ps:感謝書友藍調飛蝶和書友kcastle的打賞支持!
近日可以恢複更新了。<strong>起舞電子書</strong>
西爾弗打了一個噴嚏,狂風拍打著他的頭發和衣服。他此時正站在山腳下望著山頂,一所古怪透頂的房子矗立在藍下,像巨大的黑色圓柱,後麵有個幽靈般的月亮掛在下午的空中。
“看上去真可怕。”西爾弗道。“這種品味讓我無法恭維。”
“但正是你的強烈推薦才讓我在這住了幾個月,傑克。”赫敏好笑地。
“沒辦法,誰讓這裏是相當隱蔽的藏身點呢。”西爾弗道。
“那就比一下,看誰先到山頂吧。”因為西爾弗的到來,赫敏顯得心情不錯,她邁開腿跑了起來,“不準用魔法,傑克!”
等嬉笑的兩人總算達到山頂時,已經有些黑了――請不要問我他們為什麽花了這麽長時間。
三塊手繪的牌子釘在毀壞的院門上。
第一塊:《唱唱反調》主編:謝諾菲留斯.洛夫古德
第二塊:請你自己挑一束槲寄生
第三塊:別碰飛艇李
院門吱吱嘎嘎地被他們推開了,曲曲折折的徑旁長滿了各種奇異的植物,有一叢灌木上結滿了盧娜有時當耳環戴的橘紅色蘿卜形果實。(..tw)兩棵被風吹彎的老海棠樹守衛在前門兩側,葉子已經掉光,但仍然掛滿紅果和大篷綴有白珠的槲寄生花冠。一隻腦袋略扁、有點像鷹頭的貓頭鷹在一根樹枝上窺視著他們。
西爾弗在厚重的黑門上敲了三下,那門上嵌有鐵製圓釘,還有一個鷹形門環。
不到十秒鍾,門打開了,一個中年男子站在那兒,光著腳,穿的好像是一件汙漬斑斑的長睡衣,長長的、棉花糖似的白發又髒又亂。
“什麽?什麽事?哦,原來是傑克.西爾弗。”他用一種尖銳的、高興的聲音,他先看了看赫敏,“格蘭傑姐一大早就出了門,我想她一定是去接你了。”
“您好,洛夫古德先生,”西爾弗伸出手,“讓赫敏在您這兒住了幾個月真是讓您費心了。”
“不用這個客氣。”洛夫古德先生,“盧娜也很高興能有一個同伴,老實她一個人在家總是很孤單。”
“我恐怕也會在您這兒叨嘮些日子。”西爾弗。
“這是我的榮幸。”洛夫古德先生道,“先進來吧,我真是老糊塗了,讓你在外麵站了這麽久。”
兩人剛跨進門檻,洛夫古德先生就把門撞上了。他們站在相當奇怪的廚房中。房間是標準的圓形,感覺就像待在一個巨大的胡椒瓶裏。所有的東西都做成了弧形,與牆壁相吻合:包括爐子、水池和碗櫃,並且都用鮮豔的三原色繪滿了花卉、昆蟲和鳥類。在這樣封閉的空間裏,效果有一點強烈得受不了。
在房間中央,一個鑄鐵的螺旋形樓梯通到樓上,樓上傳來哢啦哢啪和乒乒乓乓的響聲。
“盧娜剛才也出門了,她大概想去弄點淡水彩球魚。”洛夫古德先生熱切地,“我們上樓吧,我有好多事情迫不及待想問你呢,我的雜誌需要第一手的資料――你明白的,有關最近的一切!”
西爾弗朝赫敏無奈地聳了聳肩。
“好吧,如您所願,洛夫古德先生。”
上麵的房間似乎既是客廳又是工作間,所以比廚房還要亂。每一處表麵都有一堆堆的書和紙。花板上吊著精致的動物模型,都在拍著翅膀或動著嘴巴。
發出那些響聲的是一個木頭家夥,有許多靠魔法轉動的齒輪。它看上去像工作台和一堆舊架子雜交出來的怪物,西爾弗認出這是一台被魔法改造過的老式印刷機,它在吐出一份份《唱唱反調》。
“請原諒,家裏有點亂。”洛夫古德先生大步走到機器跟前,從一大堆書和紙底下拽出一塊汙穢的桌布,書和紙一齊滾到地上。他把布蒙到印刷機上,蓋住了一些乒乒乓乓和哢啦哢啪的響聲,然後轉向西爾弗。
“我從我的渠道得知,魔法部打算發布有關你和格蘭傑姐的通緝令了,這算是正式撕破臉了麽?”
“是的,洛夫古德先生。”西爾弗,“事實上他們已經派出一批人襲擊了我的城堡,我設法逃了出來。”
“我想他們一開始也沒覺得這能逮住你――西爾弗家的人都不好對付。我對你曾祖父的傳奇故事可是很清楚的。”洛夫古德先生笑著,“呃,雖然我家房間不算少,但是許多屋子還得收拾起來才能住人,這樣,等盧娜回來後,我讓盧娜――”
“傑克可以跟我住一間,洛夫古德先生。”赫敏非常自然地道。
“哇喔,當然可以。”洛夫古德先生笑眯眯地,“實際上我一開始也是這麽打算的。”
他看了看自己的手表,“我們在晚飯前應該還有點時間,還可以趕一份稿子。傑克,你能提供一些猛料麽?關於魔法部,或者是鄧布利多的?我雜誌的讀者們對這些都非常感興趣。如果你願意的話,我也可以發表一篇關於你對魔法部通緝令的抗議。”
“先不這些適不適合發表,您這期唱唱反調都已經印好了吧。”
“沒關係,可以搞一百份加印的特別版……”未完待續。。
...
...
近日可以恢複更新了。<strong>起舞電子書</strong>
西爾弗打了一個噴嚏,狂風拍打著他的頭發和衣服。他此時正站在山腳下望著山頂,一所古怪透頂的房子矗立在藍下,像巨大的黑色圓柱,後麵有個幽靈般的月亮掛在下午的空中。
“看上去真可怕。”西爾弗道。“這種品味讓我無法恭維。”
“但正是你的強烈推薦才讓我在這住了幾個月,傑克。”赫敏好笑地。
“沒辦法,誰讓這裏是相當隱蔽的藏身點呢。”西爾弗道。
“那就比一下,看誰先到山頂吧。”因為西爾弗的到來,赫敏顯得心情不錯,她邁開腿跑了起來,“不準用魔法,傑克!”
等嬉笑的兩人總算達到山頂時,已經有些黑了――請不要問我他們為什麽花了這麽長時間。
三塊手繪的牌子釘在毀壞的院門上。
第一塊:《唱唱反調》主編:謝諾菲留斯.洛夫古德
第二塊:請你自己挑一束槲寄生
第三塊:別碰飛艇李
院門吱吱嘎嘎地被他們推開了,曲曲折折的徑旁長滿了各種奇異的植物,有一叢灌木上結滿了盧娜有時當耳環戴的橘紅色蘿卜形果實。(..tw)兩棵被風吹彎的老海棠樹守衛在前門兩側,葉子已經掉光,但仍然掛滿紅果和大篷綴有白珠的槲寄生花冠。一隻腦袋略扁、有點像鷹頭的貓頭鷹在一根樹枝上窺視著他們。
西爾弗在厚重的黑門上敲了三下,那門上嵌有鐵製圓釘,還有一個鷹形門環。
不到十秒鍾,門打開了,一個中年男子站在那兒,光著腳,穿的好像是一件汙漬斑斑的長睡衣,長長的、棉花糖似的白發又髒又亂。
“什麽?什麽事?哦,原來是傑克.西爾弗。”他用一種尖銳的、高興的聲音,他先看了看赫敏,“格蘭傑姐一大早就出了門,我想她一定是去接你了。”
“您好,洛夫古德先生,”西爾弗伸出手,“讓赫敏在您這兒住了幾個月真是讓您費心了。”
“不用這個客氣。”洛夫古德先生,“盧娜也很高興能有一個同伴,老實她一個人在家總是很孤單。”
“我恐怕也會在您這兒叨嘮些日子。”西爾弗。
“這是我的榮幸。”洛夫古德先生道,“先進來吧,我真是老糊塗了,讓你在外麵站了這麽久。”
兩人剛跨進門檻,洛夫古德先生就把門撞上了。他們站在相當奇怪的廚房中。房間是標準的圓形,感覺就像待在一個巨大的胡椒瓶裏。所有的東西都做成了弧形,與牆壁相吻合:包括爐子、水池和碗櫃,並且都用鮮豔的三原色繪滿了花卉、昆蟲和鳥類。在這樣封閉的空間裏,效果有一點強烈得受不了。
在房間中央,一個鑄鐵的螺旋形樓梯通到樓上,樓上傳來哢啦哢啪和乒乒乓乓的響聲。
“盧娜剛才也出門了,她大概想去弄點淡水彩球魚。”洛夫古德先生熱切地,“我們上樓吧,我有好多事情迫不及待想問你呢,我的雜誌需要第一手的資料――你明白的,有關最近的一切!”
西爾弗朝赫敏無奈地聳了聳肩。
“好吧,如您所願,洛夫古德先生。”
上麵的房間似乎既是客廳又是工作間,所以比廚房還要亂。每一處表麵都有一堆堆的書和紙。花板上吊著精致的動物模型,都在拍著翅膀或動著嘴巴。
發出那些響聲的是一個木頭家夥,有許多靠魔法轉動的齒輪。它看上去像工作台和一堆舊架子雜交出來的怪物,西爾弗認出這是一台被魔法改造過的老式印刷機,它在吐出一份份《唱唱反調》。
“請原諒,家裏有點亂。”洛夫古德先生大步走到機器跟前,從一大堆書和紙底下拽出一塊汙穢的桌布,書和紙一齊滾到地上。他把布蒙到印刷機上,蓋住了一些乒乒乓乓和哢啦哢啪的響聲,然後轉向西爾弗。
“我從我的渠道得知,魔法部打算發布有關你和格蘭傑姐的通緝令了,這算是正式撕破臉了麽?”
“是的,洛夫古德先生。”西爾弗,“事實上他們已經派出一批人襲擊了我的城堡,我設法逃了出來。”
“我想他們一開始也沒覺得這能逮住你――西爾弗家的人都不好對付。我對你曾祖父的傳奇故事可是很清楚的。”洛夫古德先生笑著,“呃,雖然我家房間不算少,但是許多屋子還得收拾起來才能住人,這樣,等盧娜回來後,我讓盧娜――”
“傑克可以跟我住一間,洛夫古德先生。”赫敏非常自然地道。
“哇喔,當然可以。”洛夫古德先生笑眯眯地,“實際上我一開始也是這麽打算的。”
他看了看自己的手表,“我們在晚飯前應該還有點時間,還可以趕一份稿子。傑克,你能提供一些猛料麽?關於魔法部,或者是鄧布利多的?我雜誌的讀者們對這些都非常感興趣。如果你願意的話,我也可以發表一篇關於你對魔法部通緝令的抗議。”
“先不這些適不適合發表,您這期唱唱反調都已經印好了吧。”
“沒關係,可以搞一百份加印的特別版……”未完待續。。
...
...