圖爾卡已經盡量趕過來。


    況且半個月前,這附近還沒有食人妖,所以,除了說矮人與霍比特人命裏該有此劫,他能說什麽呢。


    “這些怪物不該出現在這。”巫師用手杖敲了敲變成石雕的三個大傻個,皺起了眉頭:“它們肯定是從伊頓荒原過來的,我們上次在北方的時候,在卡恩督姆見到的食人妖並不算多。”


    圖爾卡則想起了最近發現的一切,他說:“才十年,它們的活動就重新活躍起來了。黑暗力量崛起的速度比我們想象的要快。”


    巫師和索林都發現了他眼中的擔憂,便說:“你有什麽發現?”


    圖爾卡卻不想現在說,他表示:“這裏不是談論這些的好去處,讓我們先把行禮打包,然後繼續上路吧,或許晚些時候,我會和你們說一些事情,在溫暖的篝火前。”


    巫師有些驚訝,也有些凝重,他說:“那便如此吧。”


    這讓想要偷聽的比爾博大感失望,他總覺得經過這晚的冒險,他已經證明了自己是個合格的冒險者了,他想要參與更多。


    啊。


    是的,此時我們的霍比特人內心的好奇心完全夠勾起來了,圖克家族的基因壓到了巴金斯家族的基因。


    “它們不會在白天趕路。”索林環顧四周:“這附近肯定有一個洞穴。”


    這時候,矮人就像土豆一樣一串串的從麻袋裏爬出來,整理好個人物品後,他們便在四周搜索著,很快發現了這些食人妖通往樹叢的巨大腳印。


    他們沿著腳印往山上爬,最後發現掩藏在灌木叢中的一個岩洞。


    圖爾卡知道,他們會在這裏找到擊敵錘格拉姆德凜(也稱為打劍)和咬劍奧克銳斯特,不過對於兵刃,他如今需求並不大。


    特別,這兩把劍對他來說,都太短了。


    於是他便站在遠離石洞的上風處,不想去摻和。


    “唔。”


    比爾博捂住鼻子,一臉的嫌棄:“我們這是來到廁所了嗎?”


    這裏的空氣中飄著一股難聞的味道。地上有很多的白骨,架子上、地上胡亂堆放著許多食物。


    洞中到處散亂著掠奪來的財物,從黃銅扣子到堆在一個角落裏的裝滿金幣的壇子,形形色色,應有盡有。


    牆壁上還掛著很多衣服——對食人妖來說明顯太小,多半是從那些被害人身上扒下來的——在這些衣物之間,還有各種款式、形狀和尺寸的劍,其中兩把特別吸引他們的目光,因為它們擁有美麗的劍鞘和鑲嵌著寶石的劍柄。


    正是格拉姆德凜和奧克銳斯特這兩把神兵利器。


    “這可不像是食人妖會打造的武器。”索林抽出奧克銳斯特,結果一汪秋水般的劍身幾乎照亮了陰暗的洞窟。


    甘道夫抽出了格拉姆德凜,辨認著上麵的銘文,說:“這是第一紀元的高等精靈在剛多林秘密鍛造的武器,再也沒有比這些刀劍更好的兵刃了。”


    因為彼時矮人與精靈的關係比原曆史同時期要好,所以索林並不抗拒使用精靈的武器。


    比爾博也好奇的拿了一把帶鞘的刀子。這對食人妖來說大概隻能算是裝在口袋裏的小刀,但對霍比特人來說卻已經可以算得上是短劍了。


    這便是刺叮劍了。


    不過那時候,大家都還未知道這個名字。


    其他人也各有收獲。


    “我們可以把這些金幣先藏好了,或許等我們回來的時候,不至於空手而歸。”矮人們這樣說。


    然後他們便拿來鏟子,挖了好多個小坑小洞,把食人妖搶來的幾壇子金幣寶物全給埋了起來。


    他們說:這些都是無主之物,矮人隻是暫時保管。如果有人來找,他們樂意還給他們。


    但實際上,大家都知道,這隻是矮人們自欺欺人的說辭罷了。根本不可能再有人來要他們追尋這些失物。


    一路上,比爾博好奇的揮舞著他的短劍,有些樂此不疲。


    矮人們也重新換上了笑臉。


    似乎那晚上的糟糕遭遇已經被他們通通拋之了腦後。


    狼嚎也不再出現。


    一切一切仿佛都在向好的方向發展,而這一切不過是因為隊伍中又多了一個高大的身影。


    兩天後。


    冒險小隊看到了一座無邊的巨大山脈。褐色的山坡上稀疏灑落著幾團陽光,山頂白雪皚皚,整座大山顯得幽暗而又陰沉。


    “那就是我們要去的那座山嗎?”比爾博瞪大眼睛望著山,用嚴肅的口吻問道。他以前從來沒看見過這麽大的東西。


    “當然不是!”巴林說,“這隻不過是迷霧山脈的邊緣而已,我們得穿過去,或者翻過去,或者從底下鑽過去,隻有這樣才能夠進入山那邊的大荒野。即使翻過了山脈,要到東方的孤山也還要好長的一段路呢。”


    “哦!”比爾博歎了一聲,他已經走了很長一段路了——對他而言。


    他感到了前所未有的疲倦,這讓他又想起了自己的舒適的袋底洞的家,想起了他最喜愛的客廳,和客廳爐火前那把舒適的椅子,還有水壺燒開時咕嘟咕嘟的聲音。


    圖爾卡安慰他:“就快到了。埃爾隆德大人的家是中土大陸上最舒適的旅社,它會讓你忘記一切疲勞和憂愁,也會讓你思鄉之情得到緩解,親愛的比爾博。”


    事實上也確實如此,他們又走上半天路,在轉過一個河穀後,一個讓比爾博永世難忘的世外桃源出現在他麵前。


    “瑞文戴爾!”


    比爾博傻傻的望著眼前的精靈家園,幾乎合不攏嘴。那幾乎是他這趟路程見識到的最美的景象之一——


    矮人中也有好幾名這樣感歎。


    那裏的美幾乎無法用言語表達,隻需知道,在那裏,即使最黑暗的夜晚,你都不需要關門。


    他們走過一條小河,河上隻有一座沒有護欄的小橋,窄得剛夠小馬走過去。所以過橋的時候,他們隻能一個接一個小心翼翼地牽著小馬的韁繩慢慢走過去。


    不過好在精靈們帶來了明亮的燈籠,站在岸邊為他們照亮。


    “我的大人!”


    格洛芬德爾早已在此等候,他非常優雅的向走在最前麵的圖爾卡行禮,然後才以此向其他人點了點頭。


    “這位就是傳說中的霍比特人了。”金花領主甚至聽說了我們巴金斯大師的事跡,這讓比爾博差點沒激動得跳起來。


    “歡迎,比爾博·巴金斯大師。”


    “你好,我是說,很高興來到埃爾隆德大人的家。”比爾博結結巴巴的說。


    精靈們全都笑了起來。他們牽過矮人與霍比特人的小馬,熱情的歡迎了他們。這幾乎讓比爾博忘記了當初因為某個女精靈而對精靈的感官不好的印象。


    “埃爾隆德大人已經在等候。”格洛芬德爾說:“如果矮人們和我們的霍比特人覺得還不累,我們可以先去享用精靈的晚餐。如果累了,也可以先去休息,這裏有最舒適的床鋪和被褥,足以讓所有人褪去旅途的疲倦與勞累。”


    邦伯立即說:“我選擇吃東西,我餓了一整天了,我現在能吃下一大頭野豬。”


    他是矮人中最胖的,幾乎有兩個矮人寬。


    這一天下來,他又冷又餓,恨不得馬上有一頓豐盛的晚宴出現在麵前。其他人也紛紛說寧願先吃東西,然後再休息。


    於是索林便說:“感謝埃爾隆德大人的盛情款待,那就請帶路吧。”


    接下來發生的事比爾博有些記不清了,或者說,他的注意力幾乎全被埃爾隆德與圖爾卡、巫師、索林他們吸引住了。


    首先,這裏的主人確實是一個高貴俊美如貴族,體格強健如戰士,足智多謀如巫師,德高望重如一位矮人的國王,性情和善又如同夏天的大人物。他非常熱情的歡迎了冒險小隊的所有人,並安排了一場非常豐盛的晚宴。


    其次,銀白君王一直與精靈,巫師,矮人國王說著什麽,幾乎一刻不停。他們的表情都非常嚴肅,似乎哪裏發生了天災人禍。


    因為他們全程使用了精靈語在交談,所以請原諒比爾博隻能聽懂有限的幾句單詞,其中就有黑暗、魔影、瘟疫等等。


    這讓他非常擔心,甚至有些坐立不安。


    如果讓這些大人物都不得不嚴陣以待,那豈不是說,這件事非常的嚴重?比爾博惴惴不安的問一旁的巴林。他幾乎是矮人中最冷靜的,在所有人都在狂吃海塞的時候,老巴林卻慢慢悠悠的在一旁抽著煙鬥,仿佛一切都在掌握之中。


    “你不覺得這裏頭特別古怪嗎?”比爾博說:“他們一直在談論,甚至沒有吃一點東西。”


    老巴林深深的看了他一眼,說了一段頗有哲理的話:“如果他們都解決不了的問題,我們再擔心又有什麽用呢?比爾博,或許你在這次的任務裏很重要,但你到底隻是一個小人物,和很多矮人一樣!和我一樣!而這個世界很大!就讓它去吧,庸人自擾對你對我,都不是一件好事。”


    比爾博張了張嘴,無言以對。


    事實上,一直到精靈們盛情的招待結束,銀白君王他們依舊在交談,而且一直持續到第二天天蒙蒙亮為止。


    但正如同巴林所言,這個世界很大,而霍比特人又那麽渺小,很多事和比爾博,甚至和冒險小隊都沒有多大關係。


    所以那段時間發生的事,矮人們並不知曉。


    比爾博後來是從精靈,甚至從與銀白君王的零星的交談中推測了出來。並記進了他的遊記《霍比特人曆險記》一書裏。


    在那段時間裏,銀白君王和精靈、巫師召開了聖白會議,很多大人物都參加出席了那場會議。


    其中就有白袍巫師薩魯曼。


    那是一個非常強大的伊斯塔爾。也就是我們所說的,巫師。


    在他還未完全墮落的那段歲月裏,白袍巫師薩魯曼幾乎是中洲大陸上最強大的幾個人之一。


    <a href="http:///"></a>

章節目錄

閱讀記錄

從指環王開始的龍裔所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者名劍哥的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持名劍哥並收藏從指環王開始的龍裔最新章節