我們來後的第三天,客人們才陸陸續續的到達查茨沃斯。[.超多好看小說]不到一個星期,城堡就變得熱鬧擁擠起來,為此查茨沃斯早就提前在報紙上發廣告,臨時雇傭了不少男傭女傭和廚師們來幫忙,鎮上也特地為此準備了讓這些先生小姐們打發時間用的嘉年華。
伊迪斯姨媽並不像傳統的英國貴族那樣看不起美國人,邀請的客人中,也有不少來自美國的世家子弟,而卡爾霍克利正是其中一員。
不過卡爾霍克利先生也不是真正意義上的美國人,他的祖父是落魄的英國男爵,沒有像別的貴族那樣死守著土地,反倒是破釜沉舟,賣掉所有到美國求生,經過兩代打拚,已經成為匹茲堡甚至是全世界都舉足輕重的鋼鐵大亨,而他的母親是西班牙的一個女子爵,嫁給老霍克利先生的時候隻剩下一個貴族頭銜,不過據說這對因為金錢和血統結婚的夫妻關係非常好,老霍克利先生甚至為她收回了當年被抵押出去的莊園和土地以討夫人的歡心。
霍克利家族的鋼鐵產業遍布全球,資產雄厚,如果我能夠說服他購買新的煉鋼技術,我估計可以一輩子不用工作,還能像以前一樣維持住布克特的一切。
所有客人都到齊的那天晚上,伊迪斯姨媽舉辦了第一場舞會,其隱含的目的其實在於鄭重的推出蘿絲。
蘿絲穿了一身綠色的長裙,與她綠寶石一樣的眼睛相得益彰,從胸前一直到裙擺點綴了無數珍珠,顯得華貴非常,走路時會發出窸窸窣窣衣裙摩擦和珠串碰撞的聲音。她成功的成為了舞會的重點,當她出現在大廳的時候,每個男人的目光都放在了她的身上,所有的女人在她麵前都黯然失色。
沒有女人不喜歡男人愛慕和欣賞的眼神,就算是像蘿絲這樣追求高層次的精神世界的女人也不例外,她心情看上去好多了,就算還有一點憂鬱,也不過是為她的美麗增添了一些富有吸引力的神秘感。
單身的男人們圍繞在她的身邊,都在試圖和她交談,期望得到她的回應。母親對此簡直不能再滿意了。
“今晚她真是追求者如雲,就算是奧若拉公主也比不上她。(.)”母親微笑著說,“能看到現在這一幕,我覺得之前受的氣都值得了。”
“但我看她好像誰都不喜歡的樣子。”我說。
“聰明的女人就該這麽做。”母親展開小扇子,遮住嘴角得意的笑容,“男人就是這樣愚蠢和盲目,如果一個漂亮姑娘對他愛答不理,他就會將其視若珍寶,如果還有一群競爭者那就更好了,他們會爭著贏取她的歡心,而對她的任何缺陷都視而不見。”
我噗嗤一聲笑了出來:“媽媽,我也是個愚蠢的男人。”
“所以婚事要聽父母的,對於婚姻,你們又知道什麽呢?”母親挽住我的胳膊,緩緩繞著大廳走動,“聽著,甜心,這裏的姑娘哪個都配不上你,你還小,不用心急,跟她們跳個舞就好,千萬別做別的事。我去找伊迪斯聊會兒天,你自己一個人行嗎?”
“當然媽媽。”
晶瑩剔透富麗堂皇的水晶吊燈將整個大廳照的猶如白晝,女士們身上五彩繽紛的禮服和閃閃發光的珠寶在這明亮的燈光下顯得格外的絢麗。舞會要持續到淩晨四五點才會結束,這些紳士淑女們像是對這種熬夜的活動相當的適應,沒有人露出絲毫疲憊的神色來。而我站都快站不住了。
母親和一群已婚的貴婦們聊得熱火朝天,而蘿絲和兩個姑娘坐在一起,身邊依舊圍著一群大獻殷勤的單身男子,威廉和他的妻子簡在舞池裏旋轉。沒有人注意到我,於是我悄悄的溜出大廳,打算找一個地方先休息一會兒。
大廳外麵一根蠟燭都沒有點,月光照進來,隱隱約約的勾畫出走廊的輪廓來,還有幾對躲在角落裏調.情的男女。我尷尬的快步穿過他們,隻希望這樣昏暗的燈光下,他們認不出我是誰。
我的目的地是這層樓盡頭的一間小書房,不同於供男主人辦公用的大書房,這件書房原來是給孩子們玩耍用的。我小的時候來查茨沃斯做客時,因為年齡是最小的一個,所以經常一個人在這裏打發時間,對這間屋子熟悉的很。
關上門,我疲憊的歎了口氣,鬆開領口,脫下外套,解開領帶,走到窗邊。窗外有一大片人工湖,粼粼波光上浮著蓮葉,岸邊棲息著幾隻睡著的天鵝。推開窗戶,可以隱隱約約聽見大廳那邊的音樂聲,在這裏聽,卻更顯得寂靜。
我深深的呼吸了幾口潮濕而新鮮的空氣,揉了揉已經發木了的臉。我的背又酸又痛,這是因為整個晚上都在挺胸收腹維持得體的姿勢。我現在隻想躺下來。
我知道身後是一條麵對著窗戶的長沙發,以前我常常毫無形象的歪躺在上麵看小說,於是我伸著懶腰,閉著眼睛,向後退去。
“天哪!!”
沙發上已經有人了!我竟然剛好倒在他的身上!
我尖叫一聲跳了起來,卻因為站不穩又倒了回去,堅硬的手肘撞倒一處柔軟的位置,那個人悶哼一聲。我需要撐住什麽好爬起來,而慌亂中手掌又按到了那個人的身上,身體溫熱的感覺讓我又趕緊把手抬起來,結果便又回到剛才的姿勢。一片混亂中,那人伸出手,握住我的腰,將手忙腳亂的我扶起來。
腳剛能穩穩的站在地上,我便立刻掙脫他的手,迅速的靠在窗台上,驚惶不定的看著沙發上的男人,心髒嚇得砰砰直跳。
“耶穌基督啊……”男人歎著氣坐起來,“冒冒失失的小家夥,你是誰?”
銀色的月光照在他的身上,我眯起眼睛仔細辨別了幾秒鍾,在我認出他的那一刻,剛剛平複下來的心跳又開始瘋狂的撞擊著我的胸膛,我簡直要哭出來了:這個剛才被我壓到的男人,就是我要聯係的合作對象卡爾霍克利先生本人!
鎮定,親愛的!深呼吸!我在心裏對自己說,你不過是坐了他一下,還且你還沒成年,他不會怪罪你的。
漸漸的,我的覺得我那顆劇烈收縮泵血泵得頭都有點暈的心髒慢慢恢複了正常的工作狀態。
卡爾霍克利是今天下午才到的,我隻在晚餐開飯前和他交換了姓名,然後就再也沒有機會和他說上任何一句話。這位才三十出頭的單身貴族是一個龐大的鋼鐵帝國唯一的繼承人,而且他自己也創下不少產業;而且他本人也長得高大英俊,一表人才,舉手投足間盡顯其完美的教養禮儀,卻又帶著點美國式的爽快和野性,男人味十足,因此到場的客人們,不論男女,都想到他麵前與他交談,而我隻能被擠到外圍,除了微笑,什麽都做不了。
不過午夜過後霍克利先生就不見了,大家都以為他是和同時也失蹤了的幾位姑娘中的一個去“說悄悄話”了,沒想到原來是躲到這裏來休息。
“上帝啊,霍克利先生,您還好嗎?”我控製不住的向前邁了兩步,“我有傷到您嗎?”
“沒事,沒事,您不用緊張。”霍克利先生揉了揉額頭,抬起頭看著我,“您是……理查蒙德伯爵?”
“是的,霍克利先生。”我四肢仍舊有些發軟,剛才瞬間湧出的冷汗讓衣服貼在皮膚上,空氣從背後的窗戶吹進來,讓我不由得哆嗦了一下,“霍克利先生,真是太抱歉了。我真的沒有傷到您嗎?”
“當然沒有,年輕的伯爵先生。”霍克利先生整了整有些淩亂的頭發,“你甚至沒有愛德華重,怎麽可能傷到我。”
“愛德華?”我問道,臉上掛著僵硬的笑容。
“那是我母親在美國養的一隻約克夏。”霍克利先生笑了笑,“您非常輕,落在我身上就像一隻小鳥一樣。所以,請不要緊張。我還要請您原諒我嚇到了您。”
“您真是寬容大度,霍克利先生。”我用大拇指抵住食指的第二關節,指甲陷進肉裏,“謝天謝地,要是我傷了您一根汗毛,所有的姑娘都會殺了我的。”我開著玩笑,不過天知道我的心髒又快要超負荷了。
“您太誇張了,不過還是多謝誇獎。”霍克利先生哈哈大笑,我也連忙跟著笑。氣氛看上去緩和多了,我在心裏給自己鼓了個掌。
我們又你來我往寒暄了幾句沒意義的話,霍克利先生問道:“所以,您也是來躲清閑的?”
“呃、是的。”我呆了兩秒才反應過來,“是的,跳了好幾個小時了,實在有些疲憊。and……這個書房是我小時候經常來的,閉著眼睛都不會撞倒任何家具,所以才造成了剛才的事故,我得再次向您道歉。”
他笑了,聲音低沉成熟,就像低音提琴在震顫,“真的沒關係,伯爵。不過如果我們再這樣道歉下去的話,今天晚上就沒完沒了了。”說著,他在沙發上坐了下來,“既然都累了,就快請坐下吧。”他往旁邊挪了挪。
氣氛又開始變得尷尬,而現在我隻能在臉上盡量保持得體的微笑,以不變應萬變。
這時霍克利先生說道:“伯爵先生,能不能請您幫個忙?”
“您請講。”我暗暗舒了一口氣,隻要有人說話就好,然後發現我的臉上的肌肉都有些酸了。
“請不要把我在這裏休息的事告訴老普雷斯特伯裏公爵夫人。”霍克利先生說,“不然她會以為這是因為舞會太無聊,這對於主人家來說,實在是件失禮的事。事實上,我因為倫敦的生意已經兩天沒有合眼了,就算舞會再有意思也撐不住。”
“當然,我不會說的。”我用輕快的語氣回答道,“對不起,打擾您的休息了。”我看著他的臉,想了想,又加上一句,“還請您也別把我在這裏休息的事告訴我姨媽。”
“當然。”霍克利先生的臉上掛著一個溫和的笑容,“那麽,現在我們都站在同一戰線了不是嗎?都從舞會上偷偷跑出來。或許我們也可以算作朋友了?”
“……對。”我遲疑了一下,忙點點道,“非常榮幸能夠……”
“既然是朋友了,就不要這麽拘束。”霍克利先生攬住我的肩膀,輕輕的拍了拍,“你可以叫我卡爾。”
我仔細觀察他的表情,想辨別他這句話的虛實。我知道,有時候對方表現的很親密並不代表他真的希望如此,此時拒絕才是你該做的,但有時候對方確實是真心的,而機會稍縱即逝。我抿了抿嘴唇,跟像霍克利先生這樣圓滑的八麵玲瓏的人打交道,總讓我感到很緊張。
on,”霍克利先生笑了出來,“我有這麽可怕嗎?竟讓理查蒙德伯爵不敢和我做朋友。”
“當然不是。如果讓您有這種錯覺倒真是我的不是了。”我連忙回答,也顧不得想別的了,“很高興能夠成為你的朋友,卡爾,你可以叫我亨利。”
伊迪斯姨媽並不像傳統的英國貴族那樣看不起美國人,邀請的客人中,也有不少來自美國的世家子弟,而卡爾霍克利正是其中一員。
不過卡爾霍克利先生也不是真正意義上的美國人,他的祖父是落魄的英國男爵,沒有像別的貴族那樣死守著土地,反倒是破釜沉舟,賣掉所有到美國求生,經過兩代打拚,已經成為匹茲堡甚至是全世界都舉足輕重的鋼鐵大亨,而他的母親是西班牙的一個女子爵,嫁給老霍克利先生的時候隻剩下一個貴族頭銜,不過據說這對因為金錢和血統結婚的夫妻關係非常好,老霍克利先生甚至為她收回了當年被抵押出去的莊園和土地以討夫人的歡心。
霍克利家族的鋼鐵產業遍布全球,資產雄厚,如果我能夠說服他購買新的煉鋼技術,我估計可以一輩子不用工作,還能像以前一樣維持住布克特的一切。
所有客人都到齊的那天晚上,伊迪斯姨媽舉辦了第一場舞會,其隱含的目的其實在於鄭重的推出蘿絲。
蘿絲穿了一身綠色的長裙,與她綠寶石一樣的眼睛相得益彰,從胸前一直到裙擺點綴了無數珍珠,顯得華貴非常,走路時會發出窸窸窣窣衣裙摩擦和珠串碰撞的聲音。她成功的成為了舞會的重點,當她出現在大廳的時候,每個男人的目光都放在了她的身上,所有的女人在她麵前都黯然失色。
沒有女人不喜歡男人愛慕和欣賞的眼神,就算是像蘿絲這樣追求高層次的精神世界的女人也不例外,她心情看上去好多了,就算還有一點憂鬱,也不過是為她的美麗增添了一些富有吸引力的神秘感。
單身的男人們圍繞在她的身邊,都在試圖和她交談,期望得到她的回應。母親對此簡直不能再滿意了。
“今晚她真是追求者如雲,就算是奧若拉公主也比不上她。(.)”母親微笑著說,“能看到現在這一幕,我覺得之前受的氣都值得了。”
“但我看她好像誰都不喜歡的樣子。”我說。
“聰明的女人就該這麽做。”母親展開小扇子,遮住嘴角得意的笑容,“男人就是這樣愚蠢和盲目,如果一個漂亮姑娘對他愛答不理,他就會將其視若珍寶,如果還有一群競爭者那就更好了,他們會爭著贏取她的歡心,而對她的任何缺陷都視而不見。”
我噗嗤一聲笑了出來:“媽媽,我也是個愚蠢的男人。”
“所以婚事要聽父母的,對於婚姻,你們又知道什麽呢?”母親挽住我的胳膊,緩緩繞著大廳走動,“聽著,甜心,這裏的姑娘哪個都配不上你,你還小,不用心急,跟她們跳個舞就好,千萬別做別的事。我去找伊迪斯聊會兒天,你自己一個人行嗎?”
“當然媽媽。”
晶瑩剔透富麗堂皇的水晶吊燈將整個大廳照的猶如白晝,女士們身上五彩繽紛的禮服和閃閃發光的珠寶在這明亮的燈光下顯得格外的絢麗。舞會要持續到淩晨四五點才會結束,這些紳士淑女們像是對這種熬夜的活動相當的適應,沒有人露出絲毫疲憊的神色來。而我站都快站不住了。
母親和一群已婚的貴婦們聊得熱火朝天,而蘿絲和兩個姑娘坐在一起,身邊依舊圍著一群大獻殷勤的單身男子,威廉和他的妻子簡在舞池裏旋轉。沒有人注意到我,於是我悄悄的溜出大廳,打算找一個地方先休息一會兒。
大廳外麵一根蠟燭都沒有點,月光照進來,隱隱約約的勾畫出走廊的輪廓來,還有幾對躲在角落裏調.情的男女。我尷尬的快步穿過他們,隻希望這樣昏暗的燈光下,他們認不出我是誰。
我的目的地是這層樓盡頭的一間小書房,不同於供男主人辦公用的大書房,這件書房原來是給孩子們玩耍用的。我小的時候來查茨沃斯做客時,因為年齡是最小的一個,所以經常一個人在這裏打發時間,對這間屋子熟悉的很。
關上門,我疲憊的歎了口氣,鬆開領口,脫下外套,解開領帶,走到窗邊。窗外有一大片人工湖,粼粼波光上浮著蓮葉,岸邊棲息著幾隻睡著的天鵝。推開窗戶,可以隱隱約約聽見大廳那邊的音樂聲,在這裏聽,卻更顯得寂靜。
我深深的呼吸了幾口潮濕而新鮮的空氣,揉了揉已經發木了的臉。我的背又酸又痛,這是因為整個晚上都在挺胸收腹維持得體的姿勢。我現在隻想躺下來。
我知道身後是一條麵對著窗戶的長沙發,以前我常常毫無形象的歪躺在上麵看小說,於是我伸著懶腰,閉著眼睛,向後退去。
“天哪!!”
沙發上已經有人了!我竟然剛好倒在他的身上!
我尖叫一聲跳了起來,卻因為站不穩又倒了回去,堅硬的手肘撞倒一處柔軟的位置,那個人悶哼一聲。我需要撐住什麽好爬起來,而慌亂中手掌又按到了那個人的身上,身體溫熱的感覺讓我又趕緊把手抬起來,結果便又回到剛才的姿勢。一片混亂中,那人伸出手,握住我的腰,將手忙腳亂的我扶起來。
腳剛能穩穩的站在地上,我便立刻掙脫他的手,迅速的靠在窗台上,驚惶不定的看著沙發上的男人,心髒嚇得砰砰直跳。
“耶穌基督啊……”男人歎著氣坐起來,“冒冒失失的小家夥,你是誰?”
銀色的月光照在他的身上,我眯起眼睛仔細辨別了幾秒鍾,在我認出他的那一刻,剛剛平複下來的心跳又開始瘋狂的撞擊著我的胸膛,我簡直要哭出來了:這個剛才被我壓到的男人,就是我要聯係的合作對象卡爾霍克利先生本人!
鎮定,親愛的!深呼吸!我在心裏對自己說,你不過是坐了他一下,還且你還沒成年,他不會怪罪你的。
漸漸的,我的覺得我那顆劇烈收縮泵血泵得頭都有點暈的心髒慢慢恢複了正常的工作狀態。
卡爾霍克利是今天下午才到的,我隻在晚餐開飯前和他交換了姓名,然後就再也沒有機會和他說上任何一句話。這位才三十出頭的單身貴族是一個龐大的鋼鐵帝國唯一的繼承人,而且他自己也創下不少產業;而且他本人也長得高大英俊,一表人才,舉手投足間盡顯其完美的教養禮儀,卻又帶著點美國式的爽快和野性,男人味十足,因此到場的客人們,不論男女,都想到他麵前與他交談,而我隻能被擠到外圍,除了微笑,什麽都做不了。
不過午夜過後霍克利先生就不見了,大家都以為他是和同時也失蹤了的幾位姑娘中的一個去“說悄悄話”了,沒想到原來是躲到這裏來休息。
“上帝啊,霍克利先生,您還好嗎?”我控製不住的向前邁了兩步,“我有傷到您嗎?”
“沒事,沒事,您不用緊張。”霍克利先生揉了揉額頭,抬起頭看著我,“您是……理查蒙德伯爵?”
“是的,霍克利先生。”我四肢仍舊有些發軟,剛才瞬間湧出的冷汗讓衣服貼在皮膚上,空氣從背後的窗戶吹進來,讓我不由得哆嗦了一下,“霍克利先生,真是太抱歉了。我真的沒有傷到您嗎?”
“當然沒有,年輕的伯爵先生。”霍克利先生整了整有些淩亂的頭發,“你甚至沒有愛德華重,怎麽可能傷到我。”
“愛德華?”我問道,臉上掛著僵硬的笑容。
“那是我母親在美國養的一隻約克夏。”霍克利先生笑了笑,“您非常輕,落在我身上就像一隻小鳥一樣。所以,請不要緊張。我還要請您原諒我嚇到了您。”
“您真是寬容大度,霍克利先生。”我用大拇指抵住食指的第二關節,指甲陷進肉裏,“謝天謝地,要是我傷了您一根汗毛,所有的姑娘都會殺了我的。”我開著玩笑,不過天知道我的心髒又快要超負荷了。
“您太誇張了,不過還是多謝誇獎。”霍克利先生哈哈大笑,我也連忙跟著笑。氣氛看上去緩和多了,我在心裏給自己鼓了個掌。
我們又你來我往寒暄了幾句沒意義的話,霍克利先生問道:“所以,您也是來躲清閑的?”
“呃、是的。”我呆了兩秒才反應過來,“是的,跳了好幾個小時了,實在有些疲憊。and……這個書房是我小時候經常來的,閉著眼睛都不會撞倒任何家具,所以才造成了剛才的事故,我得再次向您道歉。”
他笑了,聲音低沉成熟,就像低音提琴在震顫,“真的沒關係,伯爵。不過如果我們再這樣道歉下去的話,今天晚上就沒完沒了了。”說著,他在沙發上坐了下來,“既然都累了,就快請坐下吧。”他往旁邊挪了挪。
氣氛又開始變得尷尬,而現在我隻能在臉上盡量保持得體的微笑,以不變應萬變。
這時霍克利先生說道:“伯爵先生,能不能請您幫個忙?”
“您請講。”我暗暗舒了一口氣,隻要有人說話就好,然後發現我的臉上的肌肉都有些酸了。
“請不要把我在這裏休息的事告訴老普雷斯特伯裏公爵夫人。”霍克利先生說,“不然她會以為這是因為舞會太無聊,這對於主人家來說,實在是件失禮的事。事實上,我因為倫敦的生意已經兩天沒有合眼了,就算舞會再有意思也撐不住。”
“當然,我不會說的。”我用輕快的語氣回答道,“對不起,打擾您的休息了。”我看著他的臉,想了想,又加上一句,“還請您也別把我在這裏休息的事告訴我姨媽。”
“當然。”霍克利先生的臉上掛著一個溫和的笑容,“那麽,現在我們都站在同一戰線了不是嗎?都從舞會上偷偷跑出來。或許我們也可以算作朋友了?”
“……對。”我遲疑了一下,忙點點道,“非常榮幸能夠……”
“既然是朋友了,就不要這麽拘束。”霍克利先生攬住我的肩膀,輕輕的拍了拍,“你可以叫我卡爾。”
我仔細觀察他的表情,想辨別他這句話的虛實。我知道,有時候對方表現的很親密並不代表他真的希望如此,此時拒絕才是你該做的,但有時候對方確實是真心的,而機會稍縱即逝。我抿了抿嘴唇,跟像霍克利先生這樣圓滑的八麵玲瓏的人打交道,總讓我感到很緊張。
on,”霍克利先生笑了出來,“我有這麽可怕嗎?竟讓理查蒙德伯爵不敢和我做朋友。”
“當然不是。如果讓您有這種錯覺倒真是我的不是了。”我連忙回答,也顧不得想別的了,“很高興能夠成為你的朋友,卡爾,你可以叫我亨利。”