暮光之城2:新月【完結】_分節閱讀_2
暮光之城2:新月【完結】 作者:斯蒂芬妮·梅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
quot;我從來都沒辦法模仿他的遣詞造句,那麽完美,那麽流暢,那麽正式。那是隻有一個世紀以前的人們才學得會的措辭。
"隻是確定一下,"他用手理了理淩亂的金發,說道,"你可能改變主意了。大多數人好像喜歡像生日、禮物這樣的事情。"
愛麗絲大聲笑了起來,她的聲音清脆而動聽,就像風鈴在風中發出陣陣響聲一樣,"你當然喜歡的,今天每個人都應該對你友好,讓著你,寵著你,貝拉。難不成還會發生什麽最糟糕的事情嗎?"她反問道。
"變老啊。"我還是回答了她的問題,但我的聲音並不像我想要的那麽堅定。
站在我身邊的愛德華咧著嘴巴笑了起來。
"十八歲並不老呀,"愛麗絲說,"難道女人們不是直到要過二十九歲生日的時候才會感到難過嗎?"
"可我比愛德華老一些啊。"我喃喃自語道。
愛德華歎了歎氣。
"就技術層麵上而言,"她說道,語調還是那麽輕鬆,"不過大了一歲而已。"
而我覺得……如果我對我想要的未來有把握的話,如果我將與愛德華、愛麗絲還有卡倫家族的人永遠在一起的話(最好不要變成一個滿臉皺紋、身材嬌小的老婦人)……那麽不論是大一兩歲,還是小一兩歲,我都不會如此介懷。但是愛德華完全反對任何讓我發生改變的計劃。任何讓我與他一樣的未來——而那樣也會讓我永生。
第5節:派對(5)
那是死路一條,他是這樣說的。
老實說,我無法真正地理解愛德華的意思。什麽讓死亡如此了不起?做吸血鬼看起來並不是那麽可怕的事情——至少卡倫家族的人看起來一點兒也不可怕。
"你幾點鍾到我們家?"愛麗絲繼續問道,她改變了話題。看她的表情,她想要做的事就是我一直希望逃避的。
"我並沒想過要來你們家呢。"
"哦,公平些,貝拉!"她抱怨道,"你不是真的打算那樣掃我們的興吧?"
"我以為我的生日應該是按照我想要的方式來過的。"
"放學後我會在查理家接她過來。"愛德華告訴她,他根本無視我的話。
"我得打工。"我抗議道。
"實際上,你不用去的,"愛麗絲得意地對我說,"我已經跟牛頓夫人說過了,她給你換了班。 她還讓我轉告你"生日快樂"。"
"可我——我還是不能過來,"我結結巴巴地說,搜腸刮肚地想找個借口,"我,噢,我還沒有看英語課上要看的《羅密歐與朱麗葉》呢。"
"但是貝爾蒂先生說過我們要看上映的戲劇才能完全欣賞它——那才是莎士比亞想要的演繹方式。"
愛德華轉了轉眼睛。
"你已經看過電影了。"愛麗絲責備道。
"但是,那不是19世紀60年代版的。貝爾蒂先生說過那才是最好看的。"
最後,愛麗絲再也沒法得意地笑了,她惡狠狠地盯著我:"這事兒要麽很簡單,要麽很難,貝拉,不過,非此即彼……"
愛德華打斷她的威脅,寬慰道:"愛麗絲,放鬆點兒。要是貝拉想要看電影的話,那麽就讓她看吧。這是她的生日。"
"就是啊!"我補充道。
"我七點左右帶她過來,"他繼續說道,""這樣你們會有更多時間準備。"
愛麗絲大笑著插話道,"聽起來不錯。晚上見,貝拉!今晚肯定很有意思,你會發現的。"她露齒一笑——這樣的笑容使她完美無瑕、閃閃發光的牙齒全部露在嘴唇外麵——接著她輕輕地吻了一下我的臉,我還沒來得及反應她就手舞足蹈地跑去上第一節課了。
"愛德華,求你——"我開始乞求了,但是他用一根冰冷的手指壓住我的嘴唇。
"我們待會兒再討論,上課要遲到了。"
我們和往常一樣坐在了教室的後麵,也沒人費心盯著我們倆兒(我們現在差不多天天坐在一起上課——愛德華得到女行政助理們的特別關照幫他做成了這事兒,這簡直棒極了!)愛德華和我在一起拍拖的時間已經很久了,現在這件事情已經不會再成為人們茶餘飯後的談資了。就連邁克·牛頓也沒有再像以前一樣憂鬱地盯著我了,他的目光曾讓我感到有些內疚。相反,現在微笑又出現在他的臉龐上,他似乎已經接受了我們兩個人隻能成為朋友的事實,這也讓我感到很高興。經過一個夏天,邁克改變了不少——圓圓的臉型已經稍有改變,顴骨更加突出,蒼白的金發換了個新發型;和以前粗硬的長發不一樣,現在他的頭發更長了,用發膠精心地固定成隨意零亂的造型。要了解這種靈感來自何處並非難事——但是愛德華的外表不是通過模仿就能實現的,
第6節:派對(6)
時間在往前推移,我卻在想逃離今晚在卡倫家的大房子裏可能發生的任何事情。我還沉湎於哀悼的情緒時卻要舉行慶生會,這已經夠糟糕透頂的了。但是,比這更糟糕的是這肯定會引起別人的注意,還會收到許多禮物。
引人注意決不是什麽好事情,其他像我一樣老惹麻煩、笨手笨腳的人都會同意這一點。沒有人想在自己很可能撲倒在地、丟臉萬分的時候成為人們關注的焦點。
我曾直截了當地要求過——噢,實際上是命令過——今年任何人都不要給我送禮物。看起來查理和蕾妮並不是唯一決心對此熟視無睹的人。
我一直沒什麽錢,不過這也沒讓我煩心。蕾妮是靠幼兒園老師的薪水把我養大的,而查理的工作也賺不了什麽錢——他是福克斯這個小鎮上的警察局長。我個人唯一的收入來源於一周三天在當地一家運動品商店打工賺來的錢。在像福克斯這樣小的小鎮上,我能有份工作已經算是很幸運的了。我賺的每一分錢都存進了我的微型大學基金。(上大學是我的B計劃。我仍然希望實現A計劃,但是愛德華對於讓我一直當人類的想法堅定不移。)
愛德華有許多錢——我甚至不想去想他到底有多少錢。金錢對於愛德華或卡倫家族的其他人而言毫無意義。他們認為金錢不過是當你手頭擁有無限的光陰,而且有個姊妹具有預測股票市場行情的神秘能力的時候所積累的東西。愛德華似乎並不明白為什麽我反對他在我身上花錢——他不理解要是他帶我到西雅圖一家昂貴的餐廳吃飯,為什麽這會讓我感到不舒服;他也不理解為什麽我不允許他給我買一輛時速達到55英裏的車;他更不理解為什麽我不讓他為我付上大學的學費(他荒謬地熱衷於B計劃)。在他眼裏,我根本沒必要自討苦吃。
但是我怎能讓他給我買東西卻沒法回贈呢?他,因為某種深不可測的原因,想要和我在一起。基於此種理由之上的任何饋贈都會讓我們的關係愈加失去平衡。
白天仍在繼續,愛德華和愛麗絲都沒有再提我生日的事情,我開始放鬆了一點。
我們坐在常坐的座位上吃午飯。
這張餐桌上彌漫著一種奇怪的緩和氣氛。我們三個人——愛德華、愛麗絲和我——坐在桌子的最南端。既然那幾位還有些令人恐懼的"高年級學生"(當然是埃美特了)卡倫兄妹們都已經畢業了,愛麗絲和愛德華看起來就沒那麽令人畏懼了。除了我們之外,還有其他人坐在這裏吃飯。我的其他朋友,邁克和傑西卡(他們倆正處於分手後仍是朋友的尷尬階段),安吉拉和本(他們的關係經過一個暑期延續了下來),埃裏克、康納、泰勒和勞倫(盡管最後那個並不算真正意義上的朋友),全都坐在一張餐桌上吃飯上,餐桌上似乎有一條隱形的分界線,他們全都坐在另一端。這條隱形的分界線在陽光明媚的日子就自行消解了,通常這時候愛德華和愛麗絲都會翹課;這樣一來,他們的談話就會毫不費力地展開,我也會加入進來。
第7節:派對(7)
我常常感到這種微妙的放逐感,它令我感到很落單,也很受傷,而愛德華和愛麗絲卻沒有相同的體會。他們根本沒注意到它的存在。人們對卡倫家族的人莫名其妙地感到不安,往往會因為某種他們自己也無法解釋的原因而感到害怕。我則算個例外了。我和愛德華靠得很近的時候會感到無比地舒適,有時候,愛德華還會因此而煩惱。他認為他對我的健康有害——無論何時他發表這樣的看法,我都會激烈地反對。
下午過得很快。放學後,愛德華和平常一樣送我去取車。但是,這一次,他為我拉開的是乘客車門,愛麗絲這會兒肯定正開著他的車在回家的路上呢,這樣一來他就可以防備我逃跑了。
我抱起雙臂,沒有任何避雨的意思,"這是我的生日,難道不應該由我來開車嗎?"
"我正假裝這不是你的生日呢,這正是你希望的啊。"
"要是這不是我的生日的話,那麽我今晚就不必到你們家……"
"好吧!"他關上了乘客車門,從我麵前走過打開了駕駛座的車門。"生日快樂。"
"噓!"我毫無興趣地噓了一下,從打開的車門爬進了駕駛座,希望他接受的是另一個提議。
我開車的時候愛德華在撥弄我的收音機,滿臉不以為然地搖著頭。
我皺了皺眉頭。我不喜歡他對我的卡車挑三揀四。這輛卡車棒極了——它很有個性!
"你想要買個漂亮的立體音響吧?那麽開你自己的車去。"我對愛麗絲的計劃感到如此不安,特別是當我本來就很鬱悶的時候,我的話聽起來比我原本的意思還要尖銳。我幾乎從沒對愛德華發過脾氣,我的語調使他閉上了嘴巴,笑容僵在那裏。
我把車停在查理的家門口,他則伸出雙手捧住我的臉,小心翼翼地用指尖輕輕地劃過我的太陽穴、顴骨和我的下巴,仿佛我特別容易破碎似的。的確如此——至少跟他比起來我是這樣的。
"你應該心情很好才對,尤其是今天。"他輕聲地說著,溫柔的氣息拂過我的臉。
"要是我不想心情好呢?"我問道,呼吸變得急促起來。
他金色的雙眼布滿憂鬱:"那就太糟糕了。"
當他向我靠近,把冰冷的嘴唇壓在我的嘴唇上的時候,我已經開始暈頭轉向了。毫無疑問,他是故意的,頃刻間,我忘卻了所有的煩惱,精力全用在記住如何吸氣和呼氣上了。
他的嘴唇冰冷而光滑,溫柔地遊移在我的嘴唇上,直到我用胳膊環抱住他的
quot;我從來都沒辦法模仿他的遣詞造句,那麽完美,那麽流暢,那麽正式。那是隻有一個世紀以前的人們才學得會的措辭。
"隻是確定一下,"他用手理了理淩亂的金發,說道,"你可能改變主意了。大多數人好像喜歡像生日、禮物這樣的事情。"
愛麗絲大聲笑了起來,她的聲音清脆而動聽,就像風鈴在風中發出陣陣響聲一樣,"你當然喜歡的,今天每個人都應該對你友好,讓著你,寵著你,貝拉。難不成還會發生什麽最糟糕的事情嗎?"她反問道。
"變老啊。"我還是回答了她的問題,但我的聲音並不像我想要的那麽堅定。
站在我身邊的愛德華咧著嘴巴笑了起來。
"十八歲並不老呀,"愛麗絲說,"難道女人們不是直到要過二十九歲生日的時候才會感到難過嗎?"
"可我比愛德華老一些啊。"我喃喃自語道。
愛德華歎了歎氣。
"就技術層麵上而言,"她說道,語調還是那麽輕鬆,"不過大了一歲而已。"
而我覺得……如果我對我想要的未來有把握的話,如果我將與愛德華、愛麗絲還有卡倫家族的人永遠在一起的話(最好不要變成一個滿臉皺紋、身材嬌小的老婦人)……那麽不論是大一兩歲,還是小一兩歲,我都不會如此介懷。但是愛德華完全反對任何讓我發生改變的計劃。任何讓我與他一樣的未來——而那樣也會讓我永生。
第5節:派對(5)
那是死路一條,他是這樣說的。
老實說,我無法真正地理解愛德華的意思。什麽讓死亡如此了不起?做吸血鬼看起來並不是那麽可怕的事情——至少卡倫家族的人看起來一點兒也不可怕。
"你幾點鍾到我們家?"愛麗絲繼續問道,她改變了話題。看她的表情,她想要做的事就是我一直希望逃避的。
"我並沒想過要來你們家呢。"
"哦,公平些,貝拉!"她抱怨道,"你不是真的打算那樣掃我們的興吧?"
"我以為我的生日應該是按照我想要的方式來過的。"
"放學後我會在查理家接她過來。"愛德華告訴她,他根本無視我的話。
"我得打工。"我抗議道。
"實際上,你不用去的,"愛麗絲得意地對我說,"我已經跟牛頓夫人說過了,她給你換了班。 她還讓我轉告你"生日快樂"。"
"可我——我還是不能過來,"我結結巴巴地說,搜腸刮肚地想找個借口,"我,噢,我還沒有看英語課上要看的《羅密歐與朱麗葉》呢。"
"但是貝爾蒂先生說過我們要看上映的戲劇才能完全欣賞它——那才是莎士比亞想要的演繹方式。"
愛德華轉了轉眼睛。
"你已經看過電影了。"愛麗絲責備道。
"但是,那不是19世紀60年代版的。貝爾蒂先生說過那才是最好看的。"
最後,愛麗絲再也沒法得意地笑了,她惡狠狠地盯著我:"這事兒要麽很簡單,要麽很難,貝拉,不過,非此即彼……"
愛德華打斷她的威脅,寬慰道:"愛麗絲,放鬆點兒。要是貝拉想要看電影的話,那麽就讓她看吧。這是她的生日。"
"就是啊!"我補充道。
"我七點左右帶她過來,"他繼續說道,""這樣你們會有更多時間準備。"
愛麗絲大笑著插話道,"聽起來不錯。晚上見,貝拉!今晚肯定很有意思,你會發現的。"她露齒一笑——這樣的笑容使她完美無瑕、閃閃發光的牙齒全部露在嘴唇外麵——接著她輕輕地吻了一下我的臉,我還沒來得及反應她就手舞足蹈地跑去上第一節課了。
"愛德華,求你——"我開始乞求了,但是他用一根冰冷的手指壓住我的嘴唇。
"我們待會兒再討論,上課要遲到了。"
我們和往常一樣坐在了教室的後麵,也沒人費心盯著我們倆兒(我們現在差不多天天坐在一起上課——愛德華得到女行政助理們的特別關照幫他做成了這事兒,這簡直棒極了!)愛德華和我在一起拍拖的時間已經很久了,現在這件事情已經不會再成為人們茶餘飯後的談資了。就連邁克·牛頓也沒有再像以前一樣憂鬱地盯著我了,他的目光曾讓我感到有些內疚。相反,現在微笑又出現在他的臉龐上,他似乎已經接受了我們兩個人隻能成為朋友的事實,這也讓我感到很高興。經過一個夏天,邁克改變了不少——圓圓的臉型已經稍有改變,顴骨更加突出,蒼白的金發換了個新發型;和以前粗硬的長發不一樣,現在他的頭發更長了,用發膠精心地固定成隨意零亂的造型。要了解這種靈感來自何處並非難事——但是愛德華的外表不是通過模仿就能實現的,
第6節:派對(6)
時間在往前推移,我卻在想逃離今晚在卡倫家的大房子裏可能發生的任何事情。我還沉湎於哀悼的情緒時卻要舉行慶生會,這已經夠糟糕透頂的了。但是,比這更糟糕的是這肯定會引起別人的注意,還會收到許多禮物。
引人注意決不是什麽好事情,其他像我一樣老惹麻煩、笨手笨腳的人都會同意這一點。沒有人想在自己很可能撲倒在地、丟臉萬分的時候成為人們關注的焦點。
我曾直截了當地要求過——噢,實際上是命令過——今年任何人都不要給我送禮物。看起來查理和蕾妮並不是唯一決心對此熟視無睹的人。
我一直沒什麽錢,不過這也沒讓我煩心。蕾妮是靠幼兒園老師的薪水把我養大的,而查理的工作也賺不了什麽錢——他是福克斯這個小鎮上的警察局長。我個人唯一的收入來源於一周三天在當地一家運動品商店打工賺來的錢。在像福克斯這樣小的小鎮上,我能有份工作已經算是很幸運的了。我賺的每一分錢都存進了我的微型大學基金。(上大學是我的B計劃。我仍然希望實現A計劃,但是愛德華對於讓我一直當人類的想法堅定不移。)
愛德華有許多錢——我甚至不想去想他到底有多少錢。金錢對於愛德華或卡倫家族的其他人而言毫無意義。他們認為金錢不過是當你手頭擁有無限的光陰,而且有個姊妹具有預測股票市場行情的神秘能力的時候所積累的東西。愛德華似乎並不明白為什麽我反對他在我身上花錢——他不理解要是他帶我到西雅圖一家昂貴的餐廳吃飯,為什麽這會讓我感到不舒服;他也不理解為什麽我不允許他給我買一輛時速達到55英裏的車;他更不理解為什麽我不讓他為我付上大學的學費(他荒謬地熱衷於B計劃)。在他眼裏,我根本沒必要自討苦吃。
但是我怎能讓他給我買東西卻沒法回贈呢?他,因為某種深不可測的原因,想要和我在一起。基於此種理由之上的任何饋贈都會讓我們的關係愈加失去平衡。
白天仍在繼續,愛德華和愛麗絲都沒有再提我生日的事情,我開始放鬆了一點。
我們坐在常坐的座位上吃午飯。
這張餐桌上彌漫著一種奇怪的緩和氣氛。我們三個人——愛德華、愛麗絲和我——坐在桌子的最南端。既然那幾位還有些令人恐懼的"高年級學生"(當然是埃美特了)卡倫兄妹們都已經畢業了,愛麗絲和愛德華看起來就沒那麽令人畏懼了。除了我們之外,還有其他人坐在這裏吃飯。我的其他朋友,邁克和傑西卡(他們倆正處於分手後仍是朋友的尷尬階段),安吉拉和本(他們的關係經過一個暑期延續了下來),埃裏克、康納、泰勒和勞倫(盡管最後那個並不算真正意義上的朋友),全都坐在一張餐桌上吃飯上,餐桌上似乎有一條隱形的分界線,他們全都坐在另一端。這條隱形的分界線在陽光明媚的日子就自行消解了,通常這時候愛德華和愛麗絲都會翹課;這樣一來,他們的談話就會毫不費力地展開,我也會加入進來。
第7節:派對(7)
我常常感到這種微妙的放逐感,它令我感到很落單,也很受傷,而愛德華和愛麗絲卻沒有相同的體會。他們根本沒注意到它的存在。人們對卡倫家族的人莫名其妙地感到不安,往往會因為某種他們自己也無法解釋的原因而感到害怕。我則算個例外了。我和愛德華靠得很近的時候會感到無比地舒適,有時候,愛德華還會因此而煩惱。他認為他對我的健康有害——無論何時他發表這樣的看法,我都會激烈地反對。
下午過得很快。放學後,愛德華和平常一樣送我去取車。但是,這一次,他為我拉開的是乘客車門,愛麗絲這會兒肯定正開著他的車在回家的路上呢,這樣一來他就可以防備我逃跑了。
我抱起雙臂,沒有任何避雨的意思,"這是我的生日,難道不應該由我來開車嗎?"
"我正假裝這不是你的生日呢,這正是你希望的啊。"
"要是這不是我的生日的話,那麽我今晚就不必到你們家……"
"好吧!"他關上了乘客車門,從我麵前走過打開了駕駛座的車門。"生日快樂。"
"噓!"我毫無興趣地噓了一下,從打開的車門爬進了駕駛座,希望他接受的是另一個提議。
我開車的時候愛德華在撥弄我的收音機,滿臉不以為然地搖著頭。
我皺了皺眉頭。我不喜歡他對我的卡車挑三揀四。這輛卡車棒極了——它很有個性!
"你想要買個漂亮的立體音響吧?那麽開你自己的車去。"我對愛麗絲的計劃感到如此不安,特別是當我本來就很鬱悶的時候,我的話聽起來比我原本的意思還要尖銳。我幾乎從沒對愛德華發過脾氣,我的語調使他閉上了嘴巴,笑容僵在那裏。
我把車停在查理的家門口,他則伸出雙手捧住我的臉,小心翼翼地用指尖輕輕地劃過我的太陽穴、顴骨和我的下巴,仿佛我特別容易破碎似的。的確如此——至少跟他比起來我是這樣的。
"你應該心情很好才對,尤其是今天。"他輕聲地說著,溫柔的氣息拂過我的臉。
"要是我不想心情好呢?"我問道,呼吸變得急促起來。
他金色的雙眼布滿憂鬱:"那就太糟糕了。"
當他向我靠近,把冰冷的嘴唇壓在我的嘴唇上的時候,我已經開始暈頭轉向了。毫無疑問,他是故意的,頃刻間,我忘卻了所有的煩惱,精力全用在記住如何吸氣和呼氣上了。
他的嘴唇冰冷而光滑,溫柔地遊移在我的嘴唇上,直到我用胳膊環抱住他的