時間很快過去,麥格教授見所有學生都把那篇論文閱讀完畢之後,便揮了揮手中的魔杖。


    魔杖發出一段劈裏啪啦的輕響,吸引了大家的注意。


    “我看到所有的學生都已經閱讀了這篇論文。”


    麥格教授放下舉著魔杖的右手。


    “現在我們開始自由討論,大家都可以談談自己對這篇論文內容的一些看法。”


    “這很奇思妙想,教授。”


    安吉利娜最先發言,她一邊說一邊看著自己的筆記本。


    斯科特看到她筆記本的那一頁已經寫滿了筆跡淩亂的單詞。


    “很大膽的想法,也很有趣。”安吉利娜說到這裏,又搖了搖頭,“但是我得說,韋斯萊先生的想法也許太過天馬行空了。”


    她用手中的羽毛筆在筆記本上畫了幾個圈。


    “雖然我隻是從理論上驗證了一下,但是我似乎看不到這段想法實現的可能。”


    麥格教授聽完她的發言,隻是點了點頭,沒有發表意見。


    “其他人呢,有沒有和約翰遜小姐不同的想法?”


    “我想說說我的看法,教授。”


    斯科特聞聲看過去,發現站起來的是珀西?韋斯萊。


    “請說,韋斯萊先生。”麥格教授伸手示意。


    “並不是因為比爾是我的兄弟我才這麽說的,但是我認為這篇論文闡述的想法並非完全沒有可能實現。”


    珀西又列舉了論文中給出的幾點佐證。


    “神秘的埃及魔法界隱藏著許多我們陌生的古老魔法知識。我想,雖然用我們目前所學的魔法知識無法驗證論文中的猜想,但很有可能埃及人在古代就實現過。”


    看著珀西的表現,斯科特再次感到驚訝。


    他看得出,珀西居然也十分崇拜自己最年長的兄弟。想想珀西的性格,就知道比爾?韋斯萊還真是了不起。


    “嗯。”


    麥格教授再次點了點頭,示意珀西坐下。


    “其他人呢?”她的目光看向教室裏的其他學生。


    接著,變形術俱樂部的其他成員也都分別站起來發表自己的觀點。


    隻不過絕大部分學生的說法都與安吉麗娜的發言大同小異。


    他們認為論文中的猜想的確很有趣,也能給他們一些啟發,但他們認為這一段猜想最終也隻能停留在猜想階段。


    即使幾個說出不同意見的學生,也隻是附和珀西的話。他們認為在古代的確可能存在這種猜想中的魔法,但是他們也認為在古代魔法失去大量傳承的現代已經不可能再重現了。


    “我覺得這篇論文中闡述的猜想,實際上是用變形術取代煉金術的作用。”


    塞德裏克正在侃侃而談。


    “在變形術的基礎上,同時運用古代魔文和魔咒增強變形術的威力,這樣的設想雖然在嚴謹的理論上並非是百分之百的不可能。但我覺得其中蘊含的難度恐怕沒有巫師能做到。”


    “我們都知道,在我們使用魔法的過程中,僅僅是兩個簡單魔咒的疊加就能難倒大部分的巫師。”


    “更不用說將變形術、魔咒、古代魔文這些不同體係的魔法融合在一起,我想這樣的難度會讓人感到絕望。”


    他舉起自己的筆記本,展示了一下上麵密密麻麻的字跡。


    “我隻是從理論上列舉一下要達成這項猜想所需要的魔法知識,當然,這隻是我能想到的。”他無奈的說,“更多的部分我也不知道該怎樣去實現。”


    他放下筆記本。


    “實話說,光隻是這樣就已經讓我感到害怕了。”他又抬頭看向麥格教授,“假設,就算理論上解決了一切難題,我想在實際運用中也沒有人能順利的使用出來。”


    “如果是梅林的話或許可以?”他最後開了一個玩笑,然後自己笑了起來。


    麥格教授聞言也勾起了嘴角,她對塞德裏克點了點頭,然後看向斯科特。


    “最後一個了,你的想法呢,特羅洛普先生。”


    “我對這篇論文和它的作者都很感興趣,教授。”


    斯科特站起來笑著說。


    “我會給論文的作者韋斯萊先生寫信的。”他回頭看了珀西一眼,“現在格蘭芬多有五個韋斯萊,隨便誰都好,希望能為我引見一下。”


    教室裏很多人都笑了起來,就連珀西也笑了,他對斯科特比了一個沒問題的手勢。


    “我想你需要的是發表自己對這篇論文的看法,特羅洛普先生。”麥格教授說,“而不是說出你對論文作者的追求計劃。”


    “哈哈哈哈哈哈……”


    這下子,其他人頓時都忍不住笑出聲來。


    “呃……”


    斯科特幽怨的看著麥格教授帶著笑意的眼神,他可是被結結實實的噎了一下。


    沒想到你是這樣的麥格教授!


    哼!不愧是你,英給蘭!


    “好吧。”


    等笑聲停止下來,斯科特繼續說:“說實話,和這篇論文同樣的想法我曾經也有過。”


    教室裏頓時響起幾道噓聲。


    斯科特卻沒有理會,“當然,那隻是我的幻想,並沒有任何實際依據。”


    “所以當我看到這篇論文的時候,我感到非常激動。畢竟韋斯萊先生的論文比我的白日夢要好多了,最起碼他列出了一些佐證。”


    斯科特說到這裏停了停。


    “那些古代埃及金字塔中留下的魔法造物,理論上的煉金術的確無法達成那樣天衣無縫的效果,但理論上完美的變形術卻可以。”


    說到這裏,他眼中透露出強烈的情緒,那是對知識的貪婪和渴望。


    “我明白你見獵心喜的心情,特羅洛普先生。”麥格教授臉上的笑意已經消失不見,“不過我建議你隻是通過別人的論文拓寬自己的視野,受到一些啟發,但是我並不認為你對此沉迷進去是一件好事。”


    <a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>


    她已經不想聽斯科特再說下去了,於是伸手壓了壓手掌,示意斯科特坐下。


    “是的,教授。”


    斯科特聽話的閉上嘴乖乖坐下。


    對於這篇論文的談論就這樣告一段落。


    接下來,麥格教授又開始向變形術俱樂部的成員傳授一些使用變形術時有用的小技巧。


    斯科特連忙把那篇論文拋開,認真聽了起來。


    當這天的俱樂部活動結束之後,麥格教授讓斯科特留了下來。

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的風與鷹翼所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者破碎泰迪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持破碎泰迪並收藏霍格沃茨的風與鷹翼最新章節