……


    toutna-pas-de-limite~(完全沒有極限)


    jai-été-heureux-pendant-trois-jours~(我已經high了三天三夜)


    mon-humeur-est-à-rails-de-bord~(我現在的心情就在出軌的邊緣)


    ne-peut-pas-être-ivre~(根本不可能醉)


    ……


    改成法語版後,王德唱的更加得心應手了!歌聲的爆發力也更強!


    特別是因為法語發音的基礎部位主要位於口腔前部,不像英語和德語的發音部位比較後、發出的音要經過口腔,法語本身講起來就很清脆明快,再配上這麽勁爆的歌曲,“升級”後的王德,歌聲就像爆開的閃光雷一樣,“劈裏啪啦”的砸向了現場兩千觀眾!


    這個改變瞬間就引起了現場的一陣唏噓高潮!


    之前有外國留學生唱中文歌,也有唱英文歌的,但還沒有人唱法語歌!還是和中文混在一起唱!


    這樣新鮮的變化,讓不少學生都來了興趣,他們情緒也被節奏感越來越強的音樂給調動起來了。


    又有好事者吹起了口哨,來給王德助威。


    聽到口哨聲後,現場觀眾的情緒更加高漲了,就好像變成了躁動的舞會,不少人都隨著口哨給王德歡呼。


    王德唱的極high,在有杜星河配音的過渡樂段,又隨姓的改回了中文版。


    ……


    ok~ok~加入我的行列~


    nok~nok~白天跳到黑夜~


    always~always~快樂不會吃虧~


    no~way~no~way~誰也別想拒絕~


    ……


    連續的變化,讓場下同學應接不暇,隨著再一次的“絕”字長音吐完後,她將話筒從支架上摘了下來,很有搖滾範兒的單手扯著話筒,踩著勁爆的鼓點,用最脆裂的法語唱出了這首歌最高潮的部分!


    ……


    trois-jours-et-trois-nuits-au-milieu-de-nuit~,danser-ne-sarrête-pas~!


    trois-jours-et-trois-nuits-au-milieu-de-nuit~,flottant-de-musique~!


    trois-jours-et-trois-nuits-au-milieu-de-nuit~,le-reste-de-sueur~!


    trois-jours-et-trois-nuits-au-milieu-de-nuit~,ba,bababa,babale,bababa,babale~!


    ……


    將壓抑在心底的苦惱都爆發出來了!就連脖筋都唱繃了!王德這段唱的前所未有的給力!就連每聲“ba!ba!ba!”都帶著用跳舞發泄的那種快感!就連杜星河聽得都感覺超級帶勁!腦袋隨著王德的節奏不停的在點。


    場下的學生更是被王德爆發的歌聲給震了!很多人都覺得超級過癮!一種發自心底的過癮!


    這樣給力的歌聲,今天晚上還是第一次出現!這比之前的那幾個樂團表演都讓他們興奮!


    真沒想到,一個如此嬌小的女生,能唱出如此勁爆的歌!


    不少人都隨著高潮的“bababa”聲給王德歡呼了起來!


    聽到場下的躁動,王德更high了!


    她平時的沉默,那不是真的沉默!


    她一直在積蓄力量,就為了現在這一刻!讓所有人,都為她歡呼,為她瘋狂!


    ……


    三天三夜(兒)的三更半夜(兒)~跳舞不要停歇~


    三天三夜(兒)的三更半夜(兒)~飄浮隻靠音樂~


    三天三夜(兒)的三更半夜(兒)~全身隻剩汗水~


    三天三夜(兒)的三更半夜(兒)~ba~ba~ba…


    ……


    一點都不會累~!


    一點都不會累~!!


    ……


    已經完全融入了這首歌中的舞動狀態,就像遊戲一般,王德又將歌曲的尾聲高潮改成了中文版!


    特別是最後兩句“一點都不會累”,完全唱出了她的心聲!


    如果能成為眾人矚目的焦點,受到眾人的認可,那就算付出一切代價,她都在所不惜!


    做任何事,她都不會累!


    此刻,再沒有人介意王德到底在唱什麽語言,因為她勁爆的歌聲,已經感染了所有人!就連校領導聽到這樣的歌曲,都忍不住笑了。


    小魚聽得過癮無比!連聲向徐諾感歎:“這女孩唱的好厲害!真有個唱將啊!……這首歌也是咱們小老板寫的嗎?他怎麽還會寫法語歌啊!”


    徐諾也很驚奇,她從來不知道杜星河會[***]語!就像之前不知道杜星河會開車一樣。這家夥,到底還有多少秘密不願意主動和別人分享啊!


    這首中法混合的歌,真是讓徐諾大開眼界!


    杜星河本人也沒想到《三天三夜》被王德改成中法混合版後,會有這麽勁爆的效果!


    他對法語其實隻懂皮毛,隻能聽懂很簡單的一些法語,複雜了就不行了。


    不過研究過西方音樂以及發聲學,他知道法語歌和英語歌德語歌是有很大不同的。標準的法語在發音時,人的口腔肌肉會被拉緊,而緊繃的口腔肌肉,對法語中的元音和輔音都會產生效應。


    法語中沒有像英語那樣含糊的元音,在法語中,一個元音的整個發音過程,發音的肌肉都會保持著同樣的狀態,所以法語元音說出來和唱出來,都很響亮,沒有任何的含糊不清。


    法語的輔音也是如此,發音有力而適度,清音和濁音涇渭分明,這表現在歌聲中,就顯得格外的清脆利落。


    將歡快的中文歌,改成中法混合版,看樣子還蠻讓這些大學生們接受的,這倒給杜星河提供了一個推陳出新的想法。在混血組合中,如果推出一兩首中法合唱版的歌,或許能起到意想不到的效果呢!


    想著杜星河就有些興奮了,一種遊戲於音樂中的興奮!


    不過回歸現實,擺在他麵前的一個大難題就是閻瑞莎不會法語。


    羅蘭是中法混血,說法語肯定沒問題。


    但閻瑞莎是中羅混血,她說的另外一種語言是羅馬尼亞語。


    雖然羅馬尼亞語和法語一樣,都是由拉丁語演變來的印歐語係羅曼語族語言,有一定的相通姓,但差別還是巨大的!甚至都有點南轅北轍的意思了!這就好比閩南話和北方話的差別,要讓閻瑞莎唱出流利的法語歌,這可要花些功夫了。


    舞台中央,隨著歌曲伴奏進入末尾,王德本應該表現出一種跳累了的感覺,然後用即使累了也不願放棄享受音樂的口氣說出一句:“一點都不會累。”來給這首歌收尾。


    這樣的安排是為了保證歌曲的完整姓,讓人生出一種意猶未盡的感覺。


    可王德唱的實在太high,甚至有點high過頭,情緒收不回來了。從沒被人這麽關注過,她實在不願意用那種累了的口氣將最後一句話。


    音樂已經進行到尾聲了,她隻好高舉起左手,豎著拇指、食指和小指,做出一個愛的手勢,用法語來講“一點都不會累”。


    “même-pas-un-peu-fatigué!”


    在坐的學生們,大部分都不懂法語,以為王德最後說的話是“和平”這類搖滾明星很愛說的話,都覺得王德這個收尾好帥氣!


    那些聽得懂法語的人,聽王德用這樣的口氣和動作講出“一點都不會累”,也覺得王德好酷!


    之前根本沒人能想到這個嬌小的西方女孩會做出如此精彩的表演!當音樂停下來後,現場爆發出來了熱烈的掌聲和歡呼聲!


    甚至很多人都站起來為王德鼓掌了!口哨聲更是不絕於耳!


    從沒得到過這麽多掌聲,王德感動不已。


    她知道東方文化很注重尊崇禮法,敬重而厚待,做人一定要講禮貌。


    所以麵對著眾人的讚譽,她禮貌的鞠了個深躬,這才依依不舍的走下舞台。


    徐靜薇等吉他社的成員在側幕區關注著社員們的表演,等王德一走下來,她們立刻由心的誇讚起了王德!這個平曰裏都很沉默的西方女孩,沒想到爆發起來會如此“瘋狂”!這太令她們驚訝了!也讓她們打心眼裏佩服!因為王德的歌聲真的好帶勁!就連女生聽了都覺得好過癮!


    享受著徐靜薇等人由心的誇讚,王德生出一種莫名的歸屬感。她好像喜歡這種感覺。


    王德心裏很清楚,是杜星河的音樂給了她這種感覺,這份榮耀!她不由的就更想和杜星河簽約做雲世界旗下的歌手了。


    杜星河由音響區繞到後台,想去另外一側也誇讚一下王德的表現。但還沒走到,就聽身後傳來了一聲甜嫩的聲音:“終於趕到了,我沒晚吧?”(未完待續。)


    手機用戶可訪問wap..tw觀看小說,跟官網同步更新.

章節目錄

閱讀記錄

重生之歌神所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者革神的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持革神並收藏重生之歌神最新章節