隻是個8歲的兒童。
我在去另一座城市耶胡達之前,給她們送去了幾聽奶粉、餅幹與罐頭。阿舒的母親目光裏充滿無言的感激。我和她道別後走出門外,阿舒追了出來喊住了我。
阿舒把手裏的東西遞給我,那是父親送給她的音樂盒。
她抬頭看著我說,叔叔,我隻有這個東西可以送給你作紀念。我爸爸會保佑你一路平安。
這是她最珍貴的東西。我猶豫許久,最後還是決定收下她的心意。
她問我,叔叔,你們中國也在打戰嗎?上海的小孩子們吃什麽?上海人每天都幹什麽,也在為自己的國家而戰鬥嗎?
我蹲下身子拍拍她的小臉蛋說,叔叔帶你去中國好不好?到了上海你就全知道了。
她笑了,摟住我的脖子貼著我的臉說,叔叔,現在我不能離開我的媽媽,等我長大了我一定去中國看看。
我拍拍她瘦削的肩膀說,好的,叔叔等你來。
可是我等不到她長大。
5
兩天後我風塵仆仆地回到汗尤尼斯,我去她家想與她們母女倆告別,然後要乘飛機回國。
阿舒已經死了。
我看到很多哀悼者聚集在阿舒家,他們在安慰死者的母親。她的屍體被安放在她的小木床上,還被蒙上了白布。她死前留下了一封信。
那個夜晚阿舒把信貼在了廚房的牆上。這封信的措辭十分認真,並寫在一張橫格本的紙上。就一個8歲的小孩而言,那字跡工整得令人吃驚。
阿舒在信裏寫道:親愛的媽媽,我要為死去的人報仇。我希望成為一名烈士。希望你能夠永遠安康。我現在要到那個猶太複國主義的軍哨所去。我會帶上匕首,我希望成為烈士並升入天堂。我將成為天堂裏的一隻小鳥。我將擁有一個大宮殿,宮殿裏有食物和水。蜂蜜與牛奶流成河。我想要的一切那裏都有。
然後阿舒又寫道:媽媽,我知道你會哭,但是不要太傷心,因為所有的大人和小孩都將成為烈士。我想成為其中一員。媽媽,在天堂我還可以見到爸爸和哥哥,我不會孤單。
在她母親還未醒來之前,她抓起廚房裏的一把菜刀跑了出去。
她在夜色中徒步走到了那個坐落在沙堆上的軍事堡壘附近。她悄悄地接近站崗的士兵,但在離士兵30碼左右的地方這小小的身影引起了士兵的注意。士兵大聲喝問她,阿舒象扔石頭把手裏的菜刀甩過去,可是菜刀在空中沒飛幾米就掉了下來。士兵毫不猶豫地舉槍扣扳機,子彈命中她的前額,這小女孩當場仆倒在地。
她永遠也無法知道她的媽媽現在有多孤單。
這個樸實的女人坐在床頭含著淚怔怔地看著女兒的屍體,臉色慘白一言不發。
6
坐飛機離開中東抵達上海,下了飛機我感覺自己仍然疲憊不堪。
麵對著這座與汗尤尼斯迥然不同的繁華都市,我喪失了思考的能力。
一進家門,妻子就撲入我的懷裏,緊緊地摟著我。她說她在家每天看有關中東的國際新聞都心驚肉跳。天天打電話給報社催他們讓我早點回來。總算盼到我回家了。女兒歡快地從房間裏奔出來,她放下手裏的芭比娃娃,摟住我的大腿開心地喊爸爸。我竟然說不出一句話來。
妻子見我麵容憔悴扶我進房間躺下。我一合上眼就失去了知覺。
第二天報社的老劉打電話過來催我盡快把相片和稿子送過去。接完電話後我看到女兒在客廳擺弄阿舒送給我的音樂盒。悅耳的丁咚聲中,深藍色底座上的那隻白色小鳥緩緩扇動著翅膀,仿佛在高空中輕盈地滑翔。
傍晚我獨自上街。大街小巷都很熱鬧,許多大人在門口打著麻將。衣著花哨的男女小青年在馬路上邊走邊打情罵俏。肯德基裏穿著漂亮衣服的小孩子們啃著雞翅和漢堡包。唱片店裏傳出女歌手痛苦的呻吟聲。
我去柯達衝洗店取相片。裏麵有一張相片是我和那****巴勒斯坦小孩的合影。我身上背著阿舒,兩隻手各搭在西姆和胡塔裏的肩膀上。****小孩身穿我送給他們的新衣服。在阿舒家的棚屋前我們開心地微笑著,那一刻的陽光很燦爛。
隻有我這個大人還活著。
回家的半路上我拐進了一條僻靜的小巷。我終於克製不住,蹲在黑暗的牆角埋頭流淚。