“我不認為有人可以浪費我們這麽多人的時間來等他。”沙比尼用討好的語氣說道。“我覺得我們可以開始了。”他似乎期盼著什麽。
麥克拉根不置可否,不過看樣子他也對別人遲到很不滿意。當一個斯萊特林提出一個建議的時候,如果格蘭芬多不反對,那就是代表格蘭芬多最強烈的支持了。
哈利和納威稀裏糊塗地坐在座位上,不知該對此發表什麽意見――不過拉文克勞的貝爾比顯然不太讚同這個提議,他不自在地在椅子上晃動著自己的身體,好像要積攢勇氣說些什麽。
“布雷司.沙比尼,真希望你能當著我的麵說這句話。”一個哈利熟悉的聲音從車廂外傳來,“我在來這兒的路上碰到兩個兩年級的小家夥打架,花了點時間處理他們之間的糾紛,我想斯拉格霍恩教授不會因此而感到生氣的,畢竟我實在履行級長的責任。
是傑克.西爾弗,他的聲音不再沙啞,一副精神煥發的樣子。斯拉格霍恩站起來給了他一個熱情的擁抱。
“真高興再見到你,傑克。”斯拉格霍恩熱情地說道,“快坐下吧。”
斯拉格霍恩指了指他右邊的位置,哈利這才注意到這位置一直空著。
西爾弗朝沙比尼投去冷冽的目光,沙比尼卻不敢回敬。
不過西爾弗顯然不打算放過沙比尼,“看來斯拉格霍恩教授邀請了你,沙比尼。也許你這會兒為勝過了德拉科.馬爾福而沾沾自喜?我得說,斯拉格霍恩教授不邀請馬爾福另有原因,並不是因為你比他強,沙比尼。”
布雷司.沙比尼突然對他麵前的餐盤產生了興趣,看來並不打算回應西爾弗了。
“好啦,傑克,這可是我的聚會,別把它搞砸了。”斯拉格霍恩笑著說道,一點兒怪罪西爾弗的意思也沒有,“既然人都到期了,就讓我們開始吧,這會是一次愉快的聚會,這給了我一個更多地了解你們大家的機會。給,拿一張餐巾。我的午飯是自己帶的,我記得送餐車上的飯菜甘草魔杖的味兒總是太重,一個可憐的上了年紀的人,他的消化係統受不了這些東西……來點兒鵪鶉,貝爾比?”
貝爾比吃了一驚,隨即接受了像是半隻冷鵪鶉似的東西。(..tw)
“哈利和納威來得晚了一些,我得向這兩位先生自我介紹一下。”斯拉格霍恩說道,“我是霍拉斯.斯拉格霍恩,一位已經退休的老頭兒,在本該享受自己愉快的退休生活的時候,被鄧布利多給抓了壯丁。”
斯拉格霍恩朝西爾弗點了點頭,“哈,這事情傑克最清楚不過了。總之,我今年將擔任你們的魔藥學老師。”
“魔,魔藥學?”納威顫顫巍巍地舉起了手,“那斯內普教授呢?”
“西弗勒斯將擔任黑魔法防禦術老師。”斯拉格霍恩說道,“說實在的,雖然西弗勒斯在魔藥上的造詣很高,但是他在黑魔法防禦術上麵的研究比大多數巫師要更深,我也曾是西弗勒斯的老師,這點我最清楚不過啦。”
納威閉上了嘴,不過看起來他對這位教過斯內普的老師畏懼了多了。
“我剛才正在對這位年輕的馬科斯說,我當年有幸教過他的叔叔達摩克利斯,”斯拉格霍恩對正在傳遞一籃麵包卷的哈利說,“很出色的巫師,非常出色,他的梅林勳章絕對受之無愧。你經常看見你叔叔嗎,馬科斯?”
不幸的是,馬科斯剛吃了一大口鵪鶉,他急於回答斯拉格霍恩的問題,咽得太快,臉一下子轉成了豬肝色,嗆得說不出話來。
“安咳消。”斯拉格霍恩用魔杖指著貝爾比,平靜地說,貝爾比的氣管似乎一下子就通暢了。
“不……不怎麽見到他。”貝爾比喘著氣說,他的眼淚都嗆出來了。
“是啊,當然,我敢說他一定很忙。”斯拉格霍恩詢問地看著貝爾比說道,“我想他準是下了不少功夫才發明了狼毒藥劑吧?”
“我想是吧……”貝爾比說,在他確信斯拉格霍恩結束對他的審問之前,他似乎不敢再吃鵪鶉了,“嗯……是這樣,他和我爸爸關係不太好,所以我實際上不太清楚……”
他的聲音低了下去,因為斯拉格霍恩朝他冷笑了一聲,轉向了麥克拉根。
“你呢,考邁克,”斯拉格霍恩說,“我碰巧知道,你是經常見到你的叔叔提貝盧斯的,因為他那兒有一張你們倆在……讓我想想,在諾福克捕獵巨尾獸的精彩照片,是不是?”
“噢,是啊,那可好玩了,”麥克拉根說,“跟我們一起去的還有貝蒂.希金斯和魯弗斯.斯克林傑。”
“啊,你還認識貝蒂和魯弗斯?”斯拉格霍恩頓時笑逐顏開,端起一小盤餡餅分給大家,不知怎的偏偏漏掉了貝爾比,“我可不知道你還跟我們的新校長認識,跟我說說,斯克林傑這人怎麽樣?我得想辦法跟我的上司搞好關係……”
哈利發覺這兒的每個人似乎都是因為跟某個有影響的大人物沾親帶故才受到邀請的――隻有金妮除外。在麥克拉根之後接受審問的是沙比尼。西爾弗顯然對布雷司.沙比尼先前的冒犯比較惱火,他也加入了對布雷斯.沙比尼的審問之中。(未完待續。。)
麥克拉根不置可否,不過看樣子他也對別人遲到很不滿意。當一個斯萊特林提出一個建議的時候,如果格蘭芬多不反對,那就是代表格蘭芬多最強烈的支持了。
哈利和納威稀裏糊塗地坐在座位上,不知該對此發表什麽意見――不過拉文克勞的貝爾比顯然不太讚同這個提議,他不自在地在椅子上晃動著自己的身體,好像要積攢勇氣說些什麽。
“布雷司.沙比尼,真希望你能當著我的麵說這句話。”一個哈利熟悉的聲音從車廂外傳來,“我在來這兒的路上碰到兩個兩年級的小家夥打架,花了點時間處理他們之間的糾紛,我想斯拉格霍恩教授不會因此而感到生氣的,畢竟我實在履行級長的責任。
是傑克.西爾弗,他的聲音不再沙啞,一副精神煥發的樣子。斯拉格霍恩站起來給了他一個熱情的擁抱。
“真高興再見到你,傑克。”斯拉格霍恩熱情地說道,“快坐下吧。”
斯拉格霍恩指了指他右邊的位置,哈利這才注意到這位置一直空著。
西爾弗朝沙比尼投去冷冽的目光,沙比尼卻不敢回敬。
不過西爾弗顯然不打算放過沙比尼,“看來斯拉格霍恩教授邀請了你,沙比尼。也許你這會兒為勝過了德拉科.馬爾福而沾沾自喜?我得說,斯拉格霍恩教授不邀請馬爾福另有原因,並不是因為你比他強,沙比尼。”
布雷司.沙比尼突然對他麵前的餐盤產生了興趣,看來並不打算回應西爾弗了。
“好啦,傑克,這可是我的聚會,別把它搞砸了。”斯拉格霍恩笑著說道,一點兒怪罪西爾弗的意思也沒有,“既然人都到期了,就讓我們開始吧,這會是一次愉快的聚會,這給了我一個更多地了解你們大家的機會。給,拿一張餐巾。我的午飯是自己帶的,我記得送餐車上的飯菜甘草魔杖的味兒總是太重,一個可憐的上了年紀的人,他的消化係統受不了這些東西……來點兒鵪鶉,貝爾比?”
貝爾比吃了一驚,隨即接受了像是半隻冷鵪鶉似的東西。(..tw)
“哈利和納威來得晚了一些,我得向這兩位先生自我介紹一下。”斯拉格霍恩說道,“我是霍拉斯.斯拉格霍恩,一位已經退休的老頭兒,在本該享受自己愉快的退休生活的時候,被鄧布利多給抓了壯丁。”
斯拉格霍恩朝西爾弗點了點頭,“哈,這事情傑克最清楚不過了。總之,我今年將擔任你們的魔藥學老師。”
“魔,魔藥學?”納威顫顫巍巍地舉起了手,“那斯內普教授呢?”
“西弗勒斯將擔任黑魔法防禦術老師。”斯拉格霍恩說道,“說實在的,雖然西弗勒斯在魔藥上的造詣很高,但是他在黑魔法防禦術上麵的研究比大多數巫師要更深,我也曾是西弗勒斯的老師,這點我最清楚不過啦。”
納威閉上了嘴,不過看起來他對這位教過斯內普的老師畏懼了多了。
“我剛才正在對這位年輕的馬科斯說,我當年有幸教過他的叔叔達摩克利斯,”斯拉格霍恩對正在傳遞一籃麵包卷的哈利說,“很出色的巫師,非常出色,他的梅林勳章絕對受之無愧。你經常看見你叔叔嗎,馬科斯?”
不幸的是,馬科斯剛吃了一大口鵪鶉,他急於回答斯拉格霍恩的問題,咽得太快,臉一下子轉成了豬肝色,嗆得說不出話來。
“安咳消。”斯拉格霍恩用魔杖指著貝爾比,平靜地說,貝爾比的氣管似乎一下子就通暢了。
“不……不怎麽見到他。”貝爾比喘著氣說,他的眼淚都嗆出來了。
“是啊,當然,我敢說他一定很忙。”斯拉格霍恩詢問地看著貝爾比說道,“我想他準是下了不少功夫才發明了狼毒藥劑吧?”
“我想是吧……”貝爾比說,在他確信斯拉格霍恩結束對他的審問之前,他似乎不敢再吃鵪鶉了,“嗯……是這樣,他和我爸爸關係不太好,所以我實際上不太清楚……”
他的聲音低了下去,因為斯拉格霍恩朝他冷笑了一聲,轉向了麥克拉根。
“你呢,考邁克,”斯拉格霍恩說,“我碰巧知道,你是經常見到你的叔叔提貝盧斯的,因為他那兒有一張你們倆在……讓我想想,在諾福克捕獵巨尾獸的精彩照片,是不是?”
“噢,是啊,那可好玩了,”麥克拉根說,“跟我們一起去的還有貝蒂.希金斯和魯弗斯.斯克林傑。”
“啊,你還認識貝蒂和魯弗斯?”斯拉格霍恩頓時笑逐顏開,端起一小盤餡餅分給大家,不知怎的偏偏漏掉了貝爾比,“我可不知道你還跟我們的新校長認識,跟我說說,斯克林傑這人怎麽樣?我得想辦法跟我的上司搞好關係……”
哈利發覺這兒的每個人似乎都是因為跟某個有影響的大人物沾親帶故才受到邀請的――隻有金妮除外。在麥克拉根之後接受審問的是沙比尼。西爾弗顯然對布雷司.沙比尼先前的冒犯比較惱火,他也加入了對布雷斯.沙比尼的審問之中。(未完待續。。)