忙碌的時間總是過得很快。


    當斯科特想盡辦法做好一切準備,時間也已經來到了6月。


    6月20日,這天是星期二。


    結束上午的課程後,斯科特在午餐後便獨自來到塔樓頂拜訪了鄧布利多。


    在看到斯科特的時候,鄧布利多就已經明白了他的來意。


    “哦,斯科特,你準備現在就出發嗎?”


    “是的,教授。”


    斯科特回答。


    “我準備去當地的圖書館看看,也許能查閱到更多的資料。”


    說著,他取出一張羊皮紙展開,這張紙上記載著翻譯自那張獸皮的傳說。


    [靜默之地,向地心延伸之塔。]


    [七人出發,一人回返。]


    [一人亡於烈火,一人亡於深水,一人亡於樹尖,一人亡於塔底,一人亡於落石,一人亡於地陷。]


    [六人死於詛咒,僥幸逃走的那一人,終身無法擺脫死亡的陰影。]


    [極北島群之島,白晝最長之日,立石陰影指向之地。]


    斯科特想了想,又說:“雖然英國的仲夏夜是在6月23日,但那隻是麻瓜的節日,實際上的白晝最長之日就是6月21日。”


    鄧布利多也看了一眼他手中的羊皮紙,開口說:“不知道你想過沒有,七人是否也是一層限製呢?”


    斯科特抬起頭,“您的意思是?”


    最後,鄧布利多禮貌的拒絕了觀眾們掏錢打賞的行為。


    “這不是專門的表演,我們隻是來這裏觀光。”


    聽到他這樣說,立刻又有人熱情的向他們介紹這座城鎮,並給他們指路。


    他們驕傲的宣稱這座城鎮擁有壯觀的曆史建築,聖馬格努斯大教堂就在鎮中心,教堂旁邊是曾經的主教官邸和伯爵官邸的遺跡。


    斯科特問起圖書館。


    居民們又驕傲的告訴他,柯克沃爾擁有世界最北的卡內基圖書館。


    該館於1909年開設,當時的建築目前仍舊存在,但圖書館本身現在搬到了交點路一棟更大的建築當中。


    順著他們的指引,斯科特和鄧布利多來到了位於交點路的這座卡內基圖書館。


    在這裏,斯科特順利的找到了更多關於斯滕內斯立石的資料。


    斯滕內斯立石(Standienness),其名字中的“stane“來源於奧克尼人的方言。


    在古斯堪的那維亞語中,“stane“的意思是“石岬”。


    其西北1.2公裏的地方是布羅德蓋石圈,東邊1.2公裏的位置則是梅肖韋古墓。


    這座島上其它幾處新石器時代遺跡也在其附近。


    斯滕內斯立石普遍呈片狀,厚度大約30厘米,其中有4塊有5米高。


    最初它們一共有12塊,組成了一個環形。


    這個環形的直徑約有32米,周圍也是呈現環型,直徑為44米的壕溝。


    立石的入口正對著的是位於哈瑞湖旁的Barnhouse新石器時代人類定居點。


    在環形圈西北處有一塊獨立的石頭,高約5.6米,這塊石頭似乎是用來指向布羅德蓋石圈的位置。


    考古學家們發現在立石周圍的壕溝裏存在木炭、陶器和動物骨骼的殘骸,這裏的陶瓷和斯卡拉布雷遺跡、梅肖韋古墓都有一定的聯係。


    除了這些,斯科特還了解到了一些近代的曆史。


    在18世紀,斯滕內斯立石遺跡仍然在舉行著宗教儀式,當時的人們認為通過這裏可以與北歐諸神進行溝通。


    1814年,麻瓜的考古學家們記錄了這裏的宗教儀式和石柱。


    立石中最特殊的一塊叫做“奧丁石”。


    這塊石頭上有一個空心的圓柱,當地的夫婦手牽著手從這個缺口穿過,以表示對彼此忠貞。


    在過去,麻瓜們還在這裏舉行著其他一些的被認為有魔力的儀式。


    但現在,那塊“奧丁石”已經不複存在了。


    1814年,一個名為W. Mackay的農民移民到梅蘭恩島,並在立石附近擁有了一大片土地。


    由於對那些在立石旁做宗教儀式的當地人相當不滿,他將“奧丁石”打碎,並推倒了另外的一塊立石。


    <a id="ads" href="/">【本站首發,最快更新】</a>


    這一舉動在當地引起了公憤,他才被迫停止了這種破壞行為。


    一直到1906年,那塊被推倒的立石才重新被立起來。


    但被打碎的“奧丁石”卻沒有辦法複原了。


    看到這些,斯科特對鄧布利多說:“現在看來,除了假設的7人限製,也許‘奧丁石’的破壞也會導致入口不會出現。”


    鄧布利多沒有發表意見,他對這些麻瓜著作的文獻很感興趣,對圖書館內的其他著作同樣也十分感興趣。


    在斯科特抄錄關於斯滕內斯立石的文獻意料時,他不停的在圖書館內踱步,不時的拿起書架上的書本翻看,看得津津有味,還連連點頭。


    他們在這座圖書館待了一個下午,離去之前,那位年邁的圖書管理員先生突然開口對斯科特說話。


    “對斯滕內斯立石很感興趣嗎,孩子。”


    斯科特愣了愣,隨後點頭。


    “是的。”他回答,“我們準備去那裏參觀,於是來這裏查閱了一些資料。”


    管理員先生咧開嘴笑了笑,“今天已經晚了,所以你們準備明天去那裏?”


    “是的。”斯科特回答。


    “你們最好換一個時間。”管理員先生壓低了聲音,“在梅蘭恩島,沒有人會在明天去那裏,尤其是早上。”


    斯科特聞言立刻問,“明天?早上?明天早上那裏會發生什麽異常嗎?”


    “哦,異常,是的。”


    管理員先生輕聲說。


    “明天可是6月21日,一年中白晝最長的日子,曾經,這一天是梅蘭恩島的居民在那裏舉行儀式,溝通神明的日子。”


    說到這裏,他遺憾的攤了攤手。


    “可惜,現在這裏已經沒有人再信仰阿斯加德的眾神了。”


    “所以,異常是?”斯科特又問。


    “缺乏耐心的年輕人。”管理員先生白了他一眼,“你可以像你的祖父一樣,等著傾聽我的講述就好。”


    斯科特回頭看了一眼被當成自己“祖父”的鄧布利多。


    鄧布利多隻是微微一笑,顯得十分有風度、有禮貌。


    於是,管理員先生又主動說了起來。


    “你們應該看過了吧,W. Mackay毀掉奧丁石的記載。”


    “是的。”斯科特點了點頭。


    “也許就是因為這種原因吧。”管理員先生繼續說,“總之,每一年的這一天,在斯滕內斯立石的圈內無法看到日出。”


    “無法看到日出?”斯科特驚訝的挑眉。


    管理員先生神秘兮兮的說:“是的,明天早上,那裏一定會被濃霧籠罩,人們進入立石圈後就會迷失方向。”


    “隻是這樣?”斯科特故意問。


    但管理員先生隻是點了點頭,沒有再說出更異常的事。


    “隻是這樣。”他說,“但等到濃霧散盡後再進入那裏,無疑是更明智的做法。”


    斯科特覺得有點奇怪。


    “先生,那個環形直徑隻有32米,為什麽會讓人迷路呢?”


    即使是濃霧再濃也不可能迷路啊。


    “那是詛咒!”


    管理員先生壓著嗓子,有些激動的說。


    “在這一天靠近那裏的人,一定會遭遇不幸……”


    就在這時,一個年輕人腳步匆匆的跑了過來。


    “爸爸!”


    他攔住了管理員先生。


    “接下來就不用你替我看著這裏了,你快回家去吧。”


    說著,他將一個有照片和名字的工牌別在自己胸前,同時對斯科特和鄧布利多說:“抱歉。”


    “請不要在意我爸爸的話。”


    “他隻是……哦,我哥哥在小時候因為貪玩去了那裏,在濃霧中看不清路……他出了意外。”


    他禮貌的解釋。


    “因為這件事,我爸爸總是認為那裏存在詛咒,總之,你們不用相信他的話……”


    就在這時,那位代班的管理員先生突然開始激烈的反駁他兒子的話。


    “凱文!你這個混小子!我告訴過你了!詛咒是存在的!”


    “爸爸!”


    凱文連忙阻攔他。


    “拜托,這裏是圖書館,請不要大喊大叫,還有,請不要誤導外地來的遊客。”


    495.奇怪的圖書管理員

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的風與鷹翼所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者破碎泰迪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持破碎泰迪並收藏霍格沃茨的風與鷹翼最新章節