一杯咖啡喝完,斯科特也盡量簡略但清晰的說完了自己這個學期的所有遭遇。


    聽完後的邁克表情看起來有些複雜。


    他忍不住又點燃一支煙抽了一口,抬眼看向斯科特。


    隔著上升的煙霧和反光的眼鏡鏡片,斯科特看不清他的眼神。


    麥克輕聲說:“你知道嗎,一直到今天之前,我以為你隻有發色和眼睛像我,個性像艾米莉亞多一點。”


    斯科特明白他的意思。


    邁克外表看起來像個老派紳士,其實內裏是個流氓,學曆是高中輟學。


    而艾米莉亞,最起碼她是從一所本地大學——蘇塞克斯海岸黑斯廷斯學院畢業的。


    斯科特從小在學習成績上比邁克小時候強多了。


    邁克又噴出一口煙霧,“但你終究還是一個特羅洛普,兒子!”


    他忍不住哈哈大笑起來。


    斯科特半眯著眼看著他,“這很好笑?”


    邁克咧開嘴笑著說:“我們是諾曼人的後代,中世紀跟隨威廉一世征服英格蘭的諾曼人。”


    他伸手指著地麵。


    “那場戰役就發生在這裏,我們腳下……”


    斯科特用毫無感情的、朗誦一般的語氣接著說:“諾曼人是維京人的後裔,是海盜的後裔。”


    他抬眼看著被噎住的邁克,笑著問:“你每次都追根溯源?為什麽不從近一些說起呢?”


    邁克轉頭,佯裝看著櫥窗外一成不變的風景。


    但斯科特沒有停下來。


    “我的曾曾祖父是個走私販子,曾祖父是個走私販子兼情報販子,祖父是個走私販子兼情報販子兼古董店老板,至於我的父親……”


    他聳了聳肩。


    “很遺憾,他沒能在祖父的基礎上開拓出新的職業,除了年少的時候當過輟學的小混混以外。”


    “哦不對!”他又裝出一副才反應過來的樣子,“現在他連走私販子和情報販子這兩個職業也弄丟啦!”


    “嘿!”


    邁克抬手摘掉眼鏡,轉過頭來不滿的看著他。


    斯科特仍舊說個不停,“我的父親,邁克爾?特羅洛普就隻是一個普普通通的古董店老板。”


    <a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>


    他又攤開雙手,歪了歪頭。


    “真可惜不是嗎?他還是維京海盜的後裔呢,也許他可以把自己年少時期的職業撿起來證明這一點。”


    “嘶……”


    邁克倒抽一口涼氣。


    他把眼鏡放在桌上,又用手指夾著香煙湊到煙灰缸裏,點了點煙灰。


    “看來在伶牙俐齒方麵,你果然還是像艾米莉亞比較多。”他好笑的說。


    斯科特撇了撇嘴,“我會把這個評價告訴我親愛的媽媽。”


    “讓我們說回正題吧。”


    邁克正色說。


    “我沒想到你們學院的種族歧視那樣嚴重,現在你小子還背上了人命……不愧是魔法界,哈?”


    斯科特說:“說實話,我以為……你聽完我今天的遭遇後反應會激烈一些……”


    “你以為我會怎麽做?”邁克語氣誇張的說,“像個娘們一樣驚慌失措,或者指責你的防衛過度?別鬧,我可是你的父親。”


    他擺出一副“老子見過大風大浪的樣子”,仿佛這事對他來說不值一提。


    斯科特差一點就信了,如果不是他能看出麥克的臉色比平常更蒼白一些,以及右手的拇指和食指在不停的搓動。


    但斯科特沒有揭穿他。


    “我不知道。”斯科特搖了搖頭,“也許是你接受得太容易了,所以我覺得有些別扭。”


    “哈哈哈哈……”


    邁克大笑著站起來,張開了雙臂。


    “也許我家的小夥子還有些惶恐,需要再來一個安慰的擁抱?”


    “……”


    斯科特用眼神拒絕。


    “好吧,看來你不需要。”


    邁克收回雙手坐下。


    “你是怎麽想的?”他壓低聲音問,“為什麽不幹脆毀屍滅跡?”


    “不,我不能碰她的屍體,誰知道會留下些什麽蛛絲馬跡。”


    斯科特搖頭。


    “而且,如果失蹤的話……越是隱秘的越是吸引人探尋不是嗎。”


    邁克說:“按你的說法,那女孩透露過自己離開外出的目的?不管她是死亡還是失蹤,你都有嫌疑。”


    “不,是有區別的。”


    斯科特解釋說。


    “以如今的狀態,在巫師們的眼中,導致那女孩死亡的最大可能是她的仆人失敗的幻影移形。”


    他強調,“當然,這也是事實。我認為這樣的事實就要擺在明麵上。”


    他繼續分析。


    “如果毀屍滅跡的話,身為她此次外出目標的我就很有可能會成為導致她失蹤的第一嫌疑人,傲羅們的重點調查對象。”


    和邁克談論到現在,看著父親努力的用另類的方法安慰自己,斯科特的情緒已經好了很多。


    “還不如就像現在這樣鬧開,在聖誕佳節給魔法部添一些麻煩。”他輕聲說,“讓他們不會把精力集中在我的身上。”


    邁克扔掉煙蒂,從口袋中掏出手帕擦了擦眼鏡,重新戴上。


    他嘟噥著,“也許你在犯罪方麵也是個天才,斯科特。”


    上下打量了一下自己的兒子,他又湊近了一些悄悄的問:“你確定你是第一次幹這種事嗎?”


    “什麽?”斯科特不明所以的看著他。


    “我是說……大衛。”邁克悄悄的說,“八年前失蹤的大衛?沃德,我記得那個男孩失蹤前和你打過架。”


    “……”


    斯科特又半眯著眼睛盯著邁克。


    “難道你把他從懸崖上扔到海裏去了?”邁克又問。


    斯科特沒好氣的說:“八年前,我才六歲,邁克。”


    “這沒什麽。”邁克不以為意的說,“我在七歲那年也計劃過把對門的托馬斯那個老小子扔進海裏。”


    斯科特翻了一個白眼,“然而你今年37歲了,托馬斯依舊活蹦亂跳。”


    不等邁克再次開口,他又說:“如果你的記憶沒出問題,就應該知道八年前大衛是自己偷溜上了鄰居家出海的漁船才失蹤的,三天後他就和漁船一起回來了!”


    “我知道,我以為你用魔法製造了一個假的大衛。”邁克狡辯說。


    他看著停在斯科特肩頭的蘭波,“就像你製造這隻鳥一樣。”


    “……”


    斯科特簡直被他的腦洞震驚了。


    “魔法不能製造人類!”他用強調的語氣說,“而且那時候我還不會魔法,即使是現在我也做不到,我又不是梅林!”


    “好吧,玩笑結束。”


    邁克換上了正經的表情。


    “我想說,斯科特,你確定要一直待在魔法界嗎?”


    他看著斯科特的眼睛問。


    “現在看來那裏並不友好,甚至也不太平。”


    他此刻的問詢無疑是十分認真的。


    “在那裏你會缺少自由的選擇,你的出身注定要站在某些人的對立麵,你甚至無法確定自己將來會成為什麽樣的人。”


    “是的,爸爸。”


    斯科特也認真的說。


    “魔法界確實不像童話那樣美好,我的未來也充滿了不確定,但是……”


    他微笑起來。


    “那裏有魔法,而我是個巫師,這就夠了。”


    ……


    求推薦票

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的風與鷹翼所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者破碎泰迪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持破碎泰迪並收藏霍格沃茨的風與鷹翼最新章節