俞崢:“我覺得這首英文歌,改編的夠勁!”
湯正川:“可惜我們的荷東勁歌榜,隻評選粵語歌,納多的這首《sunny》進不了榜單。”
俞崢:“納多的音樂才華這麽犀利,寫一首粵語詞還不簡單嗎。”
丁賢:“我其實是擅長譜曲,寫詞馬馬虎虎啦!過完春節,我公司會高薪聘請粵語歌曲填詞人,如果有哪位才子想來我公司寫歌,我熱烈歡迎!”
丁賢確實準備聘請專業填詞人,來給他的改編歌曲寫粵語詞。
趁著今晚上節目,丁賢順便做了招聘廣告。
湯正川:“不如請我?我是港大中文係畢業,在報紙上發表過散文,寫詞很拿手!”
他真是個才子,過幾年他會給徐曉鳳的《風的季節》填詞。
丁賢:“你竟敢在節目裏大談跳槽,小心何生扣你獎金!”
湯正川:“說說而已嘛,以何生的英明神武,不會怪我口無遮攔的!”
俞崢在一旁偷笑。
丁賢則是開懷大笑。
音停。
丁賢:“除了填詞人,我公司還缺少一批和音,如果有熱愛歌唱的靚仔靚女,也可以到我公司麵試。”
俞崢:“可能有一些聽眾朋友,不知道什麽叫和音,我來普及一下,和音就是配唱歌手,有不少歌曲裏邊,要同時出現多個男聲、女聲、或童聲,專門配合主唱演繹整首歌!配唱歌手對唱功要求不嚴,但聲音要有特色,對不對納多?”
丁賢:“你講的很對,我公司招募的配唱歌手,可以沒有表演與歌唱經驗,隻要熱愛這個行業,都可以來試一試,不過要做好被拒的準備,我公司這次計劃簽約的歌手並不多,麵試很嚴格哦。”
湯正川:“咱們的節目是音樂會,可不是招聘會,納多好不容易來做嘉賓,必須現場唱一首歌!”
丁賢:“沒有問題,你們想讓我唱哪首歌?”
湯正川:“今天年初一,很多聽眾估計都在打麻將,你就唱一首《打雀英雄傳》吧,給聽眾朋友們助助威!”
如果是現場直播,DJ肯定會把選擇權交給場外聽眾,這是互動的好機會。
但節目已經提前錄好。
接下來,節目開始播放《打雀英雄傳》。
丁賢唱歌的時候。
張國容開始撥打商台熱線,他要搞清楚荷東唱片公司的麵試時間與地點,結果電話沒有打通。
今晚商台值班的員工非常少,熱線又太多。
關注荷東勁歌的香江年輕人絕不僅僅隻有張國容一位。
位於九龍塘牛津道上的社區民宅裏,十八歲的陳秋霞也在撥打商台號碼,她去年在民生書院讀到中六,參加了畢業試,不準備繼續上大學,而是決定踏入社會謀生。
她從小展現出過人的音樂天賦,苦學過鋼琴,並利用她基督徒的身份,在教堂裏擔任主日禮拜的琴師。
她有一個好嗓子,能譜曲也能寫詞,屬於全能型音樂愛好者。
原本,她是打算去參加選秀節目,tvb與麗視每年都會舉辦各種流行歌手的選拔賽,她想通過這種渠道進入歌壇。
<a href="http:///"></a>
不過剛才聽了丁賢在電台上的公開招募,她忽然改了主意,她決定去丁賢的唱片公司看一看。
她覺得以自己的音樂水準,麵試不可能失敗,她主要是想了解丁賢開出的歌手合約怎麽樣。
幾分鍾後,她仍舊沒有撥通商台的熱線電話。
《打雀英雄傳》卻已經唱完。
她就放下話筒,繼續聽節目。
湯正川:“六嬸,三太公!”
俞崢:“大眾開台啦麵似蓮蓉!”
湯正川:“又放工,打餐懵!”
俞崢:“圍埋砌幾圈論啊論英雄!”
這兩個DJ像是活寶一樣,一人一句,在清唱《打雀英雄傳》的開頭。
丁賢在一旁輕笑。
唱了幾句。
湯正川:“多謝納多!給我們帶來這麽好聽一首歌,讓我們喜歡粵語歌的歌迷可以一飽耳福!”
俞崢:“今晚荷東勁歌首期開播,勁歌榜上,肯定有這首歌的一席之地。”
湯正川:“對了納多,除了你自己外,平常你聽不聽其他香江歌手的歌?”
丁賢:“肯定會聽!”
湯正川:“那你最中意誰?”
丁賢:“sam哥嘍,他出道後發行的每一張專輯,我都有收藏。”
俞崢:“那就再放一首sam哥的《雙星情歌》。”
新的歌曲很快又響起來。
整檔節目持續一個小時,DJ互動僅僅是點綴,節目內容主要還是播放音樂。
等今晚的荷東勁歌全部播完,結尾又放了一首丁賢演唱的改編英文歌。
事先湯正川與俞崢並沒有介紹這首歌,以致於連名字都沒有提。
那些懂得英語的聽眾,可以明白這首英文歌的歌詞意思,甚至有些資深樂迷,能夠一口道出這首歌的原版來曆。
而對於那些不懂英語的聽眾,聽起來也不會枯燥,因為這首歌的節奏感非常強,尤其適合春節期間各種舞會晚會的暖場音樂。
在英文歌詞裏,反複出現一個詞匯:
“Babylon!”
“Babylon!”
等到次日,那些滿懷好奇的聽眾,撥打商台熱線一問才知道,Babylon是巴比倫的意思。
這首歌叫做‘巴比倫河’。
聽眾在打聽歌曲情況的時候,往往也會谘詢歌曲是否在香江上市銷售。
結果他們得到的答複是,演唱者丁賢並沒有發行英文專輯。
如果大家實在是想聽這些英文歌,那麽今後一周,請關注商台的荷東勁歌節目,丁賢改編的《陽光燦爛》與《巴比倫河》會作為冠名歌曲反複播送。
有些聽眾等不及,直接聯係國外的朋友,委托購買原版唱片。
但原版是抒情類曲調,與丁賢改編的風格截然不同。
等這些聽眾把原版買回來,他們是不是喜歡聽,那就不得而知了。
人在澳門的丁賢,並不清楚‘荷東勁歌’在香江所造成的小風波。
從大年初一開始,丁賢就在到處走親戚,完全遺忘了工作的事情,一心都撲在了應酬上。
初二上午,他全家出動,前往大伯丁兆庚的家中聚會。
這是曆年慣例。
整個家族所有成員,無論相隔多遠,在歐美還是南洋,都必須趕回澳門,在初二這天相聚在丁兆庚家裏。
湯正川:“可惜我們的荷東勁歌榜,隻評選粵語歌,納多的這首《sunny》進不了榜單。”
俞崢:“納多的音樂才華這麽犀利,寫一首粵語詞還不簡單嗎。”
丁賢:“我其實是擅長譜曲,寫詞馬馬虎虎啦!過完春節,我公司會高薪聘請粵語歌曲填詞人,如果有哪位才子想來我公司寫歌,我熱烈歡迎!”
丁賢確實準備聘請專業填詞人,來給他的改編歌曲寫粵語詞。
趁著今晚上節目,丁賢順便做了招聘廣告。
湯正川:“不如請我?我是港大中文係畢業,在報紙上發表過散文,寫詞很拿手!”
他真是個才子,過幾年他會給徐曉鳳的《風的季節》填詞。
丁賢:“你竟敢在節目裏大談跳槽,小心何生扣你獎金!”
湯正川:“說說而已嘛,以何生的英明神武,不會怪我口無遮攔的!”
俞崢在一旁偷笑。
丁賢則是開懷大笑。
音停。
丁賢:“除了填詞人,我公司還缺少一批和音,如果有熱愛歌唱的靚仔靚女,也可以到我公司麵試。”
俞崢:“可能有一些聽眾朋友,不知道什麽叫和音,我來普及一下,和音就是配唱歌手,有不少歌曲裏邊,要同時出現多個男聲、女聲、或童聲,專門配合主唱演繹整首歌!配唱歌手對唱功要求不嚴,但聲音要有特色,對不對納多?”
丁賢:“你講的很對,我公司招募的配唱歌手,可以沒有表演與歌唱經驗,隻要熱愛這個行業,都可以來試一試,不過要做好被拒的準備,我公司這次計劃簽約的歌手並不多,麵試很嚴格哦。”
湯正川:“咱們的節目是音樂會,可不是招聘會,納多好不容易來做嘉賓,必須現場唱一首歌!”
丁賢:“沒有問題,你們想讓我唱哪首歌?”
湯正川:“今天年初一,很多聽眾估計都在打麻將,你就唱一首《打雀英雄傳》吧,給聽眾朋友們助助威!”
如果是現場直播,DJ肯定會把選擇權交給場外聽眾,這是互動的好機會。
但節目已經提前錄好。
接下來,節目開始播放《打雀英雄傳》。
丁賢唱歌的時候。
張國容開始撥打商台熱線,他要搞清楚荷東唱片公司的麵試時間與地點,結果電話沒有打通。
今晚商台值班的員工非常少,熱線又太多。
關注荷東勁歌的香江年輕人絕不僅僅隻有張國容一位。
位於九龍塘牛津道上的社區民宅裏,十八歲的陳秋霞也在撥打商台號碼,她去年在民生書院讀到中六,參加了畢業試,不準備繼續上大學,而是決定踏入社會謀生。
她從小展現出過人的音樂天賦,苦學過鋼琴,並利用她基督徒的身份,在教堂裏擔任主日禮拜的琴師。
她有一個好嗓子,能譜曲也能寫詞,屬於全能型音樂愛好者。
原本,她是打算去參加選秀節目,tvb與麗視每年都會舉辦各種流行歌手的選拔賽,她想通過這種渠道進入歌壇。
<a href="http:///"></a>
不過剛才聽了丁賢在電台上的公開招募,她忽然改了主意,她決定去丁賢的唱片公司看一看。
她覺得以自己的音樂水準,麵試不可能失敗,她主要是想了解丁賢開出的歌手合約怎麽樣。
幾分鍾後,她仍舊沒有撥通商台的熱線電話。
《打雀英雄傳》卻已經唱完。
她就放下話筒,繼續聽節目。
湯正川:“六嬸,三太公!”
俞崢:“大眾開台啦麵似蓮蓉!”
湯正川:“又放工,打餐懵!”
俞崢:“圍埋砌幾圈論啊論英雄!”
這兩個DJ像是活寶一樣,一人一句,在清唱《打雀英雄傳》的開頭。
丁賢在一旁輕笑。
唱了幾句。
湯正川:“多謝納多!給我們帶來這麽好聽一首歌,讓我們喜歡粵語歌的歌迷可以一飽耳福!”
俞崢:“今晚荷東勁歌首期開播,勁歌榜上,肯定有這首歌的一席之地。”
湯正川:“對了納多,除了你自己外,平常你聽不聽其他香江歌手的歌?”
丁賢:“肯定會聽!”
湯正川:“那你最中意誰?”
丁賢:“sam哥嘍,他出道後發行的每一張專輯,我都有收藏。”
俞崢:“那就再放一首sam哥的《雙星情歌》。”
新的歌曲很快又響起來。
整檔節目持續一個小時,DJ互動僅僅是點綴,節目內容主要還是播放音樂。
等今晚的荷東勁歌全部播完,結尾又放了一首丁賢演唱的改編英文歌。
事先湯正川與俞崢並沒有介紹這首歌,以致於連名字都沒有提。
那些懂得英語的聽眾,可以明白這首英文歌的歌詞意思,甚至有些資深樂迷,能夠一口道出這首歌的原版來曆。
而對於那些不懂英語的聽眾,聽起來也不會枯燥,因為這首歌的節奏感非常強,尤其適合春節期間各種舞會晚會的暖場音樂。
在英文歌詞裏,反複出現一個詞匯:
“Babylon!”
“Babylon!”
等到次日,那些滿懷好奇的聽眾,撥打商台熱線一問才知道,Babylon是巴比倫的意思。
這首歌叫做‘巴比倫河’。
聽眾在打聽歌曲情況的時候,往往也會谘詢歌曲是否在香江上市銷售。
結果他們得到的答複是,演唱者丁賢並沒有發行英文專輯。
如果大家實在是想聽這些英文歌,那麽今後一周,請關注商台的荷東勁歌節目,丁賢改編的《陽光燦爛》與《巴比倫河》會作為冠名歌曲反複播送。
有些聽眾等不及,直接聯係國外的朋友,委托購買原版唱片。
但原版是抒情類曲調,與丁賢改編的風格截然不同。
等這些聽眾把原版買回來,他們是不是喜歡聽,那就不得而知了。
人在澳門的丁賢,並不清楚‘荷東勁歌’在香江所造成的小風波。
從大年初一開始,丁賢就在到處走親戚,完全遺忘了工作的事情,一心都撲在了應酬上。
初二上午,他全家出動,前往大伯丁兆庚的家中聚會。
這是曆年慣例。
整個家族所有成員,無論相隔多遠,在歐美還是南洋,都必須趕回澳門,在初二這天相聚在丁兆庚家裏。