葉予,問題嚴不嚴重葉予身旁,蘇小沫滿是擔憂地問道。
雖然她看不懂島國文字,但看到郵件裏附著的鏈接並不少,而剛才葉予也說過了,這些都是一些大型媒體,知名人士之類的言論,因此,不由有些擔心。
畢竟,過段時間,葉予就要去島國,若是此時發展不順利,恐怕到時候就事倍功半了。
雖然新聞和言論很多,但其實問題並不嚴重。葉予搖搖頭,道,米國的好萊塢明星在島國大行其道,但並沒有什麽人抵製。說到底,還是作品能不能讓民眾買賬的問題。
那就好蘇小沫鬆了口氣,想了想又道,古田出版社也不是吃素的吧我聽說,它是島國最大的出版社。
是啊葉予笑道,正是因為有它,所以我沒什麽好擔心的。否則,還說不定真在島國一些勢力的聯手打壓下,沒有出版社敢出版我的書了。
但古田出版社是島國最大的出版社,在人脈和渠道方麵的實力還是很硬的,又跟我們公司初步達成了合作意向,自然沒有屈服的道理。
當然,它也沒有必要發表什麽反駁的言論,它隻需要照常出版就行了。
我對如果整個世界都下雨,還有銀魂有信心。特別是銀魂,島國目前的漫畫水平還太低。
英國會不會也出現這種問題蘇小沫想到了另外的事,問道。
要知道,現在葉予可是兩頭發展。
他幾乎是同時把手伸向了東西兩邊英國和島國。
當然,這裏的伸手和發展是指建立子公司,拓展海外業務,而不僅僅是作品影響力傳播到那兒。
不會。葉予否定道。我在英國的事情,是哈裏王子幫忙張羅的,這一點,英國較大的本土勢力應該都知道,所以不會像島國這樣有大範圍的不利言論出現。
哈裏王子引進的,他們也跟島國一樣說什麽文化戰爭。這丫的不是找死嗎
再者,西方人對我們華夏的了解不如島國人多,文化口味更是差異巨大,雖然他們可能知道我在華夏的表現,但這到底能不能引起那些巨頭的警惕和注意,我也說不準。
或許,在他們看來,我的作品雖然在華夏紅紅火火,但出版到英國。鐵定撲街,所以壓根不用擔心。
畢竟,華夏與英國之間的文化差異,跟華夏與島國之間的文化差異完全不在一個檔次上。
至於一些零星的不利新聞,自然是免不了的。喜歡打擦邊球和博讀者眼球的媒體哪個國家都少不了。
不得不說,葉予還真猜對了。
在英國的一些出版界巨頭看來,東西方的文化根本就是完全不同的,讀者口味也不一樣。東方。包括華夏島國等國家,很多在本土。甚至在整個東方都很有名的作家,作品出版到西方,照樣撲街撲得連他媽都不認識
這種例子太多了。
所以,葉予這個19歲的少年雖然在華夏搞得風生水起的,但並沒有引起他們太大的注意。
你說哈裏王子崇拜他,喜歡他的作品
哦。上帝啊在英國,誰不知道哈裏王子喜歡華夏文化,是個華夏通啊
你說伊麗莎白女王誇過他
拜托
那是在女王訪問華夏期間,談的又是文化交流方麵的事情,這個誇讚到底有多少含金量。誰說得準呢
所以說了,估計那個叫葉予的要不了多久就灰溜溜地滾回去了。
犯得著為了他跟哈裏王子慪氣
雖然現在不是封建時期,但跟王室關係搞差了也不好嘛
基於這種認定葉予要撲街的想法,再加上畢竟是哈裏王子親自張羅的事情,他們也就沒說什麽,又或者說,沒怎麽在意。
哪有聽到葉予說英國那些出版商可能認為他會撲街,蘇小沫頓時有些不服,道,你的福爾摩斯探案集我也看了啊就算你把它翻譯成了中文版,風格也很西方化好不好
是啊葉予攤攤手,笑道,但別人不知道啊那些英國出版商不知道啊
我想,他們一定會大吃一驚的。蘇小沫道,說起來,今天好像就是出版時間吧
嗯。在英國已經宣傳了一段時間了,今天出版。葉予一邊說著,一邊看了下電腦屏幕的右下角,道,算一下時差,現在應該已經開賣了吧
英國,倫敦。
布朗泰勒是一名普通的英國白領。
這段時間以來,他心裏有些癢癢的,因為差不多在一個月前,伊麗莎白女王訪問了華夏,跟華夏簽訂了一些在文化交流方麵的協議。
這些並沒有什麽,讓他心癢癢的,是另外一件事。
女王在訪問期間特意誇獎了一個華夏青年作家,哦,不,根據他得到的資料,應該是一個少年作家
而更讓人驚奇的是女王所提到的這位少年作家的作品居然是嚴肅文學
哦,上帝,這真是讓人既驚訝,又好奇不已
心裏有了這樣的心思,自詡紳士的他自然想要一睹那本名為審判的。
女王都誇讚的作品,我怎麽能不看一看呢他這樣想道。
他相信,有了中英之間的協議,再加上女王的誇讚,這本肯定會短時間內出版到英國來。
事實證明,果然如此。
雖然不是英國的出版商拿到了英文版審判的出版版權,而是在哈裏王子的幫助下,華夏那個少年作家的公司來英國紮了根,但對他來說,這一切都無關緊要。
重要的是是審判
他對這本書興趣很大。
女王的誇讚是首要原因,但還有一個次要原因。
在這一個月裏,有些懂漢語的英國人,以及在英國的華僑網購了中文版的審判,看完之後還在網上發表了評論。
布朗泰勒看過統計帖62的人認為不知所雲,完全不懂作者在說什麽,29的人覺得似懂非懂,好像很厲害的樣子,9的認為這是本曠世經典,是不朽之作
如此怪異的評價更是讓他想要一睹這本書的真容了。
聽說,這次還有本叫福爾摩斯探案集的書要一起出版布朗泰勒搖頭,暗想道,一聽名字就知道,這是本偵探,想必是借審判來圈錢的吧
一邊這麽想著,他一邊穿上大衣,摸了摸口袋嗯,錢包在打開門,出門,下樓,緊了緊衣服後便冒著寒風,往旁邊街區的書店走去。
他要去買書了。
未完待續。。
雖然她看不懂島國文字,但看到郵件裏附著的鏈接並不少,而剛才葉予也說過了,這些都是一些大型媒體,知名人士之類的言論,因此,不由有些擔心。
畢竟,過段時間,葉予就要去島國,若是此時發展不順利,恐怕到時候就事倍功半了。
雖然新聞和言論很多,但其實問題並不嚴重。葉予搖搖頭,道,米國的好萊塢明星在島國大行其道,但並沒有什麽人抵製。說到底,還是作品能不能讓民眾買賬的問題。
那就好蘇小沫鬆了口氣,想了想又道,古田出版社也不是吃素的吧我聽說,它是島國最大的出版社。
是啊葉予笑道,正是因為有它,所以我沒什麽好擔心的。否則,還說不定真在島國一些勢力的聯手打壓下,沒有出版社敢出版我的書了。
但古田出版社是島國最大的出版社,在人脈和渠道方麵的實力還是很硬的,又跟我們公司初步達成了合作意向,自然沒有屈服的道理。
當然,它也沒有必要發表什麽反駁的言論,它隻需要照常出版就行了。
我對如果整個世界都下雨,還有銀魂有信心。特別是銀魂,島國目前的漫畫水平還太低。
英國會不會也出現這種問題蘇小沫想到了另外的事,問道。
要知道,現在葉予可是兩頭發展。
他幾乎是同時把手伸向了東西兩邊英國和島國。
當然,這裏的伸手和發展是指建立子公司,拓展海外業務,而不僅僅是作品影響力傳播到那兒。
不會。葉予否定道。我在英國的事情,是哈裏王子幫忙張羅的,這一點,英國較大的本土勢力應該都知道,所以不會像島國這樣有大範圍的不利言論出現。
哈裏王子引進的,他們也跟島國一樣說什麽文化戰爭。這丫的不是找死嗎
再者,西方人對我們華夏的了解不如島國人多,文化口味更是差異巨大,雖然他們可能知道我在華夏的表現,但這到底能不能引起那些巨頭的警惕和注意,我也說不準。
或許,在他們看來,我的作品雖然在華夏紅紅火火,但出版到英國。鐵定撲街,所以壓根不用擔心。
畢竟,華夏與英國之間的文化差異,跟華夏與島國之間的文化差異完全不在一個檔次上。
至於一些零星的不利新聞,自然是免不了的。喜歡打擦邊球和博讀者眼球的媒體哪個國家都少不了。
不得不說,葉予還真猜對了。
在英國的一些出版界巨頭看來,東西方的文化根本就是完全不同的,讀者口味也不一樣。東方。包括華夏島國等國家,很多在本土。甚至在整個東方都很有名的作家,作品出版到西方,照樣撲街撲得連他媽都不認識
這種例子太多了。
所以,葉予這個19歲的少年雖然在華夏搞得風生水起的,但並沒有引起他們太大的注意。
你說哈裏王子崇拜他,喜歡他的作品
哦。上帝啊在英國,誰不知道哈裏王子喜歡華夏文化,是個華夏通啊
你說伊麗莎白女王誇過他
拜托
那是在女王訪問華夏期間,談的又是文化交流方麵的事情,這個誇讚到底有多少含金量。誰說得準呢
所以說了,估計那個叫葉予的要不了多久就灰溜溜地滾回去了。
犯得著為了他跟哈裏王子慪氣
雖然現在不是封建時期,但跟王室關係搞差了也不好嘛
基於這種認定葉予要撲街的想法,再加上畢竟是哈裏王子親自張羅的事情,他們也就沒說什麽,又或者說,沒怎麽在意。
哪有聽到葉予說英國那些出版商可能認為他會撲街,蘇小沫頓時有些不服,道,你的福爾摩斯探案集我也看了啊就算你把它翻譯成了中文版,風格也很西方化好不好
是啊葉予攤攤手,笑道,但別人不知道啊那些英國出版商不知道啊
我想,他們一定會大吃一驚的。蘇小沫道,說起來,今天好像就是出版時間吧
嗯。在英國已經宣傳了一段時間了,今天出版。葉予一邊說著,一邊看了下電腦屏幕的右下角,道,算一下時差,現在應該已經開賣了吧
英國,倫敦。
布朗泰勒是一名普通的英國白領。
這段時間以來,他心裏有些癢癢的,因為差不多在一個月前,伊麗莎白女王訪問了華夏,跟華夏簽訂了一些在文化交流方麵的協議。
這些並沒有什麽,讓他心癢癢的,是另外一件事。
女王在訪問期間特意誇獎了一個華夏青年作家,哦,不,根據他得到的資料,應該是一個少年作家
而更讓人驚奇的是女王所提到的這位少年作家的作品居然是嚴肅文學
哦,上帝,這真是讓人既驚訝,又好奇不已
心裏有了這樣的心思,自詡紳士的他自然想要一睹那本名為審判的。
女王都誇讚的作品,我怎麽能不看一看呢他這樣想道。
他相信,有了中英之間的協議,再加上女王的誇讚,這本肯定會短時間內出版到英國來。
事實證明,果然如此。
雖然不是英國的出版商拿到了英文版審判的出版版權,而是在哈裏王子的幫助下,華夏那個少年作家的公司來英國紮了根,但對他來說,這一切都無關緊要。
重要的是是審判
他對這本書興趣很大。
女王的誇讚是首要原因,但還有一個次要原因。
在這一個月裏,有些懂漢語的英國人,以及在英國的華僑網購了中文版的審判,看完之後還在網上發表了評論。
布朗泰勒看過統計帖62的人認為不知所雲,完全不懂作者在說什麽,29的人覺得似懂非懂,好像很厲害的樣子,9的認為這是本曠世經典,是不朽之作
如此怪異的評價更是讓他想要一睹這本書的真容了。
聽說,這次還有本叫福爾摩斯探案集的書要一起出版布朗泰勒搖頭,暗想道,一聽名字就知道,這是本偵探,想必是借審判來圈錢的吧
一邊這麽想著,他一邊穿上大衣,摸了摸口袋嗯,錢包在打開門,出門,下樓,緊了緊衣服後便冒著寒風,往旁邊街區的書店走去。
他要去買書了。
未完待續。。