“我想就到此為止吧,”站在哈利身邊的白發鄧布利多說,幾秒鍾後他們又一次失重地穿過黑暗,然後直接回到了現在的辦公室裏。
“坐下吧,”鄧布利多在哈利身邊降落。
哈利照做了,他的腦子裏還裝滿了剛才看到的東西。
“他比我更快地相信了這一點,我指的是,你告訴他說他是個巫師,”哈利說,“海格告訴我的時候,剛開始我並不相信。”
“是的,裏德爾非常樂意相信他是‘特殊的’,”鄧布利多說。
“你當時知道嗎?”哈利問。
“我當時知道自己見到的是迄今為止最危險的黑巫師嗎?”鄧布利多說,“不,我並不知道他會變成現在這個樣子。然而,他當時的確引起了我的興趣。回到霍格沃茨之後,我一直密切地注意著他,既然當時我已經知道他是如此的孤獨和無依無靠,不管怎樣我都本應該去為他做點什麽,而且如今我已經體會到,我應該做的那些事不單單是為了他,同樣也是為了其他人。
“他的力量,正如你聽到的,當時已經很強大了,對於一個如此年輕的巫師來說,這非常的驚人,他已經發現了自己有辦法控製它們,並且開始有意識地運用。而正如你看到的,這已不僅僅是典型的年輕巫師的那種隨意試驗:他已經對其他人使用了魔法,去恐嚇、去懲罰、去操縱。那隻縊死的兔子,還有被他引誘到山洞裏去的那兩個男孩和女孩,這些故事都很發人深思……”
“而且他是個蛇佬腔,”哈利插嘴說。
“是的,的確如此;一種罕見的能力,而且很容易讓人聯想到黑魔法,不過正如我們所知,偉大和善良的巫師裏也有蛇佬腔。實際上,他與蛇說話的能力並沒有令我感到不安,讓我不安的是他顯而易見的殘忍、掩飾和控製的本能。”
“時間又在捉弄我們了,”鄧布利多指了指窗外漆黑的天空,“但在我們分別之前,我還想提醒你注意剛才那個場景裏的某些特征,這和我們接下來的幾次會麵裏要討論的問題有極大的關係。
“首先,我希望你注意到了當我提到另外一個人跟他用了同樣的名字‘湯姆’時裏德爾的反應。”哈利點了點頭。
“任何能使他和別人產生關聯,使他變得普通的事物,他都以之為恥。即使在那時,他就希望自己與別人不同、獨特甚至是惡名昭彰。那次談話之後短短的幾年時間裏,他就拋棄了自己的名字,如你所知,創造出了‘伏地魔’這個麵具,一直戴了那麽久。
“我相信你也注意到了,湯姆·裏德爾那時就已經極度的自滿、隱秘,也顯而易見的孤立。他去對角巷的時候不要幫助和陪同。他寧可一個人行動。成年之後的伏地魔也是這樣。你會聽到許多食死徒聲稱他們是他的親信,隻有他們能接近他,甚至了解他。但是他們被騙了。伏地魔從來沒有一個朋友,而且我相信他也從來沒有想要擁有一個朋友。”
“而最後。我希望你並不是太困,注意一下這個,哈利,小時候的湯姆·裏德爾喜歡搜集戰利品。你看到了他房間裏藏的那個盒子,專門用來存放他偷來的物品,那些都是從被他欺負的孩子那兒搶來的,都是帶有特別令人不悅的小魔法的紀念品。記住他這個小小的嗜好,因為很大程度上,這個在今後會變得很重要。
“那麽現在,是時候上床睡覺了。”
鄧布利多下達了逐客令。
哈利站了起來。
他走出辦公室時,目光落到了上次放馬沃羅·剛特的戒指的那個小桌子上,可是那枚戒指已經不在了。
“怎麽了,哈利?”見哈利停在那兒,鄧布利多問。
“那枚戒指不見了,”哈利環顧著四周,說,“但是我想你也許會有口琴,或者什麽別的。”
鄧布利多衝他笑了起來,他從半月形的眼鏡上方凝視著哈利。
“非常機敏,哈利,不過口琴一直都隻是口琴。”鄧布利多用高深莫測的語氣說完了那句話,然後朝他揮了揮手,哈利知道自己該走了。
第二天早上哈利的第一堂課是草藥課。為了防止被人聽到,早餐的時候他沒有告訴羅恩和赫敏昨天鄧布利多上課的內容,不過他在穿過菜地走向溫室的時候告訴了他們。周末的狂風終於停止了;可是古怪的迷霧又重新歸來,這令他們多花了一些時間才找到正確的溫室。
“哇,想了都可怕,少年神秘人,”羅恩輕聲說,他們正圍著一棵長滿瘤子的那加盧樹樁,開始戴上防護手套。“但我還是不知道鄧布利多為什麽要告訴你所有這些。我的意思是,這些都很有趣,也極為重要,但目的是什麽?”
“不知道,”哈利戴上了一個橡膠護臉罩。“可是他說這個事關重大,會幫助我活下來。”
“我覺得這真讓人著迷,”赫敏認真地說。“盡可能多地了解伏地魔是絕對有意義的。不然你怎麽才能找出他的弱點呢?”
“那斯拉霍恩最近的聚會怎麽樣?”哈利透過橡膠護臉罩用厚重的聲音說。
“哦,相當有趣,真的,”赫敏把護目鏡戴到頭上。“我是說,他是有點兒愛嘮叨自己從前的學生,而且他絕對是在拍麥克拉根的馬屁,因為他家裏有那麽多顯貴,不過他給我們吃了許多非常棒的東西,還把我們介紹給了格文諾·瓊斯。”
“格文諾·瓊斯?”羅恩護目鏡後麵的眼睛瞪大了。“就是那個格文諾·瓊斯?霍利黑德哈比隊的隊長?”
“沒錯,”赫敏說。“就我個人而言,我覺得她有一點自大,不過——”
“這兒聊夠了吧!”斯普勞特教授急匆匆地走過來,一臉嚴厲的表情。“你們落後了,其他所有人都已經開始了,而納威都已經摘到了第一個樹囊!”
他們看了看了四周;果然,坐在那邊的納威嘴唇上全是血,臉上還有幾道肮髒的抓痕,可是手上卻抓著一個柚子大小的綠色物體,還在惡心地搏動。
“好的,教授,我們這就開始!“羅恩說,一等她走開,就輕聲地補充道,“早知道就用悄聲細語了,哈利。”“不,我們不該用!”赫敏馬上說,看上去她還在一如既往地激烈反對著混血王子和他的咒語。“那麽,來吧……我們最好開始做……”
她擔憂地看了兩人一眼;他們深吸了一口氣,撲進了那個長滿瘤子的樹樁。
它突然活動了起來;樹樁頂上伸出了細長多刺、看起來像荊棘一樣的藤條,在空中揮舞著。
其中一根纏到了赫敏的頭發上,羅恩用一把大鉗子把它打了回去;哈利成功地騙過了幾根藤條,把它們捆到了一起;這些觸須一樣的藤條之間出現了一個缺口;赫敏勇敢地把手伸了進去,可它就像個陷阱一樣收回來把赫敏的手肘給包住了;哈利和羅恩一起奮力扳開那些藤條,讓赫敏拔出了自己的手,她手上抓著一個和納威的那個很像的樹囊。帶刺的藤條立即收了回去,那個長滿瘤子的樹樁又變成了一截無害的、沒有生命的木頭。
“我說,等我有了房子才不會在園子裏種這些東西,”羅恩把護目鏡推到額頭上,擦了擦臉上的汗。
“遞給我一個碗,”赫敏遠遠地握著那個搏動的樹囊;哈利遞過去了一個碗,她把樹囊扔到裏麵,一臉作嘔的表情。
“別那麽神經質,把它們的汁擠出來,它們新鮮的時候最有用了!”斯普勞特教授大聲說。
“總之,”赫敏繼續著他們被中斷的對話,仿佛剛才沒有被一截木頭攻擊,“斯拉霍恩準備舉辦一個聖誕聚會,哈利,這次你沒法逃了,因為他竟然讓我去查你哪天晚上有空,所以他肯定能把聚會安排在一個你沒事兒的晚上。”
哈利呻吟了一聲。
而羅恩則把兩隻手都放到樹囊上試圖將它弄破,站起身子用盡全身的力氣擠壓它,他生氣地說,“這又是一個僅僅隻有斯拉霍恩喜歡的學生才能參加的聚會,是不是?”
“隻有蛞蝓俱樂部的人,是的,”赫敏說。
樹囊從羅恩的兩手之間飛了出去,撞到溫室的玻璃上,又反彈到斯普勞特教授的後腦勺,把她打滿補丁的舊帽子給撞了下來。
哈利跑過去撿起樹囊;回來的時候他聽到赫敏說,“‘蛞蝓俱樂部’這個名字又不是我起的——”
“‘蛞蝓俱樂部’,”羅恩重複道,他像馬爾福那樣冷笑了一聲。“真可憐。那麽,我希望你在聚會上玩得愉快。如果你試試和麥克拉根搭上腔,說不定斯拉霍恩會讓你們倆做蛞蝓大王和蛞蝓王後——”
“我們可以帶上客人,”赫敏的臉變成了一種滾燙的鮮紅色,“本來我準備邀請你的,可是如果你覺得那很愚蠢的話,我就不打攪你了!”
哈利突然間希望樹囊能被拋得更遠一些,這樣此刻他就不必和他們倆坐在一起了。他偷偷把裝著樹囊的碗拉到自己這邊,開始嚐試用自己能想到的最吵和最用力的方法弄開它;不幸的是,他還是能聽見他們說的每一個字。
“你準備邀請我?杜騰呢?”羅恩完全換了個口吻。
“是的,”赫敏生氣地說。“杜騰也是俱樂部的成員,所以我可以邀請其他人去參加宴會,可顯然如果你更願意讓我去和麥克拉根搭腔——”兩人沉默了一陣子,哈利還在用鏟子搗那個充滿彈性的樹囊。
羅恩終於變得無話可說。
哈利一下子沒搗在樹囊上,碗碎了。
“恢複如初,”他趕緊用魔杖指著碎片說,碗又重新拚合了起來。
“把那個遞給我,哈利,”赫敏麵無表情地說,“書上說我們應該用尖東西刺破……”
哈利把裝著樹囊的碗遞了過去,他和羅恩都把護目鏡重新戴到眼睛上,又一次撲向了樹樁。
這節課剩下的時間裏他們沒有再提斯拉霍恩的聚會。
但是霍拉斯的聚會,卻還要如期的舉行。
聚會上,哈利漫無目的的遊蕩者,希望能夠把自己變消失。然而他想要低調,有人卻總是喜歡揪著他不放。
“哈利·波特!”特裏勞妮教授用深沉和顫抖的語調說,仿佛她第一次注意到了他。
“哦,你好,”哈利冷淡地說。
“我親愛的孩子!”她用雖然很小,但是傳得很遠的聲音說。“那些傳聞!那些報道!那個真命天子!當然,我很早以前就知道了……從來不是好兆頭,哈利……但是你為什麽不繼續選占卜課呢?對你來說,這門課是最重要的!”
“啊,西比爾,我們都認為自己教的科目是最重要的!”一個響亮的聲音說,斯拉霍恩出現在了特裏勞妮教授的另一側,他的臉很紅,天鵝絨帽戴得有些歪了,一隻手端著一杯蜂蜜酒,另一隻手拿著一片巨大的肉餡餅。“可是我想我沒有教過這樣一個魔藥天才!”
斯拉霍恩用雖然充著血但還是很深情的眼睛看著哈利。
“天賦,你知道——就像他母親那樣!我隻教過幾個有用這種能力的學生。我可以告訴你,西比爾。為什麽甚至連西弗勒斯——”讓哈利感到恐懼的是,斯拉霍恩伸出了手臂,似乎像把斯內普從稀薄的空氣中挖出來。
“別再躲躲藏藏了,過來吧,西弗勒斯!”斯拉霍恩高興地打著飽嗝。“我在談論哈利非凡的魔藥製作能力!當然你也要記上一些功勞,你教了他五年!”
斯內普被斯拉霍恩摟住肩膀動彈不得,他眯起眼睛從鷹鉤鼻子上麵望著哈利。
“真有趣,我不記得自己教過波特什麽東西。”
“哦,那就是全靠天賦了!”斯拉霍恩大聲叫道。“你應該看看他第一節課交給我的東西,生死水——從來沒有見過有學生在第一次嚐試時就做得那麽好,甚至是你,西弗勒斯——”
“真的?”斯內普平靜地說,他的眼睛仍然直勾勾地盯著哈利,這令哈利感到很不安。他最不想看到的就是斯內普開始調查他在魔藥學上的新才華是怎麽來的。
“提醒我一下你還選了哪些課,哈利?”斯拉霍恩問。
“黑魔法防禦術、魔咒、變形術、草藥學……”
“簡而言之,做一個傲羅需要的所有科目。”斯內普發出了一聲最輕微的冷笑。
“是的,嗯,那就是我的誌願,”哈利挑戰般地說。
“而你也將成為一個偉大的傲羅!”斯拉霍恩用洪亮的聲音說。
“坐下吧,”鄧布利多在哈利身邊降落。
哈利照做了,他的腦子裏還裝滿了剛才看到的東西。
“他比我更快地相信了這一點,我指的是,你告訴他說他是個巫師,”哈利說,“海格告訴我的時候,剛開始我並不相信。”
“是的,裏德爾非常樂意相信他是‘特殊的’,”鄧布利多說。
“你當時知道嗎?”哈利問。
“我當時知道自己見到的是迄今為止最危險的黑巫師嗎?”鄧布利多說,“不,我並不知道他會變成現在這個樣子。然而,他當時的確引起了我的興趣。回到霍格沃茨之後,我一直密切地注意著他,既然當時我已經知道他是如此的孤獨和無依無靠,不管怎樣我都本應該去為他做點什麽,而且如今我已經體會到,我應該做的那些事不單單是為了他,同樣也是為了其他人。
“他的力量,正如你聽到的,當時已經很強大了,對於一個如此年輕的巫師來說,這非常的驚人,他已經發現了自己有辦法控製它們,並且開始有意識地運用。而正如你看到的,這已不僅僅是典型的年輕巫師的那種隨意試驗:他已經對其他人使用了魔法,去恐嚇、去懲罰、去操縱。那隻縊死的兔子,還有被他引誘到山洞裏去的那兩個男孩和女孩,這些故事都很發人深思……”
“而且他是個蛇佬腔,”哈利插嘴說。
“是的,的確如此;一種罕見的能力,而且很容易讓人聯想到黑魔法,不過正如我們所知,偉大和善良的巫師裏也有蛇佬腔。實際上,他與蛇說話的能力並沒有令我感到不安,讓我不安的是他顯而易見的殘忍、掩飾和控製的本能。”
“時間又在捉弄我們了,”鄧布利多指了指窗外漆黑的天空,“但在我們分別之前,我還想提醒你注意剛才那個場景裏的某些特征,這和我們接下來的幾次會麵裏要討論的問題有極大的關係。
“首先,我希望你注意到了當我提到另外一個人跟他用了同樣的名字‘湯姆’時裏德爾的反應。”哈利點了點頭。
“任何能使他和別人產生關聯,使他變得普通的事物,他都以之為恥。即使在那時,他就希望自己與別人不同、獨特甚至是惡名昭彰。那次談話之後短短的幾年時間裏,他就拋棄了自己的名字,如你所知,創造出了‘伏地魔’這個麵具,一直戴了那麽久。
“我相信你也注意到了,湯姆·裏德爾那時就已經極度的自滿、隱秘,也顯而易見的孤立。他去對角巷的時候不要幫助和陪同。他寧可一個人行動。成年之後的伏地魔也是這樣。你會聽到許多食死徒聲稱他們是他的親信,隻有他們能接近他,甚至了解他。但是他們被騙了。伏地魔從來沒有一個朋友,而且我相信他也從來沒有想要擁有一個朋友。”
“而最後。我希望你並不是太困,注意一下這個,哈利,小時候的湯姆·裏德爾喜歡搜集戰利品。你看到了他房間裏藏的那個盒子,專門用來存放他偷來的物品,那些都是從被他欺負的孩子那兒搶來的,都是帶有特別令人不悅的小魔法的紀念品。記住他這個小小的嗜好,因為很大程度上,這個在今後會變得很重要。
“那麽現在,是時候上床睡覺了。”
鄧布利多下達了逐客令。
哈利站了起來。
他走出辦公室時,目光落到了上次放馬沃羅·剛特的戒指的那個小桌子上,可是那枚戒指已經不在了。
“怎麽了,哈利?”見哈利停在那兒,鄧布利多問。
“那枚戒指不見了,”哈利環顧著四周,說,“但是我想你也許會有口琴,或者什麽別的。”
鄧布利多衝他笑了起來,他從半月形的眼鏡上方凝視著哈利。
“非常機敏,哈利,不過口琴一直都隻是口琴。”鄧布利多用高深莫測的語氣說完了那句話,然後朝他揮了揮手,哈利知道自己該走了。
第二天早上哈利的第一堂課是草藥課。為了防止被人聽到,早餐的時候他沒有告訴羅恩和赫敏昨天鄧布利多上課的內容,不過他在穿過菜地走向溫室的時候告訴了他們。周末的狂風終於停止了;可是古怪的迷霧又重新歸來,這令他們多花了一些時間才找到正確的溫室。
“哇,想了都可怕,少年神秘人,”羅恩輕聲說,他們正圍著一棵長滿瘤子的那加盧樹樁,開始戴上防護手套。“但我還是不知道鄧布利多為什麽要告訴你所有這些。我的意思是,這些都很有趣,也極為重要,但目的是什麽?”
“不知道,”哈利戴上了一個橡膠護臉罩。“可是他說這個事關重大,會幫助我活下來。”
“我覺得這真讓人著迷,”赫敏認真地說。“盡可能多地了解伏地魔是絕對有意義的。不然你怎麽才能找出他的弱點呢?”
“那斯拉霍恩最近的聚會怎麽樣?”哈利透過橡膠護臉罩用厚重的聲音說。
“哦,相當有趣,真的,”赫敏把護目鏡戴到頭上。“我是說,他是有點兒愛嘮叨自己從前的學生,而且他絕對是在拍麥克拉根的馬屁,因為他家裏有那麽多顯貴,不過他給我們吃了許多非常棒的東西,還把我們介紹給了格文諾·瓊斯。”
“格文諾·瓊斯?”羅恩護目鏡後麵的眼睛瞪大了。“就是那個格文諾·瓊斯?霍利黑德哈比隊的隊長?”
“沒錯,”赫敏說。“就我個人而言,我覺得她有一點自大,不過——”
“這兒聊夠了吧!”斯普勞特教授急匆匆地走過來,一臉嚴厲的表情。“你們落後了,其他所有人都已經開始了,而納威都已經摘到了第一個樹囊!”
他們看了看了四周;果然,坐在那邊的納威嘴唇上全是血,臉上還有幾道肮髒的抓痕,可是手上卻抓著一個柚子大小的綠色物體,還在惡心地搏動。
“好的,教授,我們這就開始!“羅恩說,一等她走開,就輕聲地補充道,“早知道就用悄聲細語了,哈利。”“不,我們不該用!”赫敏馬上說,看上去她還在一如既往地激烈反對著混血王子和他的咒語。“那麽,來吧……我們最好開始做……”
她擔憂地看了兩人一眼;他們深吸了一口氣,撲進了那個長滿瘤子的樹樁。
它突然活動了起來;樹樁頂上伸出了細長多刺、看起來像荊棘一樣的藤條,在空中揮舞著。
其中一根纏到了赫敏的頭發上,羅恩用一把大鉗子把它打了回去;哈利成功地騙過了幾根藤條,把它們捆到了一起;這些觸須一樣的藤條之間出現了一個缺口;赫敏勇敢地把手伸了進去,可它就像個陷阱一樣收回來把赫敏的手肘給包住了;哈利和羅恩一起奮力扳開那些藤條,讓赫敏拔出了自己的手,她手上抓著一個和納威的那個很像的樹囊。帶刺的藤條立即收了回去,那個長滿瘤子的樹樁又變成了一截無害的、沒有生命的木頭。
“我說,等我有了房子才不會在園子裏種這些東西,”羅恩把護目鏡推到額頭上,擦了擦臉上的汗。
“遞給我一個碗,”赫敏遠遠地握著那個搏動的樹囊;哈利遞過去了一個碗,她把樹囊扔到裏麵,一臉作嘔的表情。
“別那麽神經質,把它們的汁擠出來,它們新鮮的時候最有用了!”斯普勞特教授大聲說。
“總之,”赫敏繼續著他們被中斷的對話,仿佛剛才沒有被一截木頭攻擊,“斯拉霍恩準備舉辦一個聖誕聚會,哈利,這次你沒法逃了,因為他竟然讓我去查你哪天晚上有空,所以他肯定能把聚會安排在一個你沒事兒的晚上。”
哈利呻吟了一聲。
而羅恩則把兩隻手都放到樹囊上試圖將它弄破,站起身子用盡全身的力氣擠壓它,他生氣地說,“這又是一個僅僅隻有斯拉霍恩喜歡的學生才能參加的聚會,是不是?”
“隻有蛞蝓俱樂部的人,是的,”赫敏說。
樹囊從羅恩的兩手之間飛了出去,撞到溫室的玻璃上,又反彈到斯普勞特教授的後腦勺,把她打滿補丁的舊帽子給撞了下來。
哈利跑過去撿起樹囊;回來的時候他聽到赫敏說,“‘蛞蝓俱樂部’這個名字又不是我起的——”
“‘蛞蝓俱樂部’,”羅恩重複道,他像馬爾福那樣冷笑了一聲。“真可憐。那麽,我希望你在聚會上玩得愉快。如果你試試和麥克拉根搭上腔,說不定斯拉霍恩會讓你們倆做蛞蝓大王和蛞蝓王後——”
“我們可以帶上客人,”赫敏的臉變成了一種滾燙的鮮紅色,“本來我準備邀請你的,可是如果你覺得那很愚蠢的話,我就不打攪你了!”
哈利突然間希望樹囊能被拋得更遠一些,這樣此刻他就不必和他們倆坐在一起了。他偷偷把裝著樹囊的碗拉到自己這邊,開始嚐試用自己能想到的最吵和最用力的方法弄開它;不幸的是,他還是能聽見他們說的每一個字。
“你準備邀請我?杜騰呢?”羅恩完全換了個口吻。
“是的,”赫敏生氣地說。“杜騰也是俱樂部的成員,所以我可以邀請其他人去參加宴會,可顯然如果你更願意讓我去和麥克拉根搭腔——”兩人沉默了一陣子,哈利還在用鏟子搗那個充滿彈性的樹囊。
羅恩終於變得無話可說。
哈利一下子沒搗在樹囊上,碗碎了。
“恢複如初,”他趕緊用魔杖指著碎片說,碗又重新拚合了起來。
“把那個遞給我,哈利,”赫敏麵無表情地說,“書上說我們應該用尖東西刺破……”
哈利把裝著樹囊的碗遞了過去,他和羅恩都把護目鏡重新戴到眼睛上,又一次撲向了樹樁。
這節課剩下的時間裏他們沒有再提斯拉霍恩的聚會。
但是霍拉斯的聚會,卻還要如期的舉行。
聚會上,哈利漫無目的的遊蕩者,希望能夠把自己變消失。然而他想要低調,有人卻總是喜歡揪著他不放。
“哈利·波特!”特裏勞妮教授用深沉和顫抖的語調說,仿佛她第一次注意到了他。
“哦,你好,”哈利冷淡地說。
“我親愛的孩子!”她用雖然很小,但是傳得很遠的聲音說。“那些傳聞!那些報道!那個真命天子!當然,我很早以前就知道了……從來不是好兆頭,哈利……但是你為什麽不繼續選占卜課呢?對你來說,這門課是最重要的!”
“啊,西比爾,我們都認為自己教的科目是最重要的!”一個響亮的聲音說,斯拉霍恩出現在了特裏勞妮教授的另一側,他的臉很紅,天鵝絨帽戴得有些歪了,一隻手端著一杯蜂蜜酒,另一隻手拿著一片巨大的肉餡餅。“可是我想我沒有教過這樣一個魔藥天才!”
斯拉霍恩用雖然充著血但還是很深情的眼睛看著哈利。
“天賦,你知道——就像他母親那樣!我隻教過幾個有用這種能力的學生。我可以告訴你,西比爾。為什麽甚至連西弗勒斯——”讓哈利感到恐懼的是,斯拉霍恩伸出了手臂,似乎像把斯內普從稀薄的空氣中挖出來。
“別再躲躲藏藏了,過來吧,西弗勒斯!”斯拉霍恩高興地打著飽嗝。“我在談論哈利非凡的魔藥製作能力!當然你也要記上一些功勞,你教了他五年!”
斯內普被斯拉霍恩摟住肩膀動彈不得,他眯起眼睛從鷹鉤鼻子上麵望著哈利。
“真有趣,我不記得自己教過波特什麽東西。”
“哦,那就是全靠天賦了!”斯拉霍恩大聲叫道。“你應該看看他第一節課交給我的東西,生死水——從來沒有見過有學生在第一次嚐試時就做得那麽好,甚至是你,西弗勒斯——”
“真的?”斯內普平靜地說,他的眼睛仍然直勾勾地盯著哈利,這令哈利感到很不安。他最不想看到的就是斯內普開始調查他在魔藥學上的新才華是怎麽來的。
“提醒我一下你還選了哪些課,哈利?”斯拉霍恩問。
“黑魔法防禦術、魔咒、變形術、草藥學……”
“簡而言之,做一個傲羅需要的所有科目。”斯內普發出了一聲最輕微的冷笑。
“是的,嗯,那就是我的誌願,”哈利挑戰般地說。
“而你也將成為一個偉大的傲羅!”斯拉霍恩用洪亮的聲音說。