米苔起床後的第一件事就是去勞動監督基準署(簡稱勞基署,相當於中國的勞動局)狀告dodo公司無理解雇她。
她帶著自己的簡曆、外國人在留卡、解雇通知書等來到勞基署,接待她的是一位年過50,頭發花白,滿臉皺紋的職員,看他的胸牌,知道他叫川村,是一名課(科)長。
他態度十分和藹,聽米苔訴說了事情的大概後,受理了米苔的投訴,讓米苔填寫一張表格,在上麵留下電話號碼和聯絡方式,然後十分慎重地收好表格,對米苔說:“我們需要調查一下,估計時間會比較長,請耐心等待,一旦有了結果後會馬上通知你的。”
米苔謝了他後離開勞基署慢慢往家走。以前每天忙於工作,很多地方都還沒去過,比如說三井美術紀念館、東京都庭園美術館、吉祥寺、表參道、代官山、下北澤、明治神宮等,以後會有大片的時間,正好可以補上這一缺憾。
路過一條商業街時,看見在一家服裝店和小超市之間,有一家漢語學校,名字叫“謝謝”,門口貼著一張小告示:
本校因業務擴大、學生增多,急需招聘一位漢語老師。
應聘資格:
22~40歲,會說普通話的中國人或日本人。
中國人須擁有日語檢定一級資格,有合法居留權及大學畢業以上學曆;
日本人須擁有中國語檢定準1級或新hsk6級以上資格。
上課時間:周一至周六7:30~22:00。每周至少出勤兩天,一天工作三小時以上。
※能夠保證工作一年以上、18:00~22:00及周六出勤者優先考慮。
小時工資:2500~3000日元(合150~180rmb)。有經驗者優待,工資麵洽。
米苔一看,心裏亮堂了一下。心想,這官司不可能一下子有結果,且等著呢。在這期間得有一定的經濟收入,老話說一分錢急死英雄漢,首先要解決生計問題,吃飽喝夠休息好養足精神才能打好這場戰役。
做個漢語老師,傳播祖國文化,一直是她夢寐以求的工作。實現夢想的機會來臨了,她毫不猶豫推門走了進去。
這是一家規模很小的語言學校,進門後有一客廳似的小房間,房間正中放著一張寬大的服務台,左右兩邊各有一間教室。右邊的教室門上寫著“長城”,左邊的教室寫著“黃河”。服務台後麵立著一個大書櫥,裏麵放著很多漢語教材和幾台cd機。服務台上擺著一台筆記本電腦和一部固定電話。
客廳裏空無一人。兩個教室的門關得緊緊的,從裏麵傳出朗讀漢語課本和漢語會話的聲音。
“長城”教室裏估計至少有兩名學生,他們分飾a、b二角用結結巴巴的漢語念著課文。
a:請問,這附近有銀行嗎?
b:對不起,我不知道。
……
a:小姐,您知道銀行在哪兒嗎?
b:在超市東邊。
a:坐幾路車?
b:10路公共汽車。
a:坐幾站?
b:兩站。
a:謝謝。
……
a:請問,去銀行怎麽走?
b:往前走。
a:離這兒遠不遠?
b:不遠,前邊就是。
a:謝謝!
b:不用謝。”
……
a:請問,這兒能兌換外幣嗎?
b:能,您帶的是什麽錢?
a:日元。
b:您要換多少?
a:5萬日元。請問今天日元的外匯牌價是多少?
b:一萬日元換六百二十八塊二毛三分人民幣。這是三千一百四十一塊一毛五分,請您數一數。
a:對的,謝謝!
b:不客氣。
a:對了,小姐,我想打聽一下,除了銀行,酒店也能換錢嗎?
b:您帶的是現鈔還是旅行支票?
a:我帶的是旅行支票。
b:旅行支票必須去中國銀行換。
a:謝謝,再見!
b:再見!
……
“黃河”教室裏傳出的是兩個人的會話聲,一個是中國人,發音標準,聲音甜美動聽,一個是日本人,口音較重,但說得很流利。
a:你家有幾口人?
b:我家有四口人。
a:哪四口人?
b:爸爸、媽媽、弟弟和我。
a:你父母都工作嗎?
b:父親工作,母親不工作。
a:父親在哪兒工作?
b:在貿易公司工作。
……
b:老師,您有幾個孩子?
a:一個。
b:是兒子還是女兒?
a:女兒。
b:您愛人也是老師嗎?
a:不,她不是老師,她是職員。
……
a:這個周末你出去嗎?
b:不出去。有什麽事嗎?
a:我想請你來我家吃飯。
b:那好啊,需要我帶什麽嗎?
a:什麽都不用帶,帶張嘴就行。
b:你做什麽好吃的?
a:中國菜。
……
米苔心想,看來學生都是才入門不久的初學者,如果是教他們,估計自己這桶水還可以晃蕩幾下。服務台沒有人,可能是學生增多後,教師不夠,連後台的人也上陣教學了吧。米苔反正有的是時間,素性坐下來慢慢等下課。
過了半個小時左右,“長城”教室的門打開了,裏麵走出三個人來,一位二十多歲的年輕女孩子,一位五六十歲的中年男子,最後出來的那位女士,四十來歲樣子,鼻梁上架著一副無框眼鏡,端莊秀雅,渾身充滿書卷氣。
米苔在日本生活時間不算短了,一眼能從人群裏辨別出自己同胞來。前二位是日本學生,最後那位一定是中國老師。
果然,那位中年女士看見米苔後,臉上堆滿了親切的笑容,用漢語問道:“您是來應聘漢語老師的吧?讓您久等了(親,您瞧,這位一定也是呆久的人精,眼睛毒著呢,沒把米苔當成來報名上學的日本人。)。”
米苔站起身來說:“不好意思,沒經過允許就在這裏坐了很長時間。”
“沒事兒。您先坐一下,我送送學生就來。”
女士把學生送到門口,互相說了幾句“今天辛苦了”、“下周見”、“請慢走”之類的寒暄話,然後,回轉身來走到服務台後麵,把牆壁輕輕一按,露出一個小房間,她進去摸摸索索了幾分鍾,端著一杯咖啡出來了。
“喜歡喝咖啡嗎?這是我老家雲南的咖啡,味道很不錯,嚐一嚐吧。”
“您是雲南人?”
“對,我老家在昆明。”
“您什麽時候來日本的?”
“哦,已經20多年了。”
“那您是留日老前輩了。”
“哪裏哪裏,大家都一樣。對了,忘了介紹,我是‘謝謝中文學校’的校長,我叫徐岫煙,這是我名片。”
米苔接過名片有禮貌地看了一下,“岫煙?一位從紅樓夢裏走出來的佳人啊。”
“哦?您也熟悉和喜歡紅樓夢?”徐岫煙的聲音裏充滿了驚喜。
“我是雪芹大師的超級大粉絲。”
徐岫煙向米苔伸過手來,“那我們一定有共同語言,愛同一個人愛同一本書。簡曆帶來了嗎?”
今天也湊巧了,因為去勞基署需要遞交簡曆,為預防萬一,米苔多複印了兩張,沒想到在這兒派上用場了。
徐岫煙翻看著米苔的簡曆問道:“您的履曆這麽好,進我們這家小破廟不嫌委屈嗎?”
不知怎麽,也許徐岫煙比自己年長,也許愛著同一個人同一本書無形中拉近了兩個人的距離,米苔像見到親人一樣把自己所遭受的委屈一五一十統統向這個第一次見麵的女子傾訴了出來。
她帶著自己的簡曆、外國人在留卡、解雇通知書等來到勞基署,接待她的是一位年過50,頭發花白,滿臉皺紋的職員,看他的胸牌,知道他叫川村,是一名課(科)長。
他態度十分和藹,聽米苔訴說了事情的大概後,受理了米苔的投訴,讓米苔填寫一張表格,在上麵留下電話號碼和聯絡方式,然後十分慎重地收好表格,對米苔說:“我們需要調查一下,估計時間會比較長,請耐心等待,一旦有了結果後會馬上通知你的。”
米苔謝了他後離開勞基署慢慢往家走。以前每天忙於工作,很多地方都還沒去過,比如說三井美術紀念館、東京都庭園美術館、吉祥寺、表參道、代官山、下北澤、明治神宮等,以後會有大片的時間,正好可以補上這一缺憾。
路過一條商業街時,看見在一家服裝店和小超市之間,有一家漢語學校,名字叫“謝謝”,門口貼著一張小告示:
本校因業務擴大、學生增多,急需招聘一位漢語老師。
應聘資格:
22~40歲,會說普通話的中國人或日本人。
中國人須擁有日語檢定一級資格,有合法居留權及大學畢業以上學曆;
日本人須擁有中國語檢定準1級或新hsk6級以上資格。
上課時間:周一至周六7:30~22:00。每周至少出勤兩天,一天工作三小時以上。
※能夠保證工作一年以上、18:00~22:00及周六出勤者優先考慮。
小時工資:2500~3000日元(合150~180rmb)。有經驗者優待,工資麵洽。
米苔一看,心裏亮堂了一下。心想,這官司不可能一下子有結果,且等著呢。在這期間得有一定的經濟收入,老話說一分錢急死英雄漢,首先要解決生計問題,吃飽喝夠休息好養足精神才能打好這場戰役。
做個漢語老師,傳播祖國文化,一直是她夢寐以求的工作。實現夢想的機會來臨了,她毫不猶豫推門走了進去。
這是一家規模很小的語言學校,進門後有一客廳似的小房間,房間正中放著一張寬大的服務台,左右兩邊各有一間教室。右邊的教室門上寫著“長城”,左邊的教室寫著“黃河”。服務台後麵立著一個大書櫥,裏麵放著很多漢語教材和幾台cd機。服務台上擺著一台筆記本電腦和一部固定電話。
客廳裏空無一人。兩個教室的門關得緊緊的,從裏麵傳出朗讀漢語課本和漢語會話的聲音。
“長城”教室裏估計至少有兩名學生,他們分飾a、b二角用結結巴巴的漢語念著課文。
a:請問,這附近有銀行嗎?
b:對不起,我不知道。
……
a:小姐,您知道銀行在哪兒嗎?
b:在超市東邊。
a:坐幾路車?
b:10路公共汽車。
a:坐幾站?
b:兩站。
a:謝謝。
……
a:請問,去銀行怎麽走?
b:往前走。
a:離這兒遠不遠?
b:不遠,前邊就是。
a:謝謝!
b:不用謝。”
……
a:請問,這兒能兌換外幣嗎?
b:能,您帶的是什麽錢?
a:日元。
b:您要換多少?
a:5萬日元。請問今天日元的外匯牌價是多少?
b:一萬日元換六百二十八塊二毛三分人民幣。這是三千一百四十一塊一毛五分,請您數一數。
a:對的,謝謝!
b:不客氣。
a:對了,小姐,我想打聽一下,除了銀行,酒店也能換錢嗎?
b:您帶的是現鈔還是旅行支票?
a:我帶的是旅行支票。
b:旅行支票必須去中國銀行換。
a:謝謝,再見!
b:再見!
……
“黃河”教室裏傳出的是兩個人的會話聲,一個是中國人,發音標準,聲音甜美動聽,一個是日本人,口音較重,但說得很流利。
a:你家有幾口人?
b:我家有四口人。
a:哪四口人?
b:爸爸、媽媽、弟弟和我。
a:你父母都工作嗎?
b:父親工作,母親不工作。
a:父親在哪兒工作?
b:在貿易公司工作。
……
b:老師,您有幾個孩子?
a:一個。
b:是兒子還是女兒?
a:女兒。
b:您愛人也是老師嗎?
a:不,她不是老師,她是職員。
……
a:這個周末你出去嗎?
b:不出去。有什麽事嗎?
a:我想請你來我家吃飯。
b:那好啊,需要我帶什麽嗎?
a:什麽都不用帶,帶張嘴就行。
b:你做什麽好吃的?
a:中國菜。
……
米苔心想,看來學生都是才入門不久的初學者,如果是教他們,估計自己這桶水還可以晃蕩幾下。服務台沒有人,可能是學生增多後,教師不夠,連後台的人也上陣教學了吧。米苔反正有的是時間,素性坐下來慢慢等下課。
過了半個小時左右,“長城”教室的門打開了,裏麵走出三個人來,一位二十多歲的年輕女孩子,一位五六十歲的中年男子,最後出來的那位女士,四十來歲樣子,鼻梁上架著一副無框眼鏡,端莊秀雅,渾身充滿書卷氣。
米苔在日本生活時間不算短了,一眼能從人群裏辨別出自己同胞來。前二位是日本學生,最後那位一定是中國老師。
果然,那位中年女士看見米苔後,臉上堆滿了親切的笑容,用漢語問道:“您是來應聘漢語老師的吧?讓您久等了(親,您瞧,這位一定也是呆久的人精,眼睛毒著呢,沒把米苔當成來報名上學的日本人。)。”
米苔站起身來說:“不好意思,沒經過允許就在這裏坐了很長時間。”
“沒事兒。您先坐一下,我送送學生就來。”
女士把學生送到門口,互相說了幾句“今天辛苦了”、“下周見”、“請慢走”之類的寒暄話,然後,回轉身來走到服務台後麵,把牆壁輕輕一按,露出一個小房間,她進去摸摸索索了幾分鍾,端著一杯咖啡出來了。
“喜歡喝咖啡嗎?這是我老家雲南的咖啡,味道很不錯,嚐一嚐吧。”
“您是雲南人?”
“對,我老家在昆明。”
“您什麽時候來日本的?”
“哦,已經20多年了。”
“那您是留日老前輩了。”
“哪裏哪裏,大家都一樣。對了,忘了介紹,我是‘謝謝中文學校’的校長,我叫徐岫煙,這是我名片。”
米苔接過名片有禮貌地看了一下,“岫煙?一位從紅樓夢裏走出來的佳人啊。”
“哦?您也熟悉和喜歡紅樓夢?”徐岫煙的聲音裏充滿了驚喜。
“我是雪芹大師的超級大粉絲。”
徐岫煙向米苔伸過手來,“那我們一定有共同語言,愛同一個人愛同一本書。簡曆帶來了嗎?”
今天也湊巧了,因為去勞基署需要遞交簡曆,為預防萬一,米苔多複印了兩張,沒想到在這兒派上用場了。
徐岫煙翻看著米苔的簡曆問道:“您的履曆這麽好,進我們這家小破廟不嫌委屈嗎?”
不知怎麽,也許徐岫煙比自己年長,也許愛著同一個人同一本書無形中拉近了兩個人的距離,米苔像見到親人一樣把自己所遭受的委屈一五一十統統向這個第一次見麵的女子傾訴了出來。