拉奇科夫斯基知道,他們也許已經躲藏了起來,也許已經跑到了外國,但更大的可能,是被林逸青抓住。
現在的拉奇科夫斯基,對林逸青的恐怖,有了更深的認識。
目前倫敦的情報網已經和聖彼得堡的暗探局總部失去了一切聯絡,而如果要想對林逸青發動反擊,必須要想辦法和那些躲藏起來的人聯係上。
該怎麽辦呢?
夜晚的湖麵,從岸上望去黑漆漆的,什麽也看不見,一陣冷風吹過,帶起了絲絲涼意。夜晚越發顯得平靜和安詳。
這裏是倫敦西南部的一個小鎮,環繞在湖周圍的,都是風景秀麗的景區和別墅。
從這些豪華的建築裏,不時能夠射出來燈光,紅、黃、藍、綠各色蕩在湖麵上,形成了一幅美麗的畫麵。可轉瞬間,一陣風吹過,它們就像變魔術似地,消失了,又再現。
不知怎麽,今天晚上,空氣中充滿了寒意。一顆流星突然劃過了湖麵上空,消失在茫茫夜色中。
帕夫洛夫借著夜色,摸到了湖邊。
現在的他,已經不再是俄國駐倫敦公使館的武官了,而是變身成了一個大盜。
盡管可能到處都有人在捉他,但是他還是決定,在離開英國之前“幹一票”。
自己不能這麽一無所有的回到俄國。
他對著停在那裏的兩艘小船,低聲呼喚:“喂,在不在?”
很快,小船裏出現了一條黑影。
“走吧!我已經聽見馬車車輪的聲音了,那兩個家夥大概要回來了。”
“嗯,我們都準備好了,頭兒。”
接著,兩個船夫把槳放進水裏。
“好,走吧!”
帕夫洛夫從長滿青草的湖堤爬到公路上,一輛輕便的四輪馬車悄無聲息地駛了過來,在他麵前停住了。
從車上跳下來兩個豎著大衣領子的人。他們的帽簷很低,掩蓋著臉孔。
帕夫洛夫用手電照了照,認清了這兩個人正是他的手下根納季和鮑裏斯。
他倆都很年輕,剛過20歲。根納季是一個目光銳利,麵相凶惡的人,一看就知道是一個可怕的人;而鮑裏斯是一個麵容清秀,和藹可親的年輕人。他受過良好的教育,大家都很喜歡他。
從他的言談舉止看,他一定出生在一個良好的家庭,淪落到今天這一步,一定有他不得已的苦衷。
他倆摘下帽子,向帕夫洛夫打了個招呼。
“怎麽樣了?”帕夫洛夫小聲問道。
“都弄清了,那家夥已經乘坐7點40分的火車去了倫敦。”
“這些都是你們親眼所見的?好吧,現在剛過8點。車夫,你把馬車弄走,9點半來接我們,這裏可不是停車的地方,會引人注意的。”
說完,車夫靜悄悄地駕著馬車走了,他們三人便先後上了湖中的小船。
帕夫洛夫和鮑裏斯共乘一條小船,根納季上了另一條小船。
“你們兩個確實親眼看見鄧洛普議員去了倫敦嗎?”
“頭兒。你今天怎麽這麽囉嗦,這不像你平日的作風啊!”鮑裏斯笑著說。他在帕夫洛夫麵前一向很隨和,又有教養,好像帕夫洛夫就是他的父親,就是他的兄長,不像別的手下那樣在帕夫洛夫麵前畏手畏腳的,因此帕夫洛夫很喜歡他。
“鄧洛普議員去倫敦幹什麽?你知道嗎?”
“他看歌劇去了,所以半夜一點以前絕不會回來,不過……”
“不過什麽?”
“老家夥常常看了一半就突然回家,因此我們必須盡快完成。”
“一個鍾頭足夠了,房裏現在還有別人嗎?”
“沒了,管家和女仆吃過飯後就離開了。一個叫利科克的男仆也和議員一起去倫敦了。”
“弄到鑰匙沒有?”
“隻有一把大門鑰匙。”
“別墅在哪兒呢?”
“你看,就是那幢,院子挨著湖岸。”
鮑裏斯用手一指湖的右岸。
不一會兒,兩隻小船劃進了一個湖灣。湖邊的碼頭上,搭著一個堆放貨物的破舊棚子。鄧洛普議員的別墅,在星光下顯得死氣沉沉的,沒有一點生息。
“喂,屋裏有人,你看那燈光。”
“那個呀,那是夜裏照明用的煤氣燈呀!你看,它不是連動也不動嗎?”
搶先上岸的根納季搶著回答說。
“好吧,你們在這裏等著。”
帕夫洛夫吩咐了一聲船夫,三個人就一起沿著小路爬了上去。他們推開圍牆的門,穿過院子,繞到了正門,打開門鎖,偷偷溜了進去。門廳裏亮著一盞煤氣燈。
“這就是我們剛才看到的那盞燈。”
“不對,我看到的不是這一盞。大家小心,屋裏可能有人。”
他們躡手躡腳地順著走廊走了上去。可是,剛推開餐廳的門,就聽見一聲尖叫,接著有人用力把門從裏麵關上了。
“嘿,果然有人在裏麵。”
三人合力推開那扇門,屋裏的人跑到餐具室,拚命想推開一扇上了鎖的窗戶,並大聲叫喊:
“來人啊!強……盜,殺人啦!”
那人瘋了似地大喊大叫。
“別亂喊,我們不殺你。”
帕夫洛夫從背後追上那人,一把抓住他的肩膀。那人轉過身,手裏拿著一把槍。
帕夫洛夫眼疾手快,就地一趴。跟著就聽見一陣槍響,桌上的碗碟和瓶子碎了一地。
帕夫洛夫急忙抓住那人的雙腿,將他摔倒在地,跟著說:“根納季,給我把他綁上。”
“是,這家夥就是利科克。他不去看戲,卻跑回來吃飯。”
“我早就料到會有這種倒黴事,你們事先怎麽不弄清楚?”
“對不起,頭兒。”
“算了,東西呢?”
“在樓上。”
鄧洛普議員家的樓上,雕刻、名畫、各種工藝美術品應有盡有,連帕夫洛夫也不禁大吃了一驚。
“這家夥隻不過是個議員,竟搜集了這麽多藝術品!從來也沒聽人說過他是一個大富翁,大概這些東西都是他用不正當手段得來的吧!
“這個鄧洛普真不是好東西,我們偷走他的東西也算是一種報應。”
想著想著,帕夫洛夫把兩個船夫也叫了進來,指揮他們將樓上的寶物一一搬走。不到30分鍾,小船就裝滿了。
“你們先把這一船運走。”
不久,兩個船夫把船劃走了。帕夫洛夫看著他們駛出湖灣,才放心地回到別墅。當他路過餐廳的時候,隱約聽到裏麵傳出一陣陣呻吟聲,走進去一看,才發現原來是仆人利科克在呻吟著。
“再叫!就把你的嘴也增上!”帕夫洛夫惡狠狠地說。
那仆人沒有回答,隻是躺在地上。帕夫洛夫不再理他,走上樓去。
這時,就聽到樓下一陣支離破碎的說話聲:“救命啊!快來救人,警察……雷迪鎮,鄧洛普別墅。快,快點。”
“這個笨蛋!在這裏,再怎麽喊也不會有人的。”
帕夫洛夫跨上樓梯,跑上二樓,就見根納季和鮑裏斯正在到處尋找著什麽。
“喂,找什麽呢?快走吧,時間不多啦!”
“是,不過請讓我們再找一會兒。”
“行了,別找了。”
兩人有些不舍地站起身,但他們仍不死心地用發紅的眼睛在四下搜索著。
“別太貪心了,不然會倒黴的。”
聽帕夫洛夫這麽說,倆人隻好無精打采地將帕夫洛夫挑好的東西搬上另一艘小船。不過,搬完之後,兩人你看看我,我看看你,似乎還想留下找些什麽。
“喂,快走!”帕夫洛夫在船裏大聲喊著。
“好,老板,不過再讓我們上去找一次,隻要5分鍾就行。”
“你們這麽起勁地到底在找什麽?”
“嗯,是一個小箱子,裏麵有很多價值連城的古代藝術品。”
“原來就是要找這些東西啊!好吧,再讓你們上去一次,不過隻給你們10分鍾的時間,過時不候!”
兩人趕忙向屋裏跑去。可這一去就沒有回來,帕夫洛夫有些著急了。
“這麽久,怎麽還不回來?”
“一到這兒,我就覺得他倆行為古怪,他們都互相猜忌,好趁對方不注意時占一點兒便宜。看來,他們要找的東西一定很重要。”
帕夫洛夫離開小船,上了岸。突然覺得有些不對勁,他側耳一聽,從小鎮方向隱約傳來了馬蹄和車輪的聲音。
“糟了,可能是警隊。”
帕夫洛夫立刻跑到別墅的門口,向街上張望。這時,屋中“砰”的發出一聲槍響,他急忙跑回屋裏察看。
隻見根納季和鮑裏斯倆人正在餐廳裏大打出手。
“你們在幹什麽?”
鮑裏斯這時已把根納季壓在身下,然後翻開他的身體,搶了一樣東西,塞進自己的口袋裏。根納季則昏了過去,鮮血從肩上汩汩流出,連地板也被染紅了。
“喂,你為什麽開槍打他?”
“不是我,是那個仆人利科克。”
“別胡說,他被綁在那裏,怎能向他開槍呢?”
“他早就把繩子掙脫開了。我們一進來,他就一聲不響地開了一槍。”
鮑裏斯喘著粗氣說。帕夫洛夫仔細一看,他的嘴上也留著血。
“什麽?掙開了繩子?難道那個仆人已經跑了?”
說著,帕夫洛夫跑到隔壁一看,不禁“哎喲”了一聲,隻見利科克脖子上插著一把短劍,已經死去多時了。
“是你殺他的嗎?”帕夫洛夫怒氣衝衝地問。
“不是,是根納季。他因為先挨了一槍,一怒之下就一劍殺了那個仆人。”
這時,遠處車隊和馬隊的聲音已經很近了,帕夫洛夫知道一刻也不能耽擱了。
“咦?你聽……有一種奇怪的聲音。”鮑裏斯說。
“什麽?”帕夫洛夫側耳傾聽,果然聽到一種奇怪的聲音。
那是一陣說不清到底是什麽的聲音,低沉而又沙啞,仿佛是從遙遠的地獄裏傳來的一樣。
帕夫洛夫雖然膽子很大,可乍一聽到這聲音也流了一身冷汗,連汗毛都豎了起來。
他蹲在地上,仔細聽著聲音的方向,好像是從死去的利科克那裏傳來的。
他奇怪極了,把手電遞給了鮑裏斯,叫他往利科克身上照著,自己則走上前去。聲音確實是從這裏傳來的。可他早已死去多時了。
“死人怎麽會發出聲音呢?”鮑裏斯嚇得臉色發青,手電也掉到了地上。
帕夫洛夫對著屍體看了半天,突然“哈哈”一陣大笑,把屍體翻了個身。
“嘿,竟被這個東西給唬住了,你看!”
原來屍體下麵壓著一部電話機。“喂、喂……聽得到嗎?回話,你受傷了嗎?喂,還在嗎?這裏是警察局,我們已經派人去了,馬上就到,喂……喂……”
從電話裏傳來的聲音被屍體擋住了,才變成了這種怪裏怪氣的聲音。現在明白了,也就沒什麽好怕的了。
這聲音雖不再可怕,但情況卻萬分危急,因為警察馬上就要到了。
那個仆人利科克,雖然手腳被綁,但他的嘴並沒有被堵上,於是他把桌上的電話用嘴拱到地上,藏在身子底下,給警察局打了電話。
“難怪剛才這個家夥一邊哭一邊嘴裏在那裏嘰哩咕嗜地講話,原來是在打電話,沒注意到這一點真是我們的失策!快,鮑裏斯,你趕緊把根納季背到船上,我們走!”
他們兩個剛要走,就聽見外麵的鐵門“嘩啷”一聲響,接著院子裏傳來了雜亂的腳步聲。
“不好,警察來了!”
帕夫洛夫趕緊跑到門口,從裏麵拴住大門。
前後響起了砸門聲,警察已經把整棟房子包圍了。
“喂,鮑裏斯!我有辦法從這裏逃走,不過你們可能會被抓住。”
“啊?”
“不要擔心,我逃走後一定會救你的,不然我們三人全都完蛋了!就這樣辦吧!”帕夫洛夫說完,先幫鮑裏斯把根納季抬到會客室,然後從他身上抹了一把血塗在自己的臉上說:“我要演一出好戲,不然你我三人全都沒救了。”
說完,他把鮑裏斯接在地上,然後自己騎在鮑裏斯的身上,一手連放了三槍,打得窗戶玻璃塊塊破碎。
警察聽到槍響,急忙跑到窗口。他一見到警察,就大喊道:“我在這兒,救救我……壞蛋已經被我抓住了,快來人啊!”
警察們聽到呼救聲,七手八腳地打破窗上的玻璃,想要鑽進來。
“喂,夥計,被抓以後你千萬不能招供,等我救你;還有,我看見你從根納季手裏搶到一樣東西,那是什麽?快把它給我。”
聽他這麽一說,鮑裏斯就從身上掏出一個小東西塞給了他。
“頭兒,這是寶貴的東西,你一定要小心保存。”
“我知道了,我會替你好好保存的……我,他們來了。”
有兩三個警察跳了進來,帕夫洛夫抓住那個小東西,還沒來得及看一眼那是什麽,就伸出手去,故意掐住鮑裏斯的喉嚨,喊道:
“警察,快抓住他……”他裝做上氣不接下氣的樣子大聲說。
立刻,鮑裏斯和剛清醒過來的根納季就被捆了起來。帕夫洛夫拍拍身上的灰塵,對警察們說:
“謝謝你們救了我!差一點我就死在他的手上。”
“你太客氣了。我們才應該感謝你幫我們抓住了犯人,看來你受傷了。”
“哦,還好,傷得不重。”
“你是誰?”一個警察有點詫異地問。
“我是鄧洛普議員的朋友。今晚8點的時候有事來找他,仆人告訴我,他今晚去倫敦了,正說著,來了這兩個強盜,我們拚死抵抗,可利科克卻中劍身亡了。”
“噢,是搶劫、殺人……”
“對,仆人的屍體就在隔壁。在動手之前,我給警察局打了個電話。”
“是的,收到您的電話,我們就趕來了。”
看著一身貴族打扮,紳士派頭十足的帕夫洛夫說出這番理由充分的話來,警察也沒有懷疑,便帶他到客廳裏休息。接著去檢查現場,搜集證據。
“別墅裏發生了凶殺案,我們必須盡快通知議員先生。至於是誰殺害了仆人,隻有議員的朋友,剛才那位受傷的先生才知道,所以請他到這裏來錄一下口供。”
隊長這麽一說,他的手下馬上去請帕夫洛夫。不一會兒,他就垂頭喪氣地回來了,報告說:“那位先生不在屋內。”
“趕快去找。”
另一個警察報告說:“他剛才看見那位紳士一個人叼著香煙,向湖邊走去了。”
隊長聽了,馬上命人去湖邊找。
“那位先生到了湖邊的碼頭上,匆匆跳上一艘小船,劃走了。”回來人報告說。
“什麽?”隊長想了想,從椅子上跳了起來,高喊:“抓住他,此人行跡可疑!”
他又看了看鮑裏斯和根納季,惡狠狠地說:“這兩個家夥是小角色,那個逃走的人才是主犯。”
隊長立刻叫幾個留下來看守,自己則帶了兩個警察跑到碼頭上。
到那一看,星光下,小船已經離岸100多英尺了,正朝對岸飛速地駛去。
小船上的帕夫洛夫一邊劃著船,一邊揮動著自己的帽子,像開玩笑似地,嘴裏還唱著歌。
很明顯,他很得意,警察們又上當了。
適當的時候,他不介意嘲諷一下無能的英國警察。(未完待續。)
現在的拉奇科夫斯基,對林逸青的恐怖,有了更深的認識。
目前倫敦的情報網已經和聖彼得堡的暗探局總部失去了一切聯絡,而如果要想對林逸青發動反擊,必須要想辦法和那些躲藏起來的人聯係上。
該怎麽辦呢?
夜晚的湖麵,從岸上望去黑漆漆的,什麽也看不見,一陣冷風吹過,帶起了絲絲涼意。夜晚越發顯得平靜和安詳。
這裏是倫敦西南部的一個小鎮,環繞在湖周圍的,都是風景秀麗的景區和別墅。
從這些豪華的建築裏,不時能夠射出來燈光,紅、黃、藍、綠各色蕩在湖麵上,形成了一幅美麗的畫麵。可轉瞬間,一陣風吹過,它們就像變魔術似地,消失了,又再現。
不知怎麽,今天晚上,空氣中充滿了寒意。一顆流星突然劃過了湖麵上空,消失在茫茫夜色中。
帕夫洛夫借著夜色,摸到了湖邊。
現在的他,已經不再是俄國駐倫敦公使館的武官了,而是變身成了一個大盜。
盡管可能到處都有人在捉他,但是他還是決定,在離開英國之前“幹一票”。
自己不能這麽一無所有的回到俄國。
他對著停在那裏的兩艘小船,低聲呼喚:“喂,在不在?”
很快,小船裏出現了一條黑影。
“走吧!我已經聽見馬車車輪的聲音了,那兩個家夥大概要回來了。”
“嗯,我們都準備好了,頭兒。”
接著,兩個船夫把槳放進水裏。
“好,走吧!”
帕夫洛夫從長滿青草的湖堤爬到公路上,一輛輕便的四輪馬車悄無聲息地駛了過來,在他麵前停住了。
從車上跳下來兩個豎著大衣領子的人。他們的帽簷很低,掩蓋著臉孔。
帕夫洛夫用手電照了照,認清了這兩個人正是他的手下根納季和鮑裏斯。
他倆都很年輕,剛過20歲。根納季是一個目光銳利,麵相凶惡的人,一看就知道是一個可怕的人;而鮑裏斯是一個麵容清秀,和藹可親的年輕人。他受過良好的教育,大家都很喜歡他。
從他的言談舉止看,他一定出生在一個良好的家庭,淪落到今天這一步,一定有他不得已的苦衷。
他倆摘下帽子,向帕夫洛夫打了個招呼。
“怎麽樣了?”帕夫洛夫小聲問道。
“都弄清了,那家夥已經乘坐7點40分的火車去了倫敦。”
“這些都是你們親眼所見的?好吧,現在剛過8點。車夫,你把馬車弄走,9點半來接我們,這裏可不是停車的地方,會引人注意的。”
說完,車夫靜悄悄地駕著馬車走了,他們三人便先後上了湖中的小船。
帕夫洛夫和鮑裏斯共乘一條小船,根納季上了另一條小船。
“你們兩個確實親眼看見鄧洛普議員去了倫敦嗎?”
“頭兒。你今天怎麽這麽囉嗦,這不像你平日的作風啊!”鮑裏斯笑著說。他在帕夫洛夫麵前一向很隨和,又有教養,好像帕夫洛夫就是他的父親,就是他的兄長,不像別的手下那樣在帕夫洛夫麵前畏手畏腳的,因此帕夫洛夫很喜歡他。
“鄧洛普議員去倫敦幹什麽?你知道嗎?”
“他看歌劇去了,所以半夜一點以前絕不會回來,不過……”
“不過什麽?”
“老家夥常常看了一半就突然回家,因此我們必須盡快完成。”
“一個鍾頭足夠了,房裏現在還有別人嗎?”
“沒了,管家和女仆吃過飯後就離開了。一個叫利科克的男仆也和議員一起去倫敦了。”
“弄到鑰匙沒有?”
“隻有一把大門鑰匙。”
“別墅在哪兒呢?”
“你看,就是那幢,院子挨著湖岸。”
鮑裏斯用手一指湖的右岸。
不一會兒,兩隻小船劃進了一個湖灣。湖邊的碼頭上,搭著一個堆放貨物的破舊棚子。鄧洛普議員的別墅,在星光下顯得死氣沉沉的,沒有一點生息。
“喂,屋裏有人,你看那燈光。”
“那個呀,那是夜裏照明用的煤氣燈呀!你看,它不是連動也不動嗎?”
搶先上岸的根納季搶著回答說。
“好吧,你們在這裏等著。”
帕夫洛夫吩咐了一聲船夫,三個人就一起沿著小路爬了上去。他們推開圍牆的門,穿過院子,繞到了正門,打開門鎖,偷偷溜了進去。門廳裏亮著一盞煤氣燈。
“這就是我們剛才看到的那盞燈。”
“不對,我看到的不是這一盞。大家小心,屋裏可能有人。”
他們躡手躡腳地順著走廊走了上去。可是,剛推開餐廳的門,就聽見一聲尖叫,接著有人用力把門從裏麵關上了。
“嘿,果然有人在裏麵。”
三人合力推開那扇門,屋裏的人跑到餐具室,拚命想推開一扇上了鎖的窗戶,並大聲叫喊:
“來人啊!強……盜,殺人啦!”
那人瘋了似地大喊大叫。
“別亂喊,我們不殺你。”
帕夫洛夫從背後追上那人,一把抓住他的肩膀。那人轉過身,手裏拿著一把槍。
帕夫洛夫眼疾手快,就地一趴。跟著就聽見一陣槍響,桌上的碗碟和瓶子碎了一地。
帕夫洛夫急忙抓住那人的雙腿,將他摔倒在地,跟著說:“根納季,給我把他綁上。”
“是,這家夥就是利科克。他不去看戲,卻跑回來吃飯。”
“我早就料到會有這種倒黴事,你們事先怎麽不弄清楚?”
“對不起,頭兒。”
“算了,東西呢?”
“在樓上。”
鄧洛普議員家的樓上,雕刻、名畫、各種工藝美術品應有盡有,連帕夫洛夫也不禁大吃了一驚。
“這家夥隻不過是個議員,竟搜集了這麽多藝術品!從來也沒聽人說過他是一個大富翁,大概這些東西都是他用不正當手段得來的吧!
“這個鄧洛普真不是好東西,我們偷走他的東西也算是一種報應。”
想著想著,帕夫洛夫把兩個船夫也叫了進來,指揮他們將樓上的寶物一一搬走。不到30分鍾,小船就裝滿了。
“你們先把這一船運走。”
不久,兩個船夫把船劃走了。帕夫洛夫看著他們駛出湖灣,才放心地回到別墅。當他路過餐廳的時候,隱約聽到裏麵傳出一陣陣呻吟聲,走進去一看,才發現原來是仆人利科克在呻吟著。
“再叫!就把你的嘴也增上!”帕夫洛夫惡狠狠地說。
那仆人沒有回答,隻是躺在地上。帕夫洛夫不再理他,走上樓去。
這時,就聽到樓下一陣支離破碎的說話聲:“救命啊!快來救人,警察……雷迪鎮,鄧洛普別墅。快,快點。”
“這個笨蛋!在這裏,再怎麽喊也不會有人的。”
帕夫洛夫跨上樓梯,跑上二樓,就見根納季和鮑裏斯正在到處尋找著什麽。
“喂,找什麽呢?快走吧,時間不多啦!”
“是,不過請讓我們再找一會兒。”
“行了,別找了。”
兩人有些不舍地站起身,但他們仍不死心地用發紅的眼睛在四下搜索著。
“別太貪心了,不然會倒黴的。”
聽帕夫洛夫這麽說,倆人隻好無精打采地將帕夫洛夫挑好的東西搬上另一艘小船。不過,搬完之後,兩人你看看我,我看看你,似乎還想留下找些什麽。
“喂,快走!”帕夫洛夫在船裏大聲喊著。
“好,老板,不過再讓我們上去找一次,隻要5分鍾就行。”
“你們這麽起勁地到底在找什麽?”
“嗯,是一個小箱子,裏麵有很多價值連城的古代藝術品。”
“原來就是要找這些東西啊!好吧,再讓你們上去一次,不過隻給你們10分鍾的時間,過時不候!”
兩人趕忙向屋裏跑去。可這一去就沒有回來,帕夫洛夫有些著急了。
“這麽久,怎麽還不回來?”
“一到這兒,我就覺得他倆行為古怪,他們都互相猜忌,好趁對方不注意時占一點兒便宜。看來,他們要找的東西一定很重要。”
帕夫洛夫離開小船,上了岸。突然覺得有些不對勁,他側耳一聽,從小鎮方向隱約傳來了馬蹄和車輪的聲音。
“糟了,可能是警隊。”
帕夫洛夫立刻跑到別墅的門口,向街上張望。這時,屋中“砰”的發出一聲槍響,他急忙跑回屋裏察看。
隻見根納季和鮑裏斯倆人正在餐廳裏大打出手。
“你們在幹什麽?”
鮑裏斯這時已把根納季壓在身下,然後翻開他的身體,搶了一樣東西,塞進自己的口袋裏。根納季則昏了過去,鮮血從肩上汩汩流出,連地板也被染紅了。
“喂,你為什麽開槍打他?”
“不是我,是那個仆人利科克。”
“別胡說,他被綁在那裏,怎能向他開槍呢?”
“他早就把繩子掙脫開了。我們一進來,他就一聲不響地開了一槍。”
鮑裏斯喘著粗氣說。帕夫洛夫仔細一看,他的嘴上也留著血。
“什麽?掙開了繩子?難道那個仆人已經跑了?”
說著,帕夫洛夫跑到隔壁一看,不禁“哎喲”了一聲,隻見利科克脖子上插著一把短劍,已經死去多時了。
“是你殺他的嗎?”帕夫洛夫怒氣衝衝地問。
“不是,是根納季。他因為先挨了一槍,一怒之下就一劍殺了那個仆人。”
這時,遠處車隊和馬隊的聲音已經很近了,帕夫洛夫知道一刻也不能耽擱了。
“咦?你聽……有一種奇怪的聲音。”鮑裏斯說。
“什麽?”帕夫洛夫側耳傾聽,果然聽到一種奇怪的聲音。
那是一陣說不清到底是什麽的聲音,低沉而又沙啞,仿佛是從遙遠的地獄裏傳來的一樣。
帕夫洛夫雖然膽子很大,可乍一聽到這聲音也流了一身冷汗,連汗毛都豎了起來。
他蹲在地上,仔細聽著聲音的方向,好像是從死去的利科克那裏傳來的。
他奇怪極了,把手電遞給了鮑裏斯,叫他往利科克身上照著,自己則走上前去。聲音確實是從這裏傳來的。可他早已死去多時了。
“死人怎麽會發出聲音呢?”鮑裏斯嚇得臉色發青,手電也掉到了地上。
帕夫洛夫對著屍體看了半天,突然“哈哈”一陣大笑,把屍體翻了個身。
“嘿,竟被這個東西給唬住了,你看!”
原來屍體下麵壓著一部電話機。“喂、喂……聽得到嗎?回話,你受傷了嗎?喂,還在嗎?這裏是警察局,我們已經派人去了,馬上就到,喂……喂……”
從電話裏傳來的聲音被屍體擋住了,才變成了這種怪裏怪氣的聲音。現在明白了,也就沒什麽好怕的了。
這聲音雖不再可怕,但情況卻萬分危急,因為警察馬上就要到了。
那個仆人利科克,雖然手腳被綁,但他的嘴並沒有被堵上,於是他把桌上的電話用嘴拱到地上,藏在身子底下,給警察局打了電話。
“難怪剛才這個家夥一邊哭一邊嘴裏在那裏嘰哩咕嗜地講話,原來是在打電話,沒注意到這一點真是我們的失策!快,鮑裏斯,你趕緊把根納季背到船上,我們走!”
他們兩個剛要走,就聽見外麵的鐵門“嘩啷”一聲響,接著院子裏傳來了雜亂的腳步聲。
“不好,警察來了!”
帕夫洛夫趕緊跑到門口,從裏麵拴住大門。
前後響起了砸門聲,警察已經把整棟房子包圍了。
“喂,鮑裏斯!我有辦法從這裏逃走,不過你們可能會被抓住。”
“啊?”
“不要擔心,我逃走後一定會救你的,不然我們三人全都完蛋了!就這樣辦吧!”帕夫洛夫說完,先幫鮑裏斯把根納季抬到會客室,然後從他身上抹了一把血塗在自己的臉上說:“我要演一出好戲,不然你我三人全都沒救了。”
說完,他把鮑裏斯接在地上,然後自己騎在鮑裏斯的身上,一手連放了三槍,打得窗戶玻璃塊塊破碎。
警察聽到槍響,急忙跑到窗口。他一見到警察,就大喊道:“我在這兒,救救我……壞蛋已經被我抓住了,快來人啊!”
警察們聽到呼救聲,七手八腳地打破窗上的玻璃,想要鑽進來。
“喂,夥計,被抓以後你千萬不能招供,等我救你;還有,我看見你從根納季手裏搶到一樣東西,那是什麽?快把它給我。”
聽他這麽一說,鮑裏斯就從身上掏出一個小東西塞給了他。
“頭兒,這是寶貴的東西,你一定要小心保存。”
“我知道了,我會替你好好保存的……我,他們來了。”
有兩三個警察跳了進來,帕夫洛夫抓住那個小東西,還沒來得及看一眼那是什麽,就伸出手去,故意掐住鮑裏斯的喉嚨,喊道:
“警察,快抓住他……”他裝做上氣不接下氣的樣子大聲說。
立刻,鮑裏斯和剛清醒過來的根納季就被捆了起來。帕夫洛夫拍拍身上的灰塵,對警察們說:
“謝謝你們救了我!差一點我就死在他的手上。”
“你太客氣了。我們才應該感謝你幫我們抓住了犯人,看來你受傷了。”
“哦,還好,傷得不重。”
“你是誰?”一個警察有點詫異地問。
“我是鄧洛普議員的朋友。今晚8點的時候有事來找他,仆人告訴我,他今晚去倫敦了,正說著,來了這兩個強盜,我們拚死抵抗,可利科克卻中劍身亡了。”
“噢,是搶劫、殺人……”
“對,仆人的屍體就在隔壁。在動手之前,我給警察局打了個電話。”
“是的,收到您的電話,我們就趕來了。”
看著一身貴族打扮,紳士派頭十足的帕夫洛夫說出這番理由充分的話來,警察也沒有懷疑,便帶他到客廳裏休息。接著去檢查現場,搜集證據。
“別墅裏發生了凶殺案,我們必須盡快通知議員先生。至於是誰殺害了仆人,隻有議員的朋友,剛才那位受傷的先生才知道,所以請他到這裏來錄一下口供。”
隊長這麽一說,他的手下馬上去請帕夫洛夫。不一會兒,他就垂頭喪氣地回來了,報告說:“那位先生不在屋內。”
“趕快去找。”
另一個警察報告說:“他剛才看見那位紳士一個人叼著香煙,向湖邊走去了。”
隊長聽了,馬上命人去湖邊找。
“那位先生到了湖邊的碼頭上,匆匆跳上一艘小船,劃走了。”回來人報告說。
“什麽?”隊長想了想,從椅子上跳了起來,高喊:“抓住他,此人行跡可疑!”
他又看了看鮑裏斯和根納季,惡狠狠地說:“這兩個家夥是小角色,那個逃走的人才是主犯。”
隊長立刻叫幾個留下來看守,自己則帶了兩個警察跑到碼頭上。
到那一看,星光下,小船已經離岸100多英尺了,正朝對岸飛速地駛去。
小船上的帕夫洛夫一邊劃著船,一邊揮動著自己的帽子,像開玩笑似地,嘴裏還唱著歌。
很明顯,他很得意,警察們又上當了。
適當的時候,他不介意嘲諷一下無能的英國警察。(未完待續。)