傳統與現代化”三月三座談會現場,方格拉著歡歡坐身邊。
實際上,關於傳統與現代化的問題,是個太老的問題,殷虹在擬定這個座談會的主題的時候,跟方格說過,方格雖然對這種老生常談有些厭倦,但也覺得還行,那就談談看吧。
其實從清末到五四前後,到現在近1年多年的時間裏,無數人就“傳統和現代化”的關係吵鬧不休,這個問題很宏觀,涉及的麵也非常廣,幾乎涉及到每一個領域。
具體到個人的思想和行為模式,宏觀到國家命運和國家的政治製度設計。
包括漢字是否有必要存在,這個我們現在看來很可笑的問題,就是在這個主題下,最明顯也最尖銳的一個問題。
就在不遠的過去,廢除漢字幾乎成了定案。
不是幾乎,是已經成了定案,上世紀50年代,中國大陸國務院就通過決議,確定廢除漢字目標,走漢字拉丁化拚音化道路,先簡化漢字,從用拚音給漢字注音入手過度,實現漢字拚音化拉丁化,實現廢除漢字目標。
廢除漢字這一目標,上世紀90年代的時候還赫然印在我們的語文課本前言裏。
隻不過,廢除漢字雖然已經定案,並上升到了國家政策,但隨著時間的推移,這個決議,和近百年的分歧和爭吵,已經被現實證明是個天大地笑料。
雖然廢除漢字的言論不久的過去還印在課本前言裏,但普通老百姓對語文課本裏這一行字根本熟視無睹,連想都不會去想這句話的意圖是什麽,這句話也就自然而然地死在課本裏了,對普通老百姓來說,這個主意連笑料都談不上,因為一點都不好笑。
這些主意都是精英和知識分子地自說自話而已。
其實所謂傳統和現代化。包括廢除漢字這個被老百姓熟視無睹。而被許多精英知識分子爭吵不休地問題。所有地焦點都集中在一點。那就是就是中華文化和西方文化誰更先進誰更有價值地問題。是否定中華文化徹底西化。還是繼承中華文化大體。[]去偽存真。對西方文化兼容並蓄有選擇地吸收地問題。
這一問題爭論地一個心理和時代背景是。清朝政府地沒落。和外國地槍炮。徹底把脆弱地中國士大夫和精英們地心理防線擊垮。他們在思考中國地未來和前途如此惶急地時刻。他們在那種刻骨地心理怨恨中。想出來地解決辦法就是全盤否定中華文化。另起爐灶。
說到底。就是我們這個民族地自信。徹底被當時西方地槍炮擊垮了。
廢除漢字論是代表。也最容易被普通老百姓了解。知名地否定漢字地人物裏有三位。
讚成漢字拚音化和拉丁化。也是因為他和一些追隨讚成。廢除漢字地目標才得以形成國策而寫進課本。
我黨曾經的總書記瞿秋白說得更狠,他說:“漢字真正是世界上最齷齪最惡劣最混蛋的中世紀地茅坑。”
魯迅更斷言:“漢字不死,中國必亡。”
否定一種文化,沒有比否定他的文字更徹底的。
隨著中國的革命取得的勝利,否定中國文化的聲音也取得了勝利。
不光是,國名黨一樣否定中華文化,胡適就是否定中華傳統文化的一個代表。
對中國文化的反思與爭論,比較激烈的開端,是從清末兩個幾乎生於同時的福建人開始,一個是嚴複,一個是辜鴻銘。
嚴複是考科舉考了很多次也沒考上,估計心裏十分來氣,後來進了一個船務學校,船務學校也是當時提倡“中學為體,西學為用”地一些人提倡興辦,後來嚴複留洋2年,回來之後,開始極力宣揚西方文化,包括西方民主政治製度。
有意思的是,祖籍同為福建,生於馬來西亞,9歲就去歐洲生活和留學,27歲回國,在西方呆了18年,有13個博士學位,精通9國語言的辜鴻銘,卻是當時最有名地維護宣揚中華文化和傳統皇權體製的人。
第一個把論語翻譯介紹給西方地人就是辜鴻銘,在當時的西方,最著名地中國人就是他。
但他卻因為強力維護中華文化和皇權,成了當時人們的笑料,是當時臭名昭著地封建衛道士和遺老遺少。
他有一個老婆,還娶了一房小妾,滿清倒台,受蔡元培邀請,在北京大學教書的時候,幾乎所有人的辮子都剪掉了,隻有他不肯剪,他的學生經常嘲笑他的辮子,但他說:“我頭上的辮子是有形的,你們心裏的辮子才是無形的。”
他隻是用不剪辮子來表達對中華文化的熱愛和驕傲。
他在北京大學教英國文學,在給學生們講英文詩歌的時候,他說“我們為什麽要學英文詩呢?那是因為要你們學好英文後,把我們中國人做人的道理,溫柔敦厚的詩教,去曉喻那些四夷之邦。”
他認為西方以技術和物質為中心,崇尚征服的文化是粗鄙和野蠻的,隻有知性的直接曉喻心靈的中華文化才是高貴的。
西方文化的展最終結果對這個世界的危害將是致命的,最後,來收拾這個危局的,必將是中華文化。
辜鴻銘幾乎被人嘲笑了1年,他的話,在1c0年後,有些人才慢慢認識到
多麽有遠見卓識,他的內心多麽強大。
研究辜鴻銘,在近幾年,已經是顯學。
在那樣一個幾乎所有中國人心理防線都被西方的槍炮打垮了的時代,辜鴻銘的這種聲音顯得很孤單和不合時宜,所有他地行為也顯得另類和怪異。
但也隻有他最被當時的西方人尊重,當時西方流傳一句話,去中國可以不看故宮三殿,但不能不看辜鴻銘。
當時,托爾斯泰和毛姆等西方許多政客,尤其是思想家、作家,名流,到中國來,都想拜訪辜鴻銘。
英國著名的作家毛姆來中國的時候,想見辜鴻銘,托人寫信給辜鴻銘,請他來會麵,辜鴻銘根本沒露麵,毛姆隻得親自到辜鴻銘家去找,見麵了,辜鴻銘還給了毛姆一頓說:你的同胞以為,中國人不是苦力就是買辦,隻要一招手,我們非來不可。把毛姆說得無比尷尬不知所措。
上世紀60年代末和70年代的文化大革命,把對中華文化地否定和毀滅,推向了極致。
物極必返,中國人的迷失和回歸在近200年的漫長痛苦中,一直到現在,這個問題還在悲哀的繼續。
不過,一些基本的問題已經成了常識,比如取消漢字,就成了一個可笑的常識性錯誤。
說漢字難學和不好信息化的實用主義觀點,早就沒有市場。
事實證明,漢字信息化的便捷並不比拚音文字差,很多地方,還更加準確和方便,反而,拚音輸入阻礙了表達的豐富性。
漢字形體的優美,豐富地表意功能,和漢字蘊含的巨大信息量也被研究證實,拚音文字的局限性越來越明顯。
這樣的研究和證明,實際上還是一種實用主義心理在作怪,本質上還是因為民族文化自信的缺失在做怪。
一個民族的子民,在認同自己的文化上,心理竟然這麽脆弱,而中華文化在包括自己子孫在內的那種舉世聲討下,隨著時間的推移,照樣越來越有魅力,隻能證明這個文化是多麽強大。
這種5000年地強大而神秘的存在,就像一座巍然不動的大山,聳立在那裏,聽任著人們的議論和現。
正是在這個意義上,當殷虹把這次三月三座談會的主題擬定為“傳統和現代化”這個過於寬泛的主題時,方格並沒反對,實際上,這個主題的討論太有意義。
隻不過,從文學角度,從上世紀80年代的所謂思想解放開始,中國作家直接就成了西方文化和意識形態的傳播工具,所謂的思想解放,隻不過又回到了五四時期,撿拾這前人地牙慧,甚至比五四時期還要差許多,五四時期雖然否定傳統文化的聲音占了上風,但那是特殊曆史時期,而且即使就是那個時候,各種不同的聲音也還存在,而上世紀80年代幾乎就是一麵倒地全盤移植西方意識形態。
其結果就是,在80年代地最後一年,爆了一次舉世皆知的沒有目標沒有方向地運動。
方格對這次運動的正當性雖然從不懷,但對推動這次運動地背後的思潮,卻並不是那麽認同。
即使沒有那次鎮壓,即使那次運動成功了,中國地命運也難說得很。
而且,那次運動把當時正在討論的非常有希望在人大通過的《新聞法》和正在進行的政治改革給打斷了。
此後20年,中國經濟快速展,物質空前豐富,錢包越來越鼓,但人們的心靈卻也空前的荒蕪和空虛,到現在,簡直就成了世界上最大的一個群魔亂舞的心靈荒原。
這當然不是否定那種運動在初衷上的正當性,而是方格覺得,方向不明的,偏執的,時機不成熟的盲目和狂熱是多麽危險。
一次沒有找到自己源頭的所謂思想解放,對社會的推動既然沒什麽貢獻,當代文學的僵死和沒落當然也就理所當然。
方格可沒指望,今天的這個老生常談的主題座談會會能談出什麽名堂。
但方格內心還是隱隱有種期待,奇跡,有時候總是會出現在意想不到的時刻。
何況,這麽多年過去了,現在,也有跡象表明,許多事情正在生著深刻的變化,也許,也能談出一點新的東西?
會議室裏人還不少,坐了足有80~餘人。
這時,歡歡有些迷茫地看了看方格,輕聲說:“他們讓我來說什麽呀?我都沒搞清楚這個座談會想談些什麽?”
“別急,先看看再說,既然叫你來,估計他們就是有想法,嗯,座談都要開始了,那邊怎麽還有那麽多人沒來?”方格在和歡歡閑聊的時候,現自己對麵一個很顯眼的位置,還有好大一片空位。
“殷虹,還有人沒到嗎?”方格輕聲問了一句坐在隔自己兩個座位的殷虹。
“哦,這些位置好像是鄭媚要留的--”殷虹正說的時候,會議室門口響起了一片喧嘩的聲音。
接著,會議室裏所有的人都轉過頭去,看著正往裏走的這群人。
這群人實在太有特點了,將近20個人,竟然全部穿著漢服,方格抬頭看的時候,現帶頭走進來的正是展東風。
實際上,關於傳統與現代化的問題,是個太老的問題,殷虹在擬定這個座談會的主題的時候,跟方格說過,方格雖然對這種老生常談有些厭倦,但也覺得還行,那就談談看吧。
其實從清末到五四前後,到現在近1年多年的時間裏,無數人就“傳統和現代化”的關係吵鬧不休,這個問題很宏觀,涉及的麵也非常廣,幾乎涉及到每一個領域。
具體到個人的思想和行為模式,宏觀到國家命運和國家的政治製度設計。
包括漢字是否有必要存在,這個我們現在看來很可笑的問題,就是在這個主題下,最明顯也最尖銳的一個問題。
就在不遠的過去,廢除漢字幾乎成了定案。
不是幾乎,是已經成了定案,上世紀50年代,中國大陸國務院就通過決議,確定廢除漢字目標,走漢字拉丁化拚音化道路,先簡化漢字,從用拚音給漢字注音入手過度,實現漢字拚音化拉丁化,實現廢除漢字目標。
廢除漢字這一目標,上世紀90年代的時候還赫然印在我們的語文課本前言裏。
隻不過,廢除漢字雖然已經定案,並上升到了國家政策,但隨著時間的推移,這個決議,和近百年的分歧和爭吵,已經被現實證明是個天大地笑料。
雖然廢除漢字的言論不久的過去還印在課本前言裏,但普通老百姓對語文課本裏這一行字根本熟視無睹,連想都不會去想這句話的意圖是什麽,這句話也就自然而然地死在課本裏了,對普通老百姓來說,這個主意連笑料都談不上,因為一點都不好笑。
這些主意都是精英和知識分子地自說自話而已。
其實所謂傳統和現代化。包括廢除漢字這個被老百姓熟視無睹。而被許多精英知識分子爭吵不休地問題。所有地焦點都集中在一點。那就是就是中華文化和西方文化誰更先進誰更有價值地問題。是否定中華文化徹底西化。還是繼承中華文化大體。[]去偽存真。對西方文化兼容並蓄有選擇地吸收地問題。
這一問題爭論地一個心理和時代背景是。清朝政府地沒落。和外國地槍炮。徹底把脆弱地中國士大夫和精英們地心理防線擊垮。他們在思考中國地未來和前途如此惶急地時刻。他們在那種刻骨地心理怨恨中。想出來地解決辦法就是全盤否定中華文化。另起爐灶。
說到底。就是我們這個民族地自信。徹底被當時西方地槍炮擊垮了。
廢除漢字論是代表。也最容易被普通老百姓了解。知名地否定漢字地人物裏有三位。
讚成漢字拚音化和拉丁化。也是因為他和一些追隨讚成。廢除漢字地目標才得以形成國策而寫進課本。
我黨曾經的總書記瞿秋白說得更狠,他說:“漢字真正是世界上最齷齪最惡劣最混蛋的中世紀地茅坑。”
魯迅更斷言:“漢字不死,中國必亡。”
否定一種文化,沒有比否定他的文字更徹底的。
隨著中國的革命取得的勝利,否定中國文化的聲音也取得了勝利。
不光是,國名黨一樣否定中華文化,胡適就是否定中華傳統文化的一個代表。
對中國文化的反思與爭論,比較激烈的開端,是從清末兩個幾乎生於同時的福建人開始,一個是嚴複,一個是辜鴻銘。
嚴複是考科舉考了很多次也沒考上,估計心裏十分來氣,後來進了一個船務學校,船務學校也是當時提倡“中學為體,西學為用”地一些人提倡興辦,後來嚴複留洋2年,回來之後,開始極力宣揚西方文化,包括西方民主政治製度。
有意思的是,祖籍同為福建,生於馬來西亞,9歲就去歐洲生活和留學,27歲回國,在西方呆了18年,有13個博士學位,精通9國語言的辜鴻銘,卻是當時最有名地維護宣揚中華文化和傳統皇權體製的人。
第一個把論語翻譯介紹給西方地人就是辜鴻銘,在當時的西方,最著名地中國人就是他。
但他卻因為強力維護中華文化和皇權,成了當時人們的笑料,是當時臭名昭著地封建衛道士和遺老遺少。
他有一個老婆,還娶了一房小妾,滿清倒台,受蔡元培邀請,在北京大學教書的時候,幾乎所有人的辮子都剪掉了,隻有他不肯剪,他的學生經常嘲笑他的辮子,但他說:“我頭上的辮子是有形的,你們心裏的辮子才是無形的。”
他隻是用不剪辮子來表達對中華文化的熱愛和驕傲。
他在北京大學教英國文學,在給學生們講英文詩歌的時候,他說“我們為什麽要學英文詩呢?那是因為要你們學好英文後,把我們中國人做人的道理,溫柔敦厚的詩教,去曉喻那些四夷之邦。”
他認為西方以技術和物質為中心,崇尚征服的文化是粗鄙和野蠻的,隻有知性的直接曉喻心靈的中華文化才是高貴的。
西方文化的展最終結果對這個世界的危害將是致命的,最後,來收拾這個危局的,必將是中華文化。
辜鴻銘幾乎被人嘲笑了1年,他的話,在1c0年後,有些人才慢慢認識到
多麽有遠見卓識,他的內心多麽強大。
研究辜鴻銘,在近幾年,已經是顯學。
在那樣一個幾乎所有中國人心理防線都被西方的槍炮打垮了的時代,辜鴻銘的這種聲音顯得很孤單和不合時宜,所有他地行為也顯得另類和怪異。
但也隻有他最被當時的西方人尊重,當時西方流傳一句話,去中國可以不看故宮三殿,但不能不看辜鴻銘。
當時,托爾斯泰和毛姆等西方許多政客,尤其是思想家、作家,名流,到中國來,都想拜訪辜鴻銘。
英國著名的作家毛姆來中國的時候,想見辜鴻銘,托人寫信給辜鴻銘,請他來會麵,辜鴻銘根本沒露麵,毛姆隻得親自到辜鴻銘家去找,見麵了,辜鴻銘還給了毛姆一頓說:你的同胞以為,中國人不是苦力就是買辦,隻要一招手,我們非來不可。把毛姆說得無比尷尬不知所措。
上世紀60年代末和70年代的文化大革命,把對中華文化地否定和毀滅,推向了極致。
物極必返,中國人的迷失和回歸在近200年的漫長痛苦中,一直到現在,這個問題還在悲哀的繼續。
不過,一些基本的問題已經成了常識,比如取消漢字,就成了一個可笑的常識性錯誤。
說漢字難學和不好信息化的實用主義觀點,早就沒有市場。
事實證明,漢字信息化的便捷並不比拚音文字差,很多地方,還更加準確和方便,反而,拚音輸入阻礙了表達的豐富性。
漢字形體的優美,豐富地表意功能,和漢字蘊含的巨大信息量也被研究證實,拚音文字的局限性越來越明顯。
這樣的研究和證明,實際上還是一種實用主義心理在作怪,本質上還是因為民族文化自信的缺失在做怪。
一個民族的子民,在認同自己的文化上,心理竟然這麽脆弱,而中華文化在包括自己子孫在內的那種舉世聲討下,隨著時間的推移,照樣越來越有魅力,隻能證明這個文化是多麽強大。
這種5000年地強大而神秘的存在,就像一座巍然不動的大山,聳立在那裏,聽任著人們的議論和現。
正是在這個意義上,當殷虹把這次三月三座談會的主題擬定為“傳統和現代化”這個過於寬泛的主題時,方格並沒反對,實際上,這個主題的討論太有意義。
隻不過,從文學角度,從上世紀80年代的所謂思想解放開始,中國作家直接就成了西方文化和意識形態的傳播工具,所謂的思想解放,隻不過又回到了五四時期,撿拾這前人地牙慧,甚至比五四時期還要差許多,五四時期雖然否定傳統文化的聲音占了上風,但那是特殊曆史時期,而且即使就是那個時候,各種不同的聲音也還存在,而上世紀80年代幾乎就是一麵倒地全盤移植西方意識形態。
其結果就是,在80年代地最後一年,爆了一次舉世皆知的沒有目標沒有方向地運動。
方格對這次運動的正當性雖然從不懷,但對推動這次運動地背後的思潮,卻並不是那麽認同。
即使沒有那次鎮壓,即使那次運動成功了,中國地命運也難說得很。
而且,那次運動把當時正在討論的非常有希望在人大通過的《新聞法》和正在進行的政治改革給打斷了。
此後20年,中國經濟快速展,物質空前豐富,錢包越來越鼓,但人們的心靈卻也空前的荒蕪和空虛,到現在,簡直就成了世界上最大的一個群魔亂舞的心靈荒原。
這當然不是否定那種運動在初衷上的正當性,而是方格覺得,方向不明的,偏執的,時機不成熟的盲目和狂熱是多麽危險。
一次沒有找到自己源頭的所謂思想解放,對社會的推動既然沒什麽貢獻,當代文學的僵死和沒落當然也就理所當然。
方格可沒指望,今天的這個老生常談的主題座談會會能談出什麽名堂。
但方格內心還是隱隱有種期待,奇跡,有時候總是會出現在意想不到的時刻。
何況,這麽多年過去了,現在,也有跡象表明,許多事情正在生著深刻的變化,也許,也能談出一點新的東西?
會議室裏人還不少,坐了足有80~餘人。
這時,歡歡有些迷茫地看了看方格,輕聲說:“他們讓我來說什麽呀?我都沒搞清楚這個座談會想談些什麽?”
“別急,先看看再說,既然叫你來,估計他們就是有想法,嗯,座談都要開始了,那邊怎麽還有那麽多人沒來?”方格在和歡歡閑聊的時候,現自己對麵一個很顯眼的位置,還有好大一片空位。
“殷虹,還有人沒到嗎?”方格輕聲問了一句坐在隔自己兩個座位的殷虹。
“哦,這些位置好像是鄭媚要留的--”殷虹正說的時候,會議室門口響起了一片喧嘩的聲音。
接著,會議室裏所有的人都轉過頭去,看著正往裏走的這群人。
這群人實在太有特點了,將近20個人,竟然全部穿著漢服,方格抬頭看的時候,現帶頭走進來的正是展東風。