無數道強烈的金色電弧呈一個環形將科摩拉蟒四處躲藏的巨頭牢牢鎖住如同給蟒頭上戴上一頂耀眼浮空的皇冠隻不過這一頂浮空的皇冠在蟒頭上突然碎裂開來炸裂成無數道塊不規則的金色光團倏地紮入倉皇躲避著的蟒頭。


    強大的雷係魔法打擊一下子毫無保留的衝撞入科摩拉蟒頭中陡然炸裂開來科摩拉蟒痛苦的扭動著頭顱像是想要掙脫這種痛苦的打擊但是雷神之槌的力量何等巨大豈是這般逃避便可擺脫的?金色電弧不斷的在蟒頭上凝結成光環然後又不斷的炸裂開來蟒頭上血液不斷的從眼口中湧出顯然是狂猛的雷神之槌已經給科摩拉蟒這種無懼於天地任何的強者帶來了巨大的傷害。


    柯默也沒有想到科摩拉蟒的生命力竟然如此之強自己已經連續兩度催動強化魔法和延續魔法使得雷神之槌這種耗費巨大魔力的雷係魔法能夠多延長一些時間但是科摩拉蟒雖然痛苦的在地麵翻滾扭曲但是卻始終未能斃命一顆顆豆粒大的汗珠從柯默頭上滲出眼下的柯默已經是騎虎難下若是這一擊雷神之槌不能取得絕對勝利以科摩拉蟒強悍的生命力它可以輕鬆的吸取地氣和黑暗之力來補充和修複自己的身體到那時候也許就成了柯默的末日了。


    這個時候來自一旁的洛美終於騰出手來幫助了柯默一把。


    一個回複魔法幫助柯默獲得了喘息之機使得柯默終於能夠支撐過去這最艱難的一刻否則柯默真的隻有動用自己的聖元魔力了。


    當獲得強悍魔力支持的雷神之槌最後一次現出真身時巨大的魔槌圖形這一刻變得異常清醒甚至連槌身上的各種魔法圖案都看得清清楚楚。如同植物根係一般的光芒電閃而下擊中了已經在苟延線喘的科摩拉蟒頭終於科摩拉蟒再也經受不起這最後凶猛的一擊依然是血流滿頭的蟒昂然向天猛地一掙淒厲的尖嘶聲似乎在告誡自已的夥伴一定要為自已報仇。


    三名暗火骷髏一出場就吸引了包括雷布裏在內地所有夥伴的目光這群人中許多人都隱約知曉這位高加索的領主對於黑暗魔法頗有造詣甚至在傀儡魔法上也有些獨到之秘。連米哈伊維奇這種大師級的傀儡魔法強者也是對柯默青睬有加但是在看到柯默一出手就是三名骷髏戰士饒是他們心理有所準備仍然忍不住吃了一驚。


    三名骷髏戰士幾乎立即就承擔起了沙蒂瑪衝動之後留下的空缺魔蠍的毒霧攻擊對於骷髏戰士來說毫無意義骷髏連生命都不存在何來傷及生命力地毒力攻擊?骷髏戰士手中的閃亮彎刀和圓盾堅實的履行著職責。蕩起陣陣黑霧不但在魔蠍群中左衝右突而且肆無忌憚的想著魔蠍群動著一波接一波地攻擊。


    這三名暗火骷髏明顯是經過專門訓練和緞煉不但全身上下經曆過固化魔法的強化。而且還經曆過火係魔法的專門煆煉加之天生的暗黑性質這讓它們具備了與魔獸一搏的實力。手中彎刀和圓盾也是柯默專門替它們煉製雖然不是純魔金屬地製品但是卻也是優質精鐵中加了帶有暗性魔力的魔金屬。這種武器能夠很好適應暗火骷髏的身體特性最大限度的揮黑暗生物的黑暗魔性威力。


    當柯默和洛美成功的將第二頭科摩拉蟒格殺後整個局勢終於穩定下來了雷布裏的火係魔法形成一道道連環不斷的火圈將魔蠍擠壓在其中不斷迫使它們自行向火圈突圍但是在雷布裏強的魔力控製下魔法火圈被操控得爐火純青的地步魔蠍根本就無法突破燃燒越來越厲害的火圈魔蠍們徒勞的揮舞著巨大雙螯和尾蟄但是對於這種來自魔性的火環。


    它們除了被變成一段段焦炭外毫無辦法。


    另外一頭科摩拉蟒已經在第二頭科摩拉蟒被柯默的雷神之槌籠罩住時就悄然逃離了柯默一夥人的攻擊範圍甚至連一直希望能夠用自己的傀儡機械魔偶與科摩拉蟒對抗一番的米哈伊維奇都沒有來得及下手那頭科摩拉蟒便消失在黑暗深處了。


    當一群接一群的魔蠍被沙蒂瑪和弗拉德科夫驅趕著然後被雷布裏仿佛永不熄滅的魔法火環圍繞住之後格蕾絲和菲妮茨也有些坐不住了如果最開始二女是被魔獸們的瘋狂嚇得不敢輕舉妄動之外那這個時候明顯已經占據著絕對優勢的己方也就算為二女提供了一次最佳的近距離格殺魔獸的機會。


    看上去魔蠍並不像想象中的那麽厲害至少在柯默和雷布裏麵前是如此無論是柯默的雷係魔法還是雷布裏的火係魔法圈都成功並輕鬆的完成了對這些魔蠍絞殺但是當格蕾絲縱身而起手中刺劍泛起蒙蒙光華直奔魔蠍而去時當菲妮茨手中小巧玲瓏的精靈弓箭綻放出異彩時似乎一切就又變得不那麽輕鬆了。


    格蕾絲卯足全身力道的一劍在魔蠍靈教的雙螯迎擊下濺起無數火花魔蠍雙螯雖然折斷一支但是強大的反衝力量卻將格蕾絲反彈起一米多高借助著上衝的慣性格蕾絲又在空中靈巧的一個旋翻身體陡然翻到魔蠍後方猛然爆劍氣朦朧中魔蠍直到這個時侯才展現出它們的真實實力雖然單螯的折損讓它實力打折但是身後的尾蟄卻是瘋狂的猛掃如同轟雷鋼鞭一般擊打在格蕾絲的刺劍上巨大的抽力讓格蕾絲隻覺得手臂麻不得不飄身躲避靈活如風雨中飛舞柳條一般的魔蠍尾蟄。


    而菲妮茨的精靈弓箭雖然一口氣連續射出了三支箭矢帶著天然木性魔力的精靈箭異常精準毫無例外的擊中了另外一頭魔蠍但是一箭便可置一名普通士兵於死地的精靈箭在魔蠍強悍的生命力麵前卻顯得格外無力魔蠍堅實的鱗甲在弗拉德科夫的黑暗鬥氣和柯默的雷神之槌麵前表現得脆弱不堪但是在精靈箭麵前卻成了不可逾越的厚盾精靈箭在鱗甲上撞擊出清脆的金屬聲但是卻沒有一箭能夠刺入魔蠍體內這讓菲妮茨忍不住掩住自己的櫻唇小口這個時候她才真正意識到自己和自己身邊幾位平素貌不驚人的夥伴差距有多麽大。


    當米哈伊維奇的傀儡機械魔偶一被釋放出來時就讓所有人都被這全身流淌著金屬氣息的魔偶驚呆了太漂亮太精美了簡直就像藝術博物館中的一具舉世無雙的工藝品如同真人大小略顯方正的臉頰一看就知道是用水性魔金屬和木性魔金屬鑄成水性魔金屬最富有延展性而木性魔金屬則能很好的將各性魔力融合在一起而這也就構成了機械魔偶的頭部而魔偶的其他部位尤其是四肢很顯然都是堅硬無比的剛性魔金屬鑄成而軀幹大概是為了減輕負重和成本選取了呈暗黃色的土性魔金屬即便是遭受外來打擊土性魔金屬也能夠很快吸收消減打擊力量。軀幹的每一個關節仍然是用呈青灰色的半透明水性魔金連接唯有水性魔金的延展、伸縮和耐用性能夠擔當起這種高級魔偶的支撐任務。


    無論是柯默還是雷布裏和紐曼都被米哈伊維奇這一次大方的出手給震住了除了兩名黑暗騎士表現稍微鎮定一些外連洛美這種平素少有神色變化的沉靜之人也為米哈伊維奇的傑作感到由衷讚。


    傀儡機械魔偶一投入戰鬥便展現出它強的實力這分明就是一具殺人機關雙手的前端被製作成了鏟狀的攻擊點而手臂上則是鋒利的鋸齒雪亮的鏟鋒和鋸齒在幽暗的光芒下閃耀著駭人的嗜血冷光而在胸腹關節處更是用一些尖刺盾包裹以加強這些敏感部位的防護能力。


    澄亮的上肢就像兩柄鋒利無比的鍘刀在魔蠍群中任意徜徉刀鋒過處一片狼藉魔蠍們都都意識到了這具全身充滿著金屬氣息的殺手的危險性在徒勞的強化攻擊幾次之後現無論是毒煙還是物理攻擊都無法對這個敵人造成實質性的傷害之後魔蠍們不得不開始躲避這具機械魔偶的屠戮。


    ...

章節目錄

閱讀記錄

魔運蒼茫所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瑞根的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瑞根並收藏魔運蒼茫最新章節