暮光之城2:新月【完結】_分節閱讀_8
暮光之城2:新月【完結】 作者:斯蒂芬妮·梅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
盒子裏麵是一張長長的厚紙片,上麵布滿了精致的印記。我花了好一會兒功夫才領會到這個信息的精髓。
"我們要去傑克遜維爾 嗎?"我興奮不已,盡管隻是我一廂情願。這是機票的憑單,給我和愛德華的。
"他們是這麽想的。"
"難以置信,蕾妮要高興地跳起來了!不過,你不介意吧,是嗎?那裏陽光明媚,你一天到晚都要待在室內。"
"我想我能應付,"他說道,然後又皺起眉頭,"如果我知道你能對禮物作出如此得體的反應,我就會讓你在卡萊爾和埃斯梅麵前打開它。我以為你會抱怨的。"
"好吧,當然這太過意不去了,但是我能和你一起去!"
他輕輕地笑了起來:"現在我倒希望自己花錢給你買禮物了,我沒意識到你也能做到理智行事。"
我把機票放在一邊,伸手去拿他的禮物,我的好奇心又被重新點燃了。他從我手中拿過盒子,像打開前一個一樣為我打開包裝。
他遞給我一張光亮的珠寶CD盒,裏麵有一張空白的銀色CD。
"這是什麽?"我滿臉疑惑地問道。
他什麽也沒說,拿出CD,環抱住我把CD放進桌子邊上的CD機裏。他按了一下播放鍵,我們靜靜地等待著。接著音樂響起了。
我聆聽著,一言不發,兩隻眼睛睜得大大的。我知道他在等待我的反應,但是我不能言語。眼淚奪眶而出,在眼淚再次流出來之前我用手擦掉淚水。
"你的胳膊疼嗎?"他焦急地問道。
"不疼,不是我胳膊的原因,它太美了,愛德華,這是你給我的最好的禮物。真難以置信!"我閉上嘴巴,靜靜地聆聽著。
那是他的音樂,他自己創作的。CD上的第一支曲子是我的搖籃曲。
"我想你不會允許我買台鋼琴給你的,不然的話我可以在這裏給你彈。"他解釋道。
"你說對了。"
"你的胳膊感覺如何?"
"還好。"實際上,它已經在繃帶下麵發出灼痛起來了。我想要冰塊。我本來可以用他的手的,但是那樣就會出賣我。
"我去給你拿點兒泰諾 。"
"我什麽也不要。"我爭辯道,但是他把我輕輕地推下他的膝蓋,朝門口走去。
"查理。"我噓聲道。查理並不是很清楚愛德華經常在這裏過夜。實際上,要是這件事情被他發現的話,他會心髒病發作的。但是我並不為欺騙他而感到內疚。這件事和他不要我做的那些事情不一樣。愛德華和他的規定……
"他不會注意到我的。"愛德華消失在門邊時輕輕地答應道……他很快回來了,在門碰到門框之前一把抓住了它。他從浴室裏拿來一隻杯子,一隻手裏握著一瓶藥丸。
我什麽話都沒說就服下了他遞給我的藥——我知道我說不過他;而我的胳膊真的開始讓我難受起來了。
第25節:縫針(11)
我的搖籃曲仍在獨自繼續,它是那麽輕柔,那麽動人。
"很晚了。"愛德華說道,他用一隻胳膊把我從床上抱起,用另一隻手掀開床罩,接著把我的頭放在枕頭上,把我身邊的被子掖好,然後在我身旁躺下來——他躺在毯子上,這樣我就不會感到顫栗了——但卻把胳膊放在我身上。
我把頭靠在他的肩膀上,開心地歎著氣。
"再次感謝你。"我對他耳語道。
"不客氣。"
我聆聽著我的搖籃曲直到它慢慢地結束,這是一段相當長的時間。另一支曲子又響了起來,我聽出來這是埃斯梅最喜歡的曲子。
"你在想什麽?"我輕聲地問道。
他遲疑了一下,告訴我:"實際上,我在想對與錯。"
一陣冰冷的感覺穿透我的脊椎。
"還記得我是如何要你不要忽略我的生日的嗎?"我迅速地問道,希望我試圖轉移他的注意力的動機不是那麽明顯。
"記得。"他答應道,聲音疲憊。
"那麽,我在想,既然現在還是我的生日,那麽我想你再吻吻我。"
"今晚你很貪婪。"
"是的,我是很貪婪——但是,求你別做你不想做的事情。"我生氣地補充道。
他大笑起來,接著歎息道:"要是我做了我不想做的事情,上天會懲罰我的。"他說的時候聲音裏夾雜著一種奇怪的絕望語調,同時,他用手托起我的下巴,使我的臉貼近他的臉。
這個吻和以前一樣開始——愛德華和以前一樣小心翼翼,我的心也像以往一樣過度反應起來。接著好像有什麽發生了改變。突然他的嘴唇變得更加急切起來,他空著的手揉搓著我的頭發,緊緊地把我臉貼近他的臉。盡管我的手也伸進了他的頭發,盡管我明目張膽地開始跨越他設定的警戒線,這一次他卻沒有製止我。他的身體透過這層薄被子還是那麽冰冷,但是我迫不及待地向他靠攏。
他突然停了下來;用手輕輕地、堅定地把我推開。
我倒在枕頭上,喘著氣,頭一陣眩暈。某種捉摸不清的東西用力地牽引著我的記憶,令我緊張不已。
"對不起,"他說道,他也氣喘籲籲地,"那出界了。"
"我不介意。"我喘著氣。
他在黑暗中皺著眉頭,說道:"努力睡覺,貝拉。"
"不要,我要你再吻我。"
"你太高估我的自製力了。"
"哪個對你更有誘惑,我的血還是我的身體?"我挑釁地問道。
"那是緊密相連的,"不管他自己如何,他短促地笑了笑,然後臉色又嚴肅起來,"現在,為什麽不停止冒險,睡覺呢?"
"好吧。"我隻得同意,和他依偎得更近了。我真的感到精疲力竭了。從許多方麵而言,今天看來都是漫長的一天,然而我感到這事情還沒完,也沒有感覺到絲毫的寬慰,好像明天會有更糟糕的事情發生一樣。這隻不過是個愚蠢的惡兆——還有什麽比今天更糟糕的呢?我隻不過是被嚇壞了,這是毫無疑問的。
我努力地不讓他察覺,把受傷的胳膊靠著他的肩膀,這樣他冰冷的皮膚就會緩解這種灼燒的痛楚,果然,我一下子就感覺好多了。
我在半夢半醒之間,或許睡得更熟一些的時候,意識到他的吻使我想起的東西:去年春天,當他離開我想把詹姆斯從我身邊引開時,愛德華吻了我向我道別,那時我們不知道何時——或者是否——我們還會再見麵。這個吻由於某種我無法想象的原因幾乎帶來同樣的痛苦。我嚇得失去意識,仿佛我已經置身夢魘一般。
第26節:結束(1)
3. 結束
早上起床後我感到非常恐懼。我沒睡好;我的胳膊疼痛難忍,頭也疼得厲害。愛德華迅速地親了一下我的額頭,蹲下身從窗戶跳了出去,他光滑的臉龐,疏遠的表情對我的心情沒有絲毫幫助。想到我睡著後毫無意識的那段時間就令我感到害怕,我擔心當他注視著我睡著的時候,又會思考對與錯的問題。焦慮似乎加劇了頭部由於悸動引起的疼痛,這種感覺越來越強烈了。
愛德華和往常一樣在學校等我,但是他的表情還是有問題。他的眼睛裏深藏著某種我不確定的東西——這令我驚恐萬分。我不想提起昨天晚上的事情,但是我不確定逃避這個話題是否會更糟糕。
他為我打開了車門。
"你感覺怎麽樣?"
"非常好。" 我撒謊道,車門關上時發出"嘭"的聲音在我的腦袋裏回蕩,讓人感到厭煩不堪。
我們默不作聲地走著,他放慢步伐跟上我的節拍。我有那麽多問題想要問,但是大多數問題還要再等一等,因為那些問題是我想問愛麗絲的:賈斯帕今天早上怎麽樣了?我走之後他們都說了些什麽?羅莎莉說了什麽?最重要的事,通過她對未來奇異卻不完美的預見中看到了什麽?她能猜到愛德華在想什麽嗎?他為什麽這樣悶悶不樂?那種我似乎無法抗拒的毫無根據、本能的恐懼有沒有理由?
早晨過得很慢。我迫不及待地想見到愛麗絲,盡管愛德華在場的時候我可能沒法真正地和她交談。愛德華仍然很冷漠,他時不時地會問問我的胳膊,然後我會騙他說沒事兒。
愛麗絲平常總是比我們先來吃午飯;她不必像我這樣懶散。但是她沒坐在餐桌上,把她不會吃的一盤食物放在一邊,等我們。
愛麗絲沒有來,但愛德華對此什麽也沒說。我暗想是不是她下課晚了——直到我看見康納和本,他們倆和愛麗絲一起上第四節法語課。
"愛麗絲去哪兒了?"我焦急地問愛德華。
他一邊回答,一邊看著在他指尖慢慢碾碎的格蘭諾拉麥片 :"她和賈斯帕在一起。"
"他還好嗎?"
"他會離開一段時間。"
"什麽?去哪裏?"
我原本以為他會大笑起來,或者微笑起來,或者至少對我的話有點兒反應。
“那麽,好吧。”他冷漠地說道。
我上車後他為我關上門之前,吻了我的額頭,接著他轉過身,優雅地朝他的車慢跑過去。
在驚慌失措之前,我尚能把車開出停車場,但是,還沒到牛頓戶外用品商店我就已經在用力地呼吸了。
他隻是需要時間,我告訴自己。他會渡過這次難關的。或許他難過是因為他的家人要離開了。但是愛麗絲和賈斯帕不久就會回來的,羅莎莉和埃美特也會回來的。要是對這種情況有所幫助的話,我會離河邊那幢白色的大房子遠遠的——我再也不會踏上那片土地。那沒關係。我在學校還能見到愛麗絲,她還會回到學校的,對嗎?不管怎麽樣,她都是站在我這邊的。她不會想要通過離家出走來傷害卡萊爾的。
毫無疑問,我也會定期地去看看卡萊爾——不過,是在急救室裏。
畢竟,
盒子裏麵是一張長長的厚紙片,上麵布滿了精致的印記。我花了好一會兒功夫才領會到這個信息的精髓。
"我們要去傑克遜維爾 嗎?"我興奮不已,盡管隻是我一廂情願。這是機票的憑單,給我和愛德華的。
"他們是這麽想的。"
"難以置信,蕾妮要高興地跳起來了!不過,你不介意吧,是嗎?那裏陽光明媚,你一天到晚都要待在室內。"
"我想我能應付,"他說道,然後又皺起眉頭,"如果我知道你能對禮物作出如此得體的反應,我就會讓你在卡萊爾和埃斯梅麵前打開它。我以為你會抱怨的。"
"好吧,當然這太過意不去了,但是我能和你一起去!"
他輕輕地笑了起來:"現在我倒希望自己花錢給你買禮物了,我沒意識到你也能做到理智行事。"
我把機票放在一邊,伸手去拿他的禮物,我的好奇心又被重新點燃了。他從我手中拿過盒子,像打開前一個一樣為我打開包裝。
他遞給我一張光亮的珠寶CD盒,裏麵有一張空白的銀色CD。
"這是什麽?"我滿臉疑惑地問道。
他什麽也沒說,拿出CD,環抱住我把CD放進桌子邊上的CD機裏。他按了一下播放鍵,我們靜靜地等待著。接著音樂響起了。
我聆聽著,一言不發,兩隻眼睛睜得大大的。我知道他在等待我的反應,但是我不能言語。眼淚奪眶而出,在眼淚再次流出來之前我用手擦掉淚水。
"你的胳膊疼嗎?"他焦急地問道。
"不疼,不是我胳膊的原因,它太美了,愛德華,這是你給我的最好的禮物。真難以置信!"我閉上嘴巴,靜靜地聆聽著。
那是他的音樂,他自己創作的。CD上的第一支曲子是我的搖籃曲。
"我想你不會允許我買台鋼琴給你的,不然的話我可以在這裏給你彈。"他解釋道。
"你說對了。"
"你的胳膊感覺如何?"
"還好。"實際上,它已經在繃帶下麵發出灼痛起來了。我想要冰塊。我本來可以用他的手的,但是那樣就會出賣我。
"我去給你拿點兒泰諾 。"
"我什麽也不要。"我爭辯道,但是他把我輕輕地推下他的膝蓋,朝門口走去。
"查理。"我噓聲道。查理並不是很清楚愛德華經常在這裏過夜。實際上,要是這件事情被他發現的話,他會心髒病發作的。但是我並不為欺騙他而感到內疚。這件事和他不要我做的那些事情不一樣。愛德華和他的規定……
"他不會注意到我的。"愛德華消失在門邊時輕輕地答應道……他很快回來了,在門碰到門框之前一把抓住了它。他從浴室裏拿來一隻杯子,一隻手裏握著一瓶藥丸。
我什麽話都沒說就服下了他遞給我的藥——我知道我說不過他;而我的胳膊真的開始讓我難受起來了。
第25節:縫針(11)
我的搖籃曲仍在獨自繼續,它是那麽輕柔,那麽動人。
"很晚了。"愛德華說道,他用一隻胳膊把我從床上抱起,用另一隻手掀開床罩,接著把我的頭放在枕頭上,把我身邊的被子掖好,然後在我身旁躺下來——他躺在毯子上,這樣我就不會感到顫栗了——但卻把胳膊放在我身上。
我把頭靠在他的肩膀上,開心地歎著氣。
"再次感謝你。"我對他耳語道。
"不客氣。"
我聆聽著我的搖籃曲直到它慢慢地結束,這是一段相當長的時間。另一支曲子又響了起來,我聽出來這是埃斯梅最喜歡的曲子。
"你在想什麽?"我輕聲地問道。
他遲疑了一下,告訴我:"實際上,我在想對與錯。"
一陣冰冷的感覺穿透我的脊椎。
"還記得我是如何要你不要忽略我的生日的嗎?"我迅速地問道,希望我試圖轉移他的注意力的動機不是那麽明顯。
"記得。"他答應道,聲音疲憊。
"那麽,我在想,既然現在還是我的生日,那麽我想你再吻吻我。"
"今晚你很貪婪。"
"是的,我是很貪婪——但是,求你別做你不想做的事情。"我生氣地補充道。
他大笑起來,接著歎息道:"要是我做了我不想做的事情,上天會懲罰我的。"他說的時候聲音裏夾雜著一種奇怪的絕望語調,同時,他用手托起我的下巴,使我的臉貼近他的臉。
這個吻和以前一樣開始——愛德華和以前一樣小心翼翼,我的心也像以往一樣過度反應起來。接著好像有什麽發生了改變。突然他的嘴唇變得更加急切起來,他空著的手揉搓著我的頭發,緊緊地把我臉貼近他的臉。盡管我的手也伸進了他的頭發,盡管我明目張膽地開始跨越他設定的警戒線,這一次他卻沒有製止我。他的身體透過這層薄被子還是那麽冰冷,但是我迫不及待地向他靠攏。
他突然停了下來;用手輕輕地、堅定地把我推開。
我倒在枕頭上,喘著氣,頭一陣眩暈。某種捉摸不清的東西用力地牽引著我的記憶,令我緊張不已。
"對不起,"他說道,他也氣喘籲籲地,"那出界了。"
"我不介意。"我喘著氣。
他在黑暗中皺著眉頭,說道:"努力睡覺,貝拉。"
"不要,我要你再吻我。"
"你太高估我的自製力了。"
"哪個對你更有誘惑,我的血還是我的身體?"我挑釁地問道。
"那是緊密相連的,"不管他自己如何,他短促地笑了笑,然後臉色又嚴肅起來,"現在,為什麽不停止冒險,睡覺呢?"
"好吧。"我隻得同意,和他依偎得更近了。我真的感到精疲力竭了。從許多方麵而言,今天看來都是漫長的一天,然而我感到這事情還沒完,也沒有感覺到絲毫的寬慰,好像明天會有更糟糕的事情發生一樣。這隻不過是個愚蠢的惡兆——還有什麽比今天更糟糕的呢?我隻不過是被嚇壞了,這是毫無疑問的。
我努力地不讓他察覺,把受傷的胳膊靠著他的肩膀,這樣他冰冷的皮膚就會緩解這種灼燒的痛楚,果然,我一下子就感覺好多了。
我在半夢半醒之間,或許睡得更熟一些的時候,意識到他的吻使我想起的東西:去年春天,當他離開我想把詹姆斯從我身邊引開時,愛德華吻了我向我道別,那時我們不知道何時——或者是否——我們還會再見麵。這個吻由於某種我無法想象的原因幾乎帶來同樣的痛苦。我嚇得失去意識,仿佛我已經置身夢魘一般。
第26節:結束(1)
3. 結束
早上起床後我感到非常恐懼。我沒睡好;我的胳膊疼痛難忍,頭也疼得厲害。愛德華迅速地親了一下我的額頭,蹲下身從窗戶跳了出去,他光滑的臉龐,疏遠的表情對我的心情沒有絲毫幫助。想到我睡著後毫無意識的那段時間就令我感到害怕,我擔心當他注視著我睡著的時候,又會思考對與錯的問題。焦慮似乎加劇了頭部由於悸動引起的疼痛,這種感覺越來越強烈了。
愛德華和往常一樣在學校等我,但是他的表情還是有問題。他的眼睛裏深藏著某種我不確定的東西——這令我驚恐萬分。我不想提起昨天晚上的事情,但是我不確定逃避這個話題是否會更糟糕。
他為我打開了車門。
"你感覺怎麽樣?"
"非常好。" 我撒謊道,車門關上時發出"嘭"的聲音在我的腦袋裏回蕩,讓人感到厭煩不堪。
我們默不作聲地走著,他放慢步伐跟上我的節拍。我有那麽多問題想要問,但是大多數問題還要再等一等,因為那些問題是我想問愛麗絲的:賈斯帕今天早上怎麽樣了?我走之後他們都說了些什麽?羅莎莉說了什麽?最重要的事,通過她對未來奇異卻不完美的預見中看到了什麽?她能猜到愛德華在想什麽嗎?他為什麽這樣悶悶不樂?那種我似乎無法抗拒的毫無根據、本能的恐懼有沒有理由?
早晨過得很慢。我迫不及待地想見到愛麗絲,盡管愛德華在場的時候我可能沒法真正地和她交談。愛德華仍然很冷漠,他時不時地會問問我的胳膊,然後我會騙他說沒事兒。
愛麗絲平常總是比我們先來吃午飯;她不必像我這樣懶散。但是她沒坐在餐桌上,把她不會吃的一盤食物放在一邊,等我們。
愛麗絲沒有來,但愛德華對此什麽也沒說。我暗想是不是她下課晚了——直到我看見康納和本,他們倆和愛麗絲一起上第四節法語課。
"愛麗絲去哪兒了?"我焦急地問愛德華。
他一邊回答,一邊看著在他指尖慢慢碾碎的格蘭諾拉麥片 :"她和賈斯帕在一起。"
"他還好嗎?"
"他會離開一段時間。"
"什麽?去哪裏?"
我原本以為他會大笑起來,或者微笑起來,或者至少對我的話有點兒反應。
“那麽,好吧。”他冷漠地說道。
我上車後他為我關上門之前,吻了我的額頭,接著他轉過身,優雅地朝他的車慢跑過去。
在驚慌失措之前,我尚能把車開出停車場,但是,還沒到牛頓戶外用品商店我就已經在用力地呼吸了。
他隻是需要時間,我告訴自己。他會渡過這次難關的。或許他難過是因為他的家人要離開了。但是愛麗絲和賈斯帕不久就會回來的,羅莎莉和埃美特也會回來的。要是對這種情況有所幫助的話,我會離河邊那幢白色的大房子遠遠的——我再也不會踏上那片土地。那沒關係。我在學校還能見到愛麗絲,她還會回到學校的,對嗎?不管怎麽樣,她都是站在我這邊的。她不會想要通過離家出走來傷害卡萊爾的。
毫無疑問,我也會定期地去看看卡萊爾——不過,是在急救室裏。
畢竟,