變故發生在晚上。
下午的時候,阿奢集合了部眾,火葬了所有陣亡的信徒,他宣布:這些人,都已升入了天國。他說他看到,他們都在光明裏微笑,在塞爾神的身邊。
剛好在此時,營地東麵的天空中出現了絢麗的霞光。這霞光和西麵森林的大火交相輝映,非常壯觀。信徒們立刻把這歸為神跡,他們喜極而泣,十分羨慕先行的同伴,同時也為自己祝福,因為,他們和他們,早晚都會再次相見,在神的光輝下。
“我們省察自己,仰望救恩,並敬畏神使。”他們虔誠地向東方拜倒。
奇妙的巧合。阿奢注視著天空,他想,或許,傳說中的神跡,都是誕生在,這樣的時刻。
完成了儀式,他去看望了傷員。在這個年代,不管什麽樣的傷都可能會造成生命危險,尤其是刀劍砍裂傷。還好,馬爾庫斯是一個優秀的醫生,年輕的時候,他在希臘係統學習過十年醫學。
他向阿奢誇口:“別說這樣的小傷,就算是開頭破顱,我也是十拿九穩。”
“幹得不錯。”阿奢誇獎著他,傷員們的傷勢都很穩定,馬爾庫斯隨身攜帶了大量的藥材,並不愁原材料的不足。阿奢把在一邊和烏桓人說笑的華瑞歐叫來:“挑幾個人,往東往西,注意觀察敵人的動態,說實話,我不怎麽相信阿杜斯派出去的人。”
“和你一樣,小主人,除了自己人,我誰也不信。”華瑞歐很滿意阿奢分給自己的任務,他是一個烏桓人,同時他也是一個謹慎的人。
最後,他去瞧了瞧自己的俘虜,這些俘虜不全是高盧人,還有幾個日耳曼人,都被關在籠子裏。範德薩和弗萊特領著奴隸們在這裏看守著他們,阿奢拍了拍他倆的肩膀,再次向他們許諾:“等我們打敗了敵人,我就會給你們自由。”
“感謝您的仁慈。”兩個日耳曼人再次感激涕零。
阿奢搖了搖頭,說:“你們表現了你們的忠誠和勇敢,這是你們應得的。在林中,派索險些被殺,是你救了他,範德薩。而你,弗萊特,最關鍵的時刻,你頂住了敵人的援軍。這些我都看見眼裏,除了解放你們,我找不到更合適的獎勵。”
“您是公正的,拯救者。”日耳曼人笨嘴拙舌地學習派索他們的話語,他們覺得這樣會討得阿奢的歡喜。
做完了這一切,他又被興奮的波依人拉走。在米切爾的翻譯下,他們整整交談了一個下午,老人歌頌他的功勳和謙虛,孩子崇拜他的勇氣和睿智,年輕人則在不停詢問整個戰鬥的過程,他們非常後悔,在阿杜斯選派人員跟隨阿奢的時候,他們居然沒有去爭取名次,從而錯過了幾年來的第一次勝利,一次輝煌的勝利。
不過,阿奢沒有見到伊蓮和伊波娃,是因為害羞吧。阿奢不覺得這些高盧人會有夫妻結婚之前,不得相見的規矩。
盡管是在戰爭時期,本就好酒的高盧人還是為自己找到了一個借口;晚飯的時候,除了必須的警備士兵,幾乎所有的人,都喝得酩酊大醉,他們那本就所剩不多的存酒,被他們喝了個幹幹淨淨。
阿奢也喝了不少,幾乎所有的人都來給他敬酒,他不願拒絕,隻好強撐。在酒宴上,他還是沒有見到伊蓮和伊波娃,這是波依人受到了羅馬人的影響,在羅馬,女人是不能喝酒的。
“他們的廚師水平可真夠臭的,尤其是那幾隻高盧公雞,我連一丁點雞味兒都沒嚐出來!您一定也很不滿意,尊敬的拯救者,畢竟,和我的手藝相比,他們差得太遠了。”散席之後,醉醺醺的馬爾庫斯跟在阿奢的身後,嘟嘟噥噥。
阿奢敷衍地點頭稱是,他有點頭暈,喝得太多了,他自責著。身份的轉變,給他帶來了一處正經的住所。帶路的奴隸恭敬地推開門,他走了進去。
“這是誰?”他看到地上跪著一個女子,轉頭問門後的奴隸。
奴隸說的話他聽不懂,馬爾庫斯立刻轉身,要去找米切爾。這個時候,女子站了起來,她有三十歲,披了一件希臘款式的紗衣,胸前兩點嫣紅,和腿間一抹黑色,清晰可見。
“族長派我來伺候你,他說,你下午的時候,向他請求要我做你的妻子。”女子用拉丁話說道,她低著頭,態度非常溫順。
“族長?”
“是的,我是族長的義女。”
“這是侮辱!她分明一個羅馬女奴。”馬爾庫斯發怒了,他十分清楚阿奢的心思,他抽出腰上的短劍,——他剛從派索那裏要來的戰利品,他要衝過去,殺了這個女子,他憤怒極了,“這是侮辱!我們的拯救者……”
阿奢拉住了他,他讚同馬爾庫斯的話:“這的確是侮辱。”接著他又說,輕描淡寫,不帶感情,“在我的國家,婚姻絕非如此兒戲,不經過莊重的儀式,我們的結合,就不會得到家族的允許,和長輩的祝福。”
他退出了房間,說道:“我接受你們的法律,你們也應該尊重我們的習俗。”
“你怎麽知道她是女奴?”
“我認識阿杜斯的一個希臘女奴。”
馬爾庫斯憤憤不平,好像是難以壓製自己的怒火,他在房外來回轉圈,最後他站定,跪在一直沉默不語的阿奢麵前:“對您的侮辱,就是對神的侮辱。您的寬宏大量,可以原諒這一切,但是神的威嚴,卻不容輕視。”
他站起來,轉身向信徒們的營地走去。
這會兒,整個營寨都靜悄悄的,醉酒的人們都回去睡覺了。阿奢看著他消失在西邊的帳篷裏,夜深人靜,森林在靜靜地燃燒,火勢映紅了天空,卻已不如下午時候大,或許,快到熄滅的時候了。
過了不久,馬爾庫斯從帳篷裏鑽出來,手裏似乎端著什麽東西。在幽靜的月色下,拖著長長的影子,他顧盼著,急匆匆地,走向阿杜斯的住所。
第二天一早,阿奢就被慌張的米切爾叫醒了。昨晚,他睡在了信徒們的營地裏。
“怎麽了?”他揉了揉額頭,問道。
“我們的族長,他暴病而亡了。”
“噢?”
“昨晚他喝了太多的酒,……”話沒說完,米切爾有些難以啟齒。
“帶我去看。”
在阿杜斯的住所門口圍了很多的人,艾爾、阿裏奧、昨天和阿奢交談的許多老人,都在這裏。他們看到阿奢到來,安靜下來,讓開路,請他進去。
進入房間,阿奢看到阿杜斯赤身裸體,倒在地上。他的妻子趴在他身前,痛哭流涕,一個女奴躲在角落裏瑟瑟發抖。讓阿奢驚奇的是,那個羅馬女奴竟然也在這裏,她**著身體,表情有點麻木。
“診斷結果是什麽?”他問著房間裏的波依人醫生。
“飲酒過多,房事過度,引起了過度興奮。”
“我和您一樣難過。”阿奢扶起阿杜斯的妻子,安慰她。
她年齡不是很大,還不到三十歲,肯定不是原配,或許是續弦。昨天第一次見她的時候,阿奢沒有注意,現在看起來,她應該是伊蓮和伊波娃的母親,她們的模樣非常相像。
女人悲痛地快要昏過去了,她緊緊拽住阿奢的手:“這都是罪惡,這就是罪惡!”
“為什麽?”
女人隻是反複地說,米切爾羞愧地開了口:“這個女奴說,昨夜,族長和丹妮,也就是這個羅馬女人,他們,他們。”
這種事情雖不少見,卻絕不值得誇耀。更何況,米切爾已經從老人們的口中,得知了族長昨夜臨時把這個羅馬女奴認為義女,並給阿奢做妻子。
“怎麽會!”
阿奢轉頭往門外的人群中去尋找馬爾庫斯,他沒有來。真是一個人才,太匪夷所思了。阿奢驚奇地想,他是怎麽把他們湊到一起的?我應該提拔他。他有精湛的技術,諂媚的本領,這會兒,又展示了他的惡毒和智慧。
“這是一個意外。”米切爾聽出了阿奢的驚奇,他的頭都抬不起來了,他羞愧難當,他的族長欺騙了他的主人,“族長喝了太多的酒。”這是他唯一的理由。
“伊蓮和伊波娃呢?”
“她們在睡覺,還沒有通知她們。”
“要隱瞞她們,族長在她們的心目中,是高尚和智慧的象征。我們不能讓她們為此而對自己的父親失望。”
“尊敬的主人,您真個是仁慈的人,一切都會按照您說得辦。現在,您已經是族長了。”
“我?”阿奢推辭著,“這可不行,我隻是一個外人。應該由你們族長的子女來繼承。”
“族長的兒子都已在戰場上戰死,隻剩下了兩個女兒。您是他選擇的女婿,又是拯救了我們部族的英雄。這並不是我的決定,而是所有騎士們商議的結果。”米切爾指向門外的老人們。
“除了您,我們再無任何適合的人選。”老人們齊聲說道,“伊蓮太過年幼,也無功勳,沒有出任族長的資格,卻可以借助您,使得他的血脈流傳後世。”
阿奢不再談論這個話題,他問:“她們怎麽處置?”
“破壞人倫,是波伊爾神最痛恨的事情,丹妮必須被處死。侍奉主人,卻導致嚴重的後果,女奴必須處死。身為亡者的妻子,伊娃必須殉葬。”老人們不假思索,做出決定,“以及所有亡者喜歡的器物,牲畜,奴隸,也都必須殉葬。”
丹妮還是麻木不仁,伊娃昏厥過去,女奴恐懼尖叫。
“她在說什麽?”
米切爾詢問過外邊的老人,然後他回答道:“我們都不懂她的語言,她不是高盧人,也不是羅馬人。全族之中,原來隻有族長會說他們的話,她是希臘人。”
“但她在害怕,她能聽懂我們的話。”
“我猜,她隻是從我們的表情,並通過平時的耳濡目染,猜出了自己的結局。”米切爾上前捂住女奴的嘴,女奴掙紮中,碰到了米切爾的短劍。米切爾錯會了意,他抽出短劍,刺死了她。
“請您原諒。”他跪倒地上,“您看到了,她要搶奪我的兵器,這是危險的行為。做為您的奴隸,我必須保證您的安全,這是無奈之舉。”
“我同意你們的決定。”阿奢向老人們說,“除了伊娃必須殉葬之外。”
他不忍地說,“雖然我隻來了兩天,在這兩天裏,我所看到的,這個女人,她一直都在任勞任怨,勤勤懇懇,即使麵對丈夫的責罵和訓斥,也是表現出恭敬的神色,盡著自己妻子的本分。”
“我們應該表揚她的這種美德,而不能因為這種美德而殺掉她,讓她殉葬。否則以後還有誰,會在丈夫有生的日子裏,保持這種難能可貴的婦德?”
“這是自古就傳下來的法律。”一個老人反駁著說,“族長的靈魂離開了現在的身體,所以,伊娃的靈魂也必須隨之離去,這樣,他們才可以在另外的地方再次見麵,長相廝守。”
“她的女兒們還很幼小,以神的名義,難道你們就忍心,讓幼小的女童在失去了父親之後,緊接著,失去自己的母親?”
“您是族長親自選擇的女婿,她的女兒,以後自然將由您來照顧。”
“你們族長給我的,並不是她們。”
“丹妮已經死了。”
“我隻能娶一個。”
“這並不是嚴格的規定。”
她和我並無關係,而且這是他們的規矩,就算我救不了她,伊蓮和伊波娃也不會怪責我。阿奢想,但是,我一定要救下她,他決定:“你們承認我是你們的族長,那麽你就應該服從我的命令。你們不服從我的命令,我現在就會帶著我的妻子,離開這裏。因為,我妻子在這裏的親人,一個已經病死,一個將被你們處死。你們,波依人,和我,再無牽連。”
老人們麵麵相覷。
“這是規矩,我們不能答應他。”說話的還是那個頑固的老人。
頭天歡迎阿奢歸來的老人說道:“如果沒有族長,誰來率領我們抵抗敵人?”
“我們可以再選一個。”
“如果有強過他的,我們也不會從愛杜伊人的領土一直遷徙到這裏,難道,你還想繼續向南遷徙?——那裏是大海。”
老人們沉默了,是選擇生命,還是選擇規矩,他們屈服了:“您是我們的族長,我們服從您的命令。”
當天就舉行了葬禮,波依人火化了他們的老族長,丹妮則被裝進人形柳條籠,扔到了泥淖中。
之後,阿奢和騎士們在一起開了個會。
波依人本來有二十個騎士,在這幾年的戰爭中,年輕的都戰死了,剩下的這些,都是老人,共有六個,一直支持他的騎士叫亨利,反對他的那個叫弗朗索瓦。
阿奢把亨利提升德魯伊德;賜給了艾爾、米切爾、阿裏奧足夠的錢幣,也提升了他們的階層,給了他們騎士的身份。並仿照羅馬人的慣例,賜給了他們一人一個金戒指。
會議上,阿奢進一步了解了波依人的情況。他們的人數總共有六千多人,成年戰士有一千六百人,輔助兵有三百人。其他的都是老人和女人。
戰士中,騎兵占了多數,有一千人,剩下的是步兵,還有一百輛戰車。在之前,阿杜斯是唯一的指揮官。阿奢從騎兵中抽調出了三百人作為自己的直屬,這部分人,他準備交給凱魯斯統一指揮;他任命米切爾擔任騎兵指揮,艾爾為步兵指揮,阿裏奧為車隊的指揮。
波依人本來還算富有,但是在給維爾華琴納斯人送上幾多貢物之後,財物已經所剩不多,還有幾十塔倫的銀幣。
輜重之類更是短缺,糧食還可供半月食用,前些日子阿杜斯派人去向當地的沃孔蒂人求助,卻沒有得到任何東西。綜合這些情況,對阿杜斯在這裏安營紮寨的目的,阿奢很不理解。屢戰屢敗,糧食短缺,他還不思進取,不進攻,也不撤退。
這中間一定有我所不知道的事情,他想。
在接下來的軍事會議上,他決定,首先去探聽羅馬人的消息,同時做好防守和主動進攻維爾華琴納斯人的準備。
會議是在阿杜斯的住所召開的,結束了會議,阿奢在門口看到了等候多時的伊蓮和伊波娃,她們的母親伊娃站在她們的身後,這會兒,她的氣色已經好了許多。
“如果不是你,我怕就再也見不到我的兩個女兒了。”伊娃感謝著他,她穿著一件素色的傳統衣服表示哀悼,很寬鬆,沒有袖子,露著雪白的臂膀。她俯下身表示感激,胸脯豐腴,阿奢看到了她深深的**。
“我可是你的女婿。”阿奢轉開目光,表示這是自己應作的事情。
“可是我們的父親。”伊波娃又難過起來,她的眼睛已經哭得又紅又腫了。
伊蓮拉著她的手,她也很難過,可她是姐姐,她像一個大人一樣安慰著妹妹:“不要哭,我們還有我們的丈夫。”她抬起頭,淚汪汪的看著阿奢,“你不會離開我們的,是嗎?”
“當然。”阿奢抱起了她們兩個,他真心實意地說,“我不會離開你們的。”
馬爾庫斯從營門的方向走了過來,他有些急衝衝的,他跑過來,喘著氣,說:“尊敬的拯救者,羅馬人,羅馬人來了。”
“還有多遠?”阿奢立刻放下了兩個女孩兒,他命令還沒散開的騎士,“去,整頓隊伍,準備戰鬥。”
“不,他們是來談判的。”馬爾庫斯總算平靜下了呼吸,他把話說完。
“命令沒有改變,為什麽還不去整軍備戰?”米切爾他們領命離開後,阿奢示意伊娃把兩個女孩兒帶走,他問:“來了多少人?”
“一個百人隊。他們就在營門口,說要見阿杜斯。”
“你沒有告訴他們,族長已經病亡了?”
“告訴他們了,他們似乎有點驚訝,不過並沒有表現出太多的關切。”
“去準備一下,我要在高台上和他們會麵。”阿奢指著營地中最高處,說道。
“在高台上?”
“我不覺得他們是帶著善意而來的,你忘記了艾爾打聽到的情報?談判,隻是想迷惑我們的警惕,從而給維爾華琴納斯人偷襲的機會。”
馬爾庫斯轉身要走,阿奢又叫住了他,有點漫不經意,他說:“我不反對你和女奴交往,但是,以後最好收斂。因為,這不是一個合格的聆聽者應該做的事情。”
“神的聆聽者?這是阿瑪提阿斯曾經的職位。”馬爾庫斯驚喜交加,他撲倒地上,“拯救者,我要讚頌您的慷慨。”
Ⅰ,在高盧人和日耳曼人中,女人的地位還是很高的,也可以出任祭司一職,殉葬這種事情一般不多。公元後有位日耳曼女祭司號召日耳曼人起來反抗羅馬人的統治,後來被羅馬人殺死,一些日耳曼的部落,甚至奉她為神靈。
Ⅱ,高盧人和日耳曼人一樣,他們的首領是選舉的,必須是有功勳的人,才可以擔任。領導階層由祭司和騎士組成。在沒有國王的情況下,祭司地位最高,他不但是神的仆人,還是文化的掌管者。他們傳播文化,但是不落紙筆,都是口頭傳誦,這樣可以保證他們地位的特殊。
Ⅱ,日耳曼人和高盧人在很多的時候,風俗習慣都非常相似,以致一些當時的曆史學家都弄不清楚兩者的區別。為了不造成誤解,引一些<日耳曼尼亞誌>裏對他們婚姻關係的介紹。
他們的婚姻製度是非常嚴密的,他們以一個妻子為滿足的一種人:雖然也有極少數的例外,但那些例外者並非出於情欲的作用,而是自於出身高貴才招來許多求婚者。
他們的婚禮一般都很嚴肅,需要男方向女方交納彩禮,之後把妻子娶過門,妻子也會隨身帶一些盔甲之類,送給丈夫。他們認為這是一種最大的約束,這是一些神聖的儀節,這是一些保障婚姻的神力。
至於說到訂婚的禮物,不是女方把嫁妝送給男方,倒是男方向女方交納采禮。由父母和親戚出麵鑒定采禮,但這些采禮隻是一軛牛、一匹勒韁的馬、一麵盾、一支矛或一把劍:既不是為了迎合女人的口味,也不能用作新婦的裝飾;自送了這筆采禮以後,妻子就被娶過來了,而她也帶來一些盔甲之類送給自己的丈夫。他們認為這是一種最大的約束,這是一些神聖的儀節,這是一些保障婚姻的神力。
為了恐怕婦女在婚後就放棄追求高貴行為的願望和懷有避免戰爭危險的心理,因此,在成婚之夕,就諄囑她應與她的丈夫共勞苦、同患難,在太平時候既與她的丈夫一同享福,遇到戰爭的時候也應當與他一共度過危難。駕軛之牛、勒韁之馬以及那些交換的兵器也就是為了申明這種意義。做妻子的應為終身抱定這樣的信念,那就是:她將自己所接受的結婚信物絲毫無損地傳給她的兒子,使她的兒媳再接受它們而傳給她的孫輩。
文中阿杜斯的表現,是因為他有自己的打算,所以沒有按照規定的禮節。(未完待續)
下午的時候,阿奢集合了部眾,火葬了所有陣亡的信徒,他宣布:這些人,都已升入了天國。他說他看到,他們都在光明裏微笑,在塞爾神的身邊。
剛好在此時,營地東麵的天空中出現了絢麗的霞光。這霞光和西麵森林的大火交相輝映,非常壯觀。信徒們立刻把這歸為神跡,他們喜極而泣,十分羨慕先行的同伴,同時也為自己祝福,因為,他們和他們,早晚都會再次相見,在神的光輝下。
“我們省察自己,仰望救恩,並敬畏神使。”他們虔誠地向東方拜倒。
奇妙的巧合。阿奢注視著天空,他想,或許,傳說中的神跡,都是誕生在,這樣的時刻。
完成了儀式,他去看望了傷員。在這個年代,不管什麽樣的傷都可能會造成生命危險,尤其是刀劍砍裂傷。還好,馬爾庫斯是一個優秀的醫生,年輕的時候,他在希臘係統學習過十年醫學。
他向阿奢誇口:“別說這樣的小傷,就算是開頭破顱,我也是十拿九穩。”
“幹得不錯。”阿奢誇獎著他,傷員們的傷勢都很穩定,馬爾庫斯隨身攜帶了大量的藥材,並不愁原材料的不足。阿奢把在一邊和烏桓人說笑的華瑞歐叫來:“挑幾個人,往東往西,注意觀察敵人的動態,說實話,我不怎麽相信阿杜斯派出去的人。”
“和你一樣,小主人,除了自己人,我誰也不信。”華瑞歐很滿意阿奢分給自己的任務,他是一個烏桓人,同時他也是一個謹慎的人。
最後,他去瞧了瞧自己的俘虜,這些俘虜不全是高盧人,還有幾個日耳曼人,都被關在籠子裏。範德薩和弗萊特領著奴隸們在這裏看守著他們,阿奢拍了拍他倆的肩膀,再次向他們許諾:“等我們打敗了敵人,我就會給你們自由。”
“感謝您的仁慈。”兩個日耳曼人再次感激涕零。
阿奢搖了搖頭,說:“你們表現了你們的忠誠和勇敢,這是你們應得的。在林中,派索險些被殺,是你救了他,範德薩。而你,弗萊特,最關鍵的時刻,你頂住了敵人的援軍。這些我都看見眼裏,除了解放你們,我找不到更合適的獎勵。”
“您是公正的,拯救者。”日耳曼人笨嘴拙舌地學習派索他們的話語,他們覺得這樣會討得阿奢的歡喜。
做完了這一切,他又被興奮的波依人拉走。在米切爾的翻譯下,他們整整交談了一個下午,老人歌頌他的功勳和謙虛,孩子崇拜他的勇氣和睿智,年輕人則在不停詢問整個戰鬥的過程,他們非常後悔,在阿杜斯選派人員跟隨阿奢的時候,他們居然沒有去爭取名次,從而錯過了幾年來的第一次勝利,一次輝煌的勝利。
不過,阿奢沒有見到伊蓮和伊波娃,是因為害羞吧。阿奢不覺得這些高盧人會有夫妻結婚之前,不得相見的規矩。
盡管是在戰爭時期,本就好酒的高盧人還是為自己找到了一個借口;晚飯的時候,除了必須的警備士兵,幾乎所有的人,都喝得酩酊大醉,他們那本就所剩不多的存酒,被他們喝了個幹幹淨淨。
阿奢也喝了不少,幾乎所有的人都來給他敬酒,他不願拒絕,隻好強撐。在酒宴上,他還是沒有見到伊蓮和伊波娃,這是波依人受到了羅馬人的影響,在羅馬,女人是不能喝酒的。
“他們的廚師水平可真夠臭的,尤其是那幾隻高盧公雞,我連一丁點雞味兒都沒嚐出來!您一定也很不滿意,尊敬的拯救者,畢竟,和我的手藝相比,他們差得太遠了。”散席之後,醉醺醺的馬爾庫斯跟在阿奢的身後,嘟嘟噥噥。
阿奢敷衍地點頭稱是,他有點頭暈,喝得太多了,他自責著。身份的轉變,給他帶來了一處正經的住所。帶路的奴隸恭敬地推開門,他走了進去。
“這是誰?”他看到地上跪著一個女子,轉頭問門後的奴隸。
奴隸說的話他聽不懂,馬爾庫斯立刻轉身,要去找米切爾。這個時候,女子站了起來,她有三十歲,披了一件希臘款式的紗衣,胸前兩點嫣紅,和腿間一抹黑色,清晰可見。
“族長派我來伺候你,他說,你下午的時候,向他請求要我做你的妻子。”女子用拉丁話說道,她低著頭,態度非常溫順。
“族長?”
“是的,我是族長的義女。”
“這是侮辱!她分明一個羅馬女奴。”馬爾庫斯發怒了,他十分清楚阿奢的心思,他抽出腰上的短劍,——他剛從派索那裏要來的戰利品,他要衝過去,殺了這個女子,他憤怒極了,“這是侮辱!我們的拯救者……”
阿奢拉住了他,他讚同馬爾庫斯的話:“這的確是侮辱。”接著他又說,輕描淡寫,不帶感情,“在我的國家,婚姻絕非如此兒戲,不經過莊重的儀式,我們的結合,就不會得到家族的允許,和長輩的祝福。”
他退出了房間,說道:“我接受你們的法律,你們也應該尊重我們的習俗。”
“你怎麽知道她是女奴?”
“我認識阿杜斯的一個希臘女奴。”
馬爾庫斯憤憤不平,好像是難以壓製自己的怒火,他在房外來回轉圈,最後他站定,跪在一直沉默不語的阿奢麵前:“對您的侮辱,就是對神的侮辱。您的寬宏大量,可以原諒這一切,但是神的威嚴,卻不容輕視。”
他站起來,轉身向信徒們的營地走去。
這會兒,整個營寨都靜悄悄的,醉酒的人們都回去睡覺了。阿奢看著他消失在西邊的帳篷裏,夜深人靜,森林在靜靜地燃燒,火勢映紅了天空,卻已不如下午時候大,或許,快到熄滅的時候了。
過了不久,馬爾庫斯從帳篷裏鑽出來,手裏似乎端著什麽東西。在幽靜的月色下,拖著長長的影子,他顧盼著,急匆匆地,走向阿杜斯的住所。
第二天一早,阿奢就被慌張的米切爾叫醒了。昨晚,他睡在了信徒們的營地裏。
“怎麽了?”他揉了揉額頭,問道。
“我們的族長,他暴病而亡了。”
“噢?”
“昨晚他喝了太多的酒,……”話沒說完,米切爾有些難以啟齒。
“帶我去看。”
在阿杜斯的住所門口圍了很多的人,艾爾、阿裏奧、昨天和阿奢交談的許多老人,都在這裏。他們看到阿奢到來,安靜下來,讓開路,請他進去。
進入房間,阿奢看到阿杜斯赤身裸體,倒在地上。他的妻子趴在他身前,痛哭流涕,一個女奴躲在角落裏瑟瑟發抖。讓阿奢驚奇的是,那個羅馬女奴竟然也在這裏,她**著身體,表情有點麻木。
“診斷結果是什麽?”他問著房間裏的波依人醫生。
“飲酒過多,房事過度,引起了過度興奮。”
“我和您一樣難過。”阿奢扶起阿杜斯的妻子,安慰她。
她年齡不是很大,還不到三十歲,肯定不是原配,或許是續弦。昨天第一次見她的時候,阿奢沒有注意,現在看起來,她應該是伊蓮和伊波娃的母親,她們的模樣非常相像。
女人悲痛地快要昏過去了,她緊緊拽住阿奢的手:“這都是罪惡,這就是罪惡!”
“為什麽?”
女人隻是反複地說,米切爾羞愧地開了口:“這個女奴說,昨夜,族長和丹妮,也就是這個羅馬女人,他們,他們。”
這種事情雖不少見,卻絕不值得誇耀。更何況,米切爾已經從老人們的口中,得知了族長昨夜臨時把這個羅馬女奴認為義女,並給阿奢做妻子。
“怎麽會!”
阿奢轉頭往門外的人群中去尋找馬爾庫斯,他沒有來。真是一個人才,太匪夷所思了。阿奢驚奇地想,他是怎麽把他們湊到一起的?我應該提拔他。他有精湛的技術,諂媚的本領,這會兒,又展示了他的惡毒和智慧。
“這是一個意外。”米切爾聽出了阿奢的驚奇,他的頭都抬不起來了,他羞愧難當,他的族長欺騙了他的主人,“族長喝了太多的酒。”這是他唯一的理由。
“伊蓮和伊波娃呢?”
“她們在睡覺,還沒有通知她們。”
“要隱瞞她們,族長在她們的心目中,是高尚和智慧的象征。我們不能讓她們為此而對自己的父親失望。”
“尊敬的主人,您真個是仁慈的人,一切都會按照您說得辦。現在,您已經是族長了。”
“我?”阿奢推辭著,“這可不行,我隻是一個外人。應該由你們族長的子女來繼承。”
“族長的兒子都已在戰場上戰死,隻剩下了兩個女兒。您是他選擇的女婿,又是拯救了我們部族的英雄。這並不是我的決定,而是所有騎士們商議的結果。”米切爾指向門外的老人們。
“除了您,我們再無任何適合的人選。”老人們齊聲說道,“伊蓮太過年幼,也無功勳,沒有出任族長的資格,卻可以借助您,使得他的血脈流傳後世。”
阿奢不再談論這個話題,他問:“她們怎麽處置?”
“破壞人倫,是波伊爾神最痛恨的事情,丹妮必須被處死。侍奉主人,卻導致嚴重的後果,女奴必須處死。身為亡者的妻子,伊娃必須殉葬。”老人們不假思索,做出決定,“以及所有亡者喜歡的器物,牲畜,奴隸,也都必須殉葬。”
丹妮還是麻木不仁,伊娃昏厥過去,女奴恐懼尖叫。
“她在說什麽?”
米切爾詢問過外邊的老人,然後他回答道:“我們都不懂她的語言,她不是高盧人,也不是羅馬人。全族之中,原來隻有族長會說他們的話,她是希臘人。”
“但她在害怕,她能聽懂我們的話。”
“我猜,她隻是從我們的表情,並通過平時的耳濡目染,猜出了自己的結局。”米切爾上前捂住女奴的嘴,女奴掙紮中,碰到了米切爾的短劍。米切爾錯會了意,他抽出短劍,刺死了她。
“請您原諒。”他跪倒地上,“您看到了,她要搶奪我的兵器,這是危險的行為。做為您的奴隸,我必須保證您的安全,這是無奈之舉。”
“我同意你們的決定。”阿奢向老人們說,“除了伊娃必須殉葬之外。”
他不忍地說,“雖然我隻來了兩天,在這兩天裏,我所看到的,這個女人,她一直都在任勞任怨,勤勤懇懇,即使麵對丈夫的責罵和訓斥,也是表現出恭敬的神色,盡著自己妻子的本分。”
“我們應該表揚她的這種美德,而不能因為這種美德而殺掉她,讓她殉葬。否則以後還有誰,會在丈夫有生的日子裏,保持這種難能可貴的婦德?”
“這是自古就傳下來的法律。”一個老人反駁著說,“族長的靈魂離開了現在的身體,所以,伊娃的靈魂也必須隨之離去,這樣,他們才可以在另外的地方再次見麵,長相廝守。”
“她的女兒們還很幼小,以神的名義,難道你們就忍心,讓幼小的女童在失去了父親之後,緊接著,失去自己的母親?”
“您是族長親自選擇的女婿,她的女兒,以後自然將由您來照顧。”
“你們族長給我的,並不是她們。”
“丹妮已經死了。”
“我隻能娶一個。”
“這並不是嚴格的規定。”
她和我並無關係,而且這是他們的規矩,就算我救不了她,伊蓮和伊波娃也不會怪責我。阿奢想,但是,我一定要救下她,他決定:“你們承認我是你們的族長,那麽你就應該服從我的命令。你們不服從我的命令,我現在就會帶著我的妻子,離開這裏。因為,我妻子在這裏的親人,一個已經病死,一個將被你們處死。你們,波依人,和我,再無牽連。”
老人們麵麵相覷。
“這是規矩,我們不能答應他。”說話的還是那個頑固的老人。
頭天歡迎阿奢歸來的老人說道:“如果沒有族長,誰來率領我們抵抗敵人?”
“我們可以再選一個。”
“如果有強過他的,我們也不會從愛杜伊人的領土一直遷徙到這裏,難道,你還想繼續向南遷徙?——那裏是大海。”
老人們沉默了,是選擇生命,還是選擇規矩,他們屈服了:“您是我們的族長,我們服從您的命令。”
當天就舉行了葬禮,波依人火化了他們的老族長,丹妮則被裝進人形柳條籠,扔到了泥淖中。
之後,阿奢和騎士們在一起開了個會。
波依人本來有二十個騎士,在這幾年的戰爭中,年輕的都戰死了,剩下的這些,都是老人,共有六個,一直支持他的騎士叫亨利,反對他的那個叫弗朗索瓦。
阿奢把亨利提升德魯伊德;賜給了艾爾、米切爾、阿裏奧足夠的錢幣,也提升了他們的階層,給了他們騎士的身份。並仿照羅馬人的慣例,賜給了他們一人一個金戒指。
會議上,阿奢進一步了解了波依人的情況。他們的人數總共有六千多人,成年戰士有一千六百人,輔助兵有三百人。其他的都是老人和女人。
戰士中,騎兵占了多數,有一千人,剩下的是步兵,還有一百輛戰車。在之前,阿杜斯是唯一的指揮官。阿奢從騎兵中抽調出了三百人作為自己的直屬,這部分人,他準備交給凱魯斯統一指揮;他任命米切爾擔任騎兵指揮,艾爾為步兵指揮,阿裏奧為車隊的指揮。
波依人本來還算富有,但是在給維爾華琴納斯人送上幾多貢物之後,財物已經所剩不多,還有幾十塔倫的銀幣。
輜重之類更是短缺,糧食還可供半月食用,前些日子阿杜斯派人去向當地的沃孔蒂人求助,卻沒有得到任何東西。綜合這些情況,對阿杜斯在這裏安營紮寨的目的,阿奢很不理解。屢戰屢敗,糧食短缺,他還不思進取,不進攻,也不撤退。
這中間一定有我所不知道的事情,他想。
在接下來的軍事會議上,他決定,首先去探聽羅馬人的消息,同時做好防守和主動進攻維爾華琴納斯人的準備。
會議是在阿杜斯的住所召開的,結束了會議,阿奢在門口看到了等候多時的伊蓮和伊波娃,她們的母親伊娃站在她們的身後,這會兒,她的氣色已經好了許多。
“如果不是你,我怕就再也見不到我的兩個女兒了。”伊娃感謝著他,她穿著一件素色的傳統衣服表示哀悼,很寬鬆,沒有袖子,露著雪白的臂膀。她俯下身表示感激,胸脯豐腴,阿奢看到了她深深的**。
“我可是你的女婿。”阿奢轉開目光,表示這是自己應作的事情。
“可是我們的父親。”伊波娃又難過起來,她的眼睛已經哭得又紅又腫了。
伊蓮拉著她的手,她也很難過,可她是姐姐,她像一個大人一樣安慰著妹妹:“不要哭,我們還有我們的丈夫。”她抬起頭,淚汪汪的看著阿奢,“你不會離開我們的,是嗎?”
“當然。”阿奢抱起了她們兩個,他真心實意地說,“我不會離開你們的。”
馬爾庫斯從營門的方向走了過來,他有些急衝衝的,他跑過來,喘著氣,說:“尊敬的拯救者,羅馬人,羅馬人來了。”
“還有多遠?”阿奢立刻放下了兩個女孩兒,他命令還沒散開的騎士,“去,整頓隊伍,準備戰鬥。”
“不,他們是來談判的。”馬爾庫斯總算平靜下了呼吸,他把話說完。
“命令沒有改變,為什麽還不去整軍備戰?”米切爾他們領命離開後,阿奢示意伊娃把兩個女孩兒帶走,他問:“來了多少人?”
“一個百人隊。他們就在營門口,說要見阿杜斯。”
“你沒有告訴他們,族長已經病亡了?”
“告訴他們了,他們似乎有點驚訝,不過並沒有表現出太多的關切。”
“去準備一下,我要在高台上和他們會麵。”阿奢指著營地中最高處,說道。
“在高台上?”
“我不覺得他們是帶著善意而來的,你忘記了艾爾打聽到的情報?談判,隻是想迷惑我們的警惕,從而給維爾華琴納斯人偷襲的機會。”
馬爾庫斯轉身要走,阿奢又叫住了他,有點漫不經意,他說:“我不反對你和女奴交往,但是,以後最好收斂。因為,這不是一個合格的聆聽者應該做的事情。”
“神的聆聽者?這是阿瑪提阿斯曾經的職位。”馬爾庫斯驚喜交加,他撲倒地上,“拯救者,我要讚頌您的慷慨。”
Ⅰ,在高盧人和日耳曼人中,女人的地位還是很高的,也可以出任祭司一職,殉葬這種事情一般不多。公元後有位日耳曼女祭司號召日耳曼人起來反抗羅馬人的統治,後來被羅馬人殺死,一些日耳曼的部落,甚至奉她為神靈。
Ⅱ,高盧人和日耳曼人一樣,他們的首領是選舉的,必須是有功勳的人,才可以擔任。領導階層由祭司和騎士組成。在沒有國王的情況下,祭司地位最高,他不但是神的仆人,還是文化的掌管者。他們傳播文化,但是不落紙筆,都是口頭傳誦,這樣可以保證他們地位的特殊。
Ⅱ,日耳曼人和高盧人在很多的時候,風俗習慣都非常相似,以致一些當時的曆史學家都弄不清楚兩者的區別。為了不造成誤解,引一些<日耳曼尼亞誌>裏對他們婚姻關係的介紹。
他們的婚姻製度是非常嚴密的,他們以一個妻子為滿足的一種人:雖然也有極少數的例外,但那些例外者並非出於情欲的作用,而是自於出身高貴才招來許多求婚者。
他們的婚禮一般都很嚴肅,需要男方向女方交納彩禮,之後把妻子娶過門,妻子也會隨身帶一些盔甲之類,送給丈夫。他們認為這是一種最大的約束,這是一些神聖的儀節,這是一些保障婚姻的神力。
至於說到訂婚的禮物,不是女方把嫁妝送給男方,倒是男方向女方交納采禮。由父母和親戚出麵鑒定采禮,但這些采禮隻是一軛牛、一匹勒韁的馬、一麵盾、一支矛或一把劍:既不是為了迎合女人的口味,也不能用作新婦的裝飾;自送了這筆采禮以後,妻子就被娶過來了,而她也帶來一些盔甲之類送給自己的丈夫。他們認為這是一種最大的約束,這是一些神聖的儀節,這是一些保障婚姻的神力。
為了恐怕婦女在婚後就放棄追求高貴行為的願望和懷有避免戰爭危險的心理,因此,在成婚之夕,就諄囑她應與她的丈夫共勞苦、同患難,在太平時候既與她的丈夫一同享福,遇到戰爭的時候也應當與他一共度過危難。駕軛之牛、勒韁之馬以及那些交換的兵器也就是為了申明這種意義。做妻子的應為終身抱定這樣的信念,那就是:她將自己所接受的結婚信物絲毫無損地傳給她的兒子,使她的兒媳再接受它們而傳給她的孫輩。
文中阿杜斯的表現,是因為他有自己的打算,所以沒有按照規定的禮節。(未完待續)