那支龐大的船隊很快靠在岸邊,但其甲板上並沒有懸掛指揮作戰的令旗,看來並未對他們抱有敵意——但即便如此,高文和原本已準備向東離去的鮑德溫,都各自派出一支騎兵分遣隊,將那船隊上岸的地點給監視住了。


    很快,幾名看起來是船隊頭目的,蒙著花式鬥篷的人物,換乘小船上了岸邊的蘆葦地,當高文與鮑德溫騎馬來見時,鮑德溫看到領頭的那位個子矮壯的,便高興地說到,“這不是我的遠房表親,溫爾莫.尤斯塔斯嗎?都說你前去朝聖,至今未歸,沒想到居然在這裏幹起這行當了。”


    鮑德溫口中的“這行當”,便是海盜了。


    人類最古老的職業,自從人類用海洋開始貿易時,海盜就應運而生了,在古希臘時代他們就是傳奇冒險劇裏不可或缺的角色,而奇裏乞亞自古以來也是海盜蜂擁聚嘯的地帶,當年古羅馬共和國花費了極大的精力來清剿他們,後來進入中古時代後,雖然此地被丹麥或瓦良格人搶去了風頭,但海盜行為向來存在,並混入更多的“國際色彩”:希臘人、敘利亞馬爾代特人、撒拉森人、摩爾人都加入了這個古老偉大的行當。


    原本奇裏乞亞,和其西部的潘非利亞,即拜占庭羅馬帝國設立的基比奧冬特軍區,擁有整個帝國二分之一的戰船,和近兩萬名水手,但當曼齊克特戰敗後,這個軍區的艦隊蕩然無存,許多人脫下軍服後,就從事海盜行當自力更生。


    讓高文吃驚的人,這群原本是帝國水手抑或水手後代的海盜,居然奉戴了法蘭克人,也就是出身古老尤斯塔斯家族的溫爾莫為首領,這位本來隻是個朝聖的香客,在小亞的歸途裏,遇到突厥人的襲擊。結果奮發手刃了匪徒,被群龍無首的海盜們相中,自此成為頭目,幹起了沒本錢的買賣。


    現在溫爾莫的屬下。已經擁有了三四十艘大小戰船,近兩千人,在塞浦路斯、羅德島、奇裏乞亞和塞琉西亞都有銷贓的據點。


    這群人的搶劫對象也是多種多樣,希臘、******、威尼斯、埃及法蒂瑪的都來者不拒,還搞奴隸販賣——不是把白皮膚的德意誌蘭或法蘭克人販到非洲去。就是把非洲那邊的黑奴販到這邊來,總之兩邊通吃,生意十分紅火。


    “很好,溫爾莫你現在便帶領人手和船隊,協助我與高文閣下,一起平定奇裏乞亞。”鮑德溫自然十分欣喜,因為現在朝聖者各路人馬,都缺乏海上的力量。


    “平定完後,自然不會虧待你們的。”這是高文的承諾。


    這會兒,海盜頭目隊列裏忽然走出位黑皮膚裹著新月教頭巾的漢子。跪拜在高文的麵前,“偉大的帝國第一倫巴第阿寇尼斯指揮官,我是賈爾古巴啊,您還記得我嗎?但是我一看到您這羽飾,就知道是您了,高文.盧塞爾將軍。”


    這名字,這長相,這性別,高文能記住才有鬼,但那漢子熱情地繼續說到。“您出征卡拉布裏亞的時候,還曾經發過委任狀給我的,後來在盧卡尼亞山穀裏我的隊伍被諾曼人擊潰,我跑出來。先是投靠紮哈斯的船隊,而後紮哈斯被帝國的塞巴斯托克拉特逐出了伯羅奔尼撒,我就飄蕩到了這裏來,投效在溫爾莫老爺的旗下。”


    “賈爾古巴,如是的話,你的經曆也真是坎坷!如今報效在我的旗下如何。自此安德列夫.葉爾戈是行船總管,你便是副手,薪金好商量,你的船隊在我奪取塞琉西亞後,還能享受免費的停泊地。”即便高文還是想不起來這位,因為當年他在卡拉布裏亞地區,濫封的貴族太多,更別說是這位撒拉森種的人物,不過現在他絕對有拉攏的價值。於是激動的賈爾古巴和溫爾莫等幾位頭目一起聚在起商議了會兒後,得出了結果:賈爾古巴帶著分離出來的船隊,大約三百名水手,十二艘潘非利亞式雙層劃槳戰船,高文也將“長公主之眷”這支水手連隊大約四百人,交給安德列夫與賈爾古巴共同統領,自海路與陸路並行,向塞琉西亞推進!


    其餘的一千餘名海盜,全部在溫爾莫的統率下,協助鮑德溫的軍馬,向東朝阿達納城進攻。


    在帕弗拉哥尼亞山區被害最為嚴重的瓦拉幾亞連隊,交給萊特.博濟亞,及鮑德溫屬下的武裝修士奧登,一起固守塔爾蘇斯,向東西兩個方麵履行給養運輸的職責。


    然後高文暗中使用了手段,把“瓦拉幾亞連隊”的編製劃歸給了“守衛者旅團”(這支連隊現在於塔爾蘇斯休整),把“長公主之眷”這支水手連隊的編製也撥給了這個旅團(這支連隊則在海上行動)——如此的話他就隻需要再提供一支“大公死士”步兵連隊,給布拉納斯便足夠——至於原本同樣應該屬於新旅團的“聖西裏爾”騎兵連隊,也被高文以“所有騎兵戰馬奇缺,必須雙雙聯合作戰”為理由,堂而皇之地繼續掌握在自己手中。


    而今,“紅手旅團”還餘下三支意大利老兵連隊,三支希臘連隊和三支水手連隊,而今又按照安娜的“許諾”,補入了原來屬於武裝團的一千名強壯的德意誌蘭人,高文下令:將原先的希臘連隊、德意誌蘭人、比雷爾的倫巴第人統統混同起來,統一改編為四支banda(團級支隊),所有的banda支隊按照每支隊六百人的規模,都使用長度與騎矛相當的長矛,排成縱形或者橫隊作戰;而後騎兵連隊、劍盾老兵和弓箭水手,在“班達”團隊側翼或其後擔當輔助作戰。


    至於“守衛者旅團”實際上尚在戰場的三千餘人,同樣被分為了五支班達支隊(十支連隊,每班達兩個連隊),不過高文隻是做個編製的劃分,其餘的細則全部交給布拉納斯和多魯斯去負責,“沒有騎兵,也缺少弓手,也缺乏訓練,這個安娜小妮子倚重的新旅團,隻有政治上的意義,在戰場上不過是給我紅手旅團打下手的。”反正高文心中就是如此想的,不過為了大局,他還是沒有公開說出這話。


    如是,“弓師團”兩個旅團,而今合在一起約八千餘人(足額的話,應該是一萬人),急速朝距離塔爾蘇斯最近的澤菲利姆城而去——高文將第一個目標鎖定於此,就是要打開通往塞琉西亞的通道。(未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

鷹揚拜占庭所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者幸運的蘇拉的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持幸運的蘇拉並收藏鷹揚拜占庭最新章節