the-lord-of-the-rings!?


    指環王?


    沒錯,這就是李夢楊這個環太平洋聯邦帝國的皇帝搞出來的新作品,也是他準備在意識形態領域裏投放的一顆炸彈!


    這個書?這能叫炸彈嗎?


    《指環王》啊,就這個書那是英國著名的小說家托爾金的一部鴻篇巨製,但不過,現在的這位托爾金還沒有出生呢,而李夢楊用過來……


    那當然不可能是原版照抄了,他是沒看過指環王的全部原著,他隻是看過其中的一兩本,但這個小說改編的電影那就不用說了,李夢楊當然熟悉了。


    可是這本書跟意識形態有關係嗎?


    這麽說把,李夢楊是非常清楚的,我們中國人如果看這本書,或者看這個電影,那是不會有什麽感腳的,對了,這個說的是特別的感覺,而如果是歐洲人看到了這個書,那就不一樣了,嘿嘿嘿……


    對嘍,這本書裏有強烈的暗示跟影射,所映射的是誰,其實歐洲人心裏全都知道!


    影射的是誰呢?


    特別的簡單,就是俄羅斯跟德意誌啊,就不會有其他人的,真的。


    但不過,李夢楊是非常清楚的,他的這個論調隻要拿到後世的網絡上,那麽就一定有很多的指環王迷來攻擊他,他們說的理由也很簡單,那就是托爾金在原著的序裏說了,他沒有影射任何人,這個書不存在影射。


    沒錯,李夢楊也知道這個序,他其實看過其中的一些嘛,但是!


    這個話得會聽啊。得會看啊,的用點兒邏輯思維推理一下啊。


    最簡單一個道理,那就是托爾金幹嘛要寫這樣的一個序呢?


    對呀。他要是心裏沒鬼,他寫這麽個序幹什麽呢?


    就任何人恐怕都能明白這個道理。那就是如果這書裏沒有影射任何東西,那我作為作者,我幹嗎要在序言裏寫那什麽,我沒有影射誰呢?


    最好的做法就是,我根本就不用提這個事情就好了,反正我又沒影射誰,對不對?


    就算是你們認為影射了誰,可是我也不需要解釋呀。因為我沒有影射呀,寫書的都明白這個道理。


    所以,真正的托爾金的意思,特別的簡單,他就是明告訴大家,我就是在影射誰誰,我就是要這麽幹!


    這才是那個序的真正意思呀……話得會聽,文章得會看。


    隻不過就是正話反說,僅此而已。


    而且,很多的我們中國人並不知道。歐洲人管俄羅斯人叫的那個發音,跟書裏的半獸人是幾乎一樣的。


    而且啊,胡卓啦。跟烏拉,大家喊喊試試就明白了,其實是一樣的,這都是半獸人叫喚的哦,好吧,美國這邊也有不少人這樣的喊,特別是日後烏拉也是美國海軍陸戰的口號。


    其實,這主要是因為當年移民的時候,美國來了很多的俄羅斯猶太人。隻不過俄羅斯人喊的時候拉長音,更像……


    另外還有德國人的事兒哦。李夢楊知道的呀,ger是什麽意思來著?


    這都是外族。在歐洲眼中都是蠻族,你們趕緊滾蛋才對,也就是最好的回到地下!


    說白了,《指環王》這個鴻篇巨製,根本就是一個意識形態戰爭中的核彈級武器,而這個東西李夢楊現在拿出來,他這是要幹什麽呢?


    其實,特別的簡單,李夢楊這個家夥把這個稿子的開頭還有整個大綱拿到了之後,他馬上就回到美利堅地區,然後召集幾個文學方麵的朋友,大家一起來寫這本書!


    李夢楊畢竟是個皇帝,他一天天的事情多的去了,他根本就沒有功夫來寫這個小說,而且這個小說真的是好多字,再說了,他也不可能完全把這個書給記住。


    但是還好,他後世對於電影很熟悉,所以整理出一個大綱來那簡直是小意思了,於是,自己寫不了就給別人寫嘛,等到這本書寫好了,那就……


    1883年3月,一本叫《指環王》的小說在英國出版了,而很快的這部小說就引起了極大的轟動!


    “哇啊!那個索倫真的是太邪惡了!”


    “真的有那樣的精靈族嗎?”


    “哈比特人是不是太可愛了呢?哈哈哈……”


    “要我說,是不是這個書裏有些個特別的東西呢?索倫會不會就是指亞曆山大三世?而哈比人,是不是就是中國人?”


    “中國人?別扯了吧?馬克吐溫這家夥怎麽敢這樣寫?那不是讓他的皇帝主子很鬱悶嗎?哈哈……”


    “這也不一定,也許是傳遞一種信息,那就是哈比人幫助普通人類,那麽中國人也來幫助我們呀。”


    “哎,你還真別說,這個可能還真的是存在的。”


    這本小說上市之後,引起轟動,廣大的老百姓真的是茶餘飯後都在討論,大家越想越覺得這個小說是影射了很多的東西。


    而是不是哈比人影射中國人呢?


    李夢楊在書裏其實是有其傾向性的,那就是,我們中國人其實是精靈呀!


    嗯,怎麽地也得給自己安排個好角色呀,所以,其實李夢楊是改了一些個東西的,但不過……


    這幫英國佬就不往那個方麵去想,也真的是畢了狗了!


    可沒關係,這個作用還是有的,那就是這本書裏影射了很多的東西,俄羅斯人的野蠻,德意誌人的奸詐……


    反正英國佬就是這麽想的,而這個想法,很好嘛!


    對呀,英國的上層也很高興,那麽他們就需要一些個盟友啊。


    很快的,這部書《指環王》就到了歐洲,在法國,在奧匈帝國,在比利時,在荷蘭,在葡萄牙,在德意誌,甚至是在俄羅斯,那都有的賣!


    嗯,這個年頭書這個東西賣的還是挺快的,特別是在有心人的推波助瀾之下……


    “噢!這些個英國佬太壞了!他們不會是想把自己給當成精靈族吧?我們法國人才應該是精靈啊!”


    “對呀!我們法國人多麽的高貴?”


    這書到了法國之後,馬上也引起了轟動,隻不過法國人的關注點似乎有點兒不一樣啊。


    “哦!那些個野蠻人,就是他們從東邊過來的,簡直是野蠻無比!”


    “對呀!就是俄羅斯人跟德意誌人,他們都是這個星球上的蛆蟲!”


    “我說,你要是這麽能講,就去找俄羅斯人去幹一架吧!”


    “這個,容我想想……”


    在歐洲諸國,《指環王》這本書也同樣的引起了轟動,而且大家似乎都團結起來了,就要幹掉俄羅斯人跟德意誌人。


    當然了,這些個事情都是一些個簡單的民間情緒,有點兒秀才造反十年不動的意思,但不過,這個情緒能利用一下就行啊。


    “馬克吐溫那個家夥竟然用一本小說來汙蔑我嗎德意誌帝國,這簡直是不能接受的!”


    “我們德意誌不是什麽野蠻人!更不可能是什麽半獸人!”


    “對呀,應該是俄羅斯人是半獸人才對!”


    “這個……有道理!”


    德意誌現在的情況也是夠了,這幫家夥看的出來是罵他們的,可是他們隻好禍水東引了。


    “那個帝國,簡直是不知羞恥的,怎麽能寫出這樣的作品來!”


    “我作為皇儲,絕對不能接受這樣的汙蔑!”


    俄羅斯方麵也是反應過來,但是根據時間的原則,他們其實是最後知道的,就算是尼古拉怎麽跳腳,那也是然並卵,因為歐洲這邊都已經吵吵開了!


    應該說,就這麽一本書,讓歐洲那邊有點兒亂,這並非是李夢楊有多麽的神奇,關鍵就是,歐洲那邊本來就不是鐵板一塊呀。


    英國佬其實還是在搞他們的光榮孤立,那麽自然就樂得看歐洲大陸上亂成一團了。


    而德意誌跟俄羅斯本來就有仇的,另外,法國跟德意誌也自然是有仇的,奧匈帝國還好點兒,最近他們總是失敗嘛。


    但炒這個話題如此的熱鬧,歐洲的這些個媒體現在都有點兒亂了,他們不怎麽罵環太平洋聯邦了,他們也摻乎進來了,反正就是指責你們德意誌跟俄羅斯不對!


    歐洲這邊吵吵的很不錯嘛……


    李夢楊這個家夥很高興啊,但不過,他可是還沒有搞完呢,他還有別的招數呢。


    “陛下!大喜呀!”


    “陛下!聽聞美利堅方麵消息,有托馬斯.愛迪生人士,他發明了一種可以發射影像的盒子!”


    “可以投影啊陛下!好厲害啊陛下!對了陛下!好像我們家鄉的皮影戲啊?!”


    皮影戲?愛迪生?


    沒錯,李夢楊知道這是什麽了,電影啊!


    對,李夢楊這個家夥也是真的夠損,在之前啊,他就直接命令愛迪生,你小子別幹別的了,現在就給老子發明電影機吧!


    好吧,這個東西還真的是不算難,小孔成像嘛。


    可是要說這個別的東西就有點兒難了,攝影機,這個玩意可真不好弄,但不過,現在弄出來了!


    這個時間段正好呀!


    隻見李夢楊大筆一揮,“告訴馬克吐溫,去英國找投資,把《指環王》給拍成電影!”


    指環王拍成電影?這個事兒靠譜嗎?這電影技術不是剛剛出現?


    但不過……


    “吾皇萬歲萬歲萬萬歲!”


    “吾皇萬歲萬歲萬萬歲!”


    反正當官兒的他們不管這個呀……(未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

美利堅大帝所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者黑色的單車的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持黑色的單車並收藏美利堅大帝最新章節