遊藝劇院裏正在排演《小公爵夫人》,第一幕剛剛排演完畢,第二幕即將開始。
福什利和博爾德納夫坐在舞台口的舊扶手椅上,正在談論劇中的問題。
提台詞的矮個子駝背老頭科薩爾坐在一張草墊椅子上,嘴上咬住一支鉛筆,在翻閱劇本手稿。
“喂,還等什麽?”博爾德納夫忽然嚷道,一邊用他那粗大的手杖憤怒地敲著地板,“巴裏約,為什麽還不開始?”“博斯克先生不知到哪裏去了,”巴裏約回答道,“他是舞台副監督。”
這下可引起一場風波。
大家都叫喚博斯克,博爾德納夫破口罵道:“***!還是老樣子。
搖鈴也沒有用,他們老是到不該去的地方……可是,如果排演過了四點鍾,他們就嘀嘀咕咕。”
這時博斯克大搖大擺回來了。
“嗯?什麽?要我幹什麽?啊!輪到我出場啦!早該告訴我一聲嘛……好吧,西蒙娜說到末尾那句台詞‘客人們來了。
’我就上場……我該從哪兒上場呢?”“當然是從門口上場嘍。”
福什利惱怒地說。
“對,但是門在哪兒呢?”這次,博爾德納夫把火發泄到巴裏約身上,他又罵起來,並用手杖猛敲地板,簡直要把地板敲穿了。
“***!我說過要放一張椅子表示門在那兒。
每天都應該重新安排好……巴裏約呢?巴裏約在哪兒?又一個人不見了!他們全都溜啦!”巴裏約親自搬一張椅子來,放到地板上,聽到博爾德納夫那暴風雨般的咒罵聲,他駝著背,一聲不吭。
排演開始了。
西蒙娜戴著帽子,身穿一件裘皮大衣,她擺出一副女仆的樣子,正在收拾家具。
她停下來說道:“你們知道,我並不感覺暖和,我要把手放在手籠裏。”
說完,她換了演戲的語氣,輕輕叫了一聲,歡迎博斯克:“瞧!原來是伯爵先生。
你是第一個到的,伯爵先生,太太一定會很高興的。”
博斯克穿著一條泥跡斑斑的褲子和一件寬大的黃色大衣,頭戴一頂舊帽子,脖子上圍著一條大圍巾。
他兩隻手插在口袋裏,用拖得長長的低沉的聲音一本正經地說道:“別驚動你的主人,伊莎貝爾;我想去嚇嚇她。”
排演還在繼續進行。
博爾德納夫麵有慍色,把身子縮在椅子裏,麵帶倦容地聽著。
福什利則煩躁不安,在椅子裏不停地動著,心裏時刻發癢,想打斷排演,但還是忍耐住了。
在他身後,大廳裏黑??、空蕩蕩的,他聽見一陣竊竊私語聲。
“她來了嗎?”他側著身子,問博爾德納夫。
博爾德納夫隻點頭作答。
他讓娜娜演熱拉爾迪娜這個角色,但是娜娜想先看看戲再說,因為她對是否還演**,心裏有點遲疑不決。
她盼望扮演正經女人。
她和拉博德特坐在樓下一個黑??的包廂裏;拉博德特盡量為她幫忙,在博爾德納夫麵前替她說情。
福什利用目光尋找了她一下,馬上又繼續看排演。
全場隻有舞台口的燈亮著。
那裏隻有一盞小燈,是安裝在腳燈分叉處的一個煤氣燈頭,它的光亮照在一麵反射鏡上,光亮全部反射到台口。
煤氣燈頭的光焰在昏暗中,猶如一隻睜大的黃色眼睛,無精打采地閃爍著。
科薩爾把劇本手稿捧得高高的,身子貼近細長的燈杆,這樣看得更清楚一些,他的背正好在燈光下,顯得更加駝了。
博爾德納夫和福什利已經隱沒在黑暗中。
舞台猶如一艘碩大無朋的船隻,那盞燈酷似掛在泊船站上的一根柱子上的風燈,微弱的燈光隻照亮船中間方圓幾米的一塊地方。
演員們在燈光下,像一個個怪模怪樣的幻影,他們的身影在不停晃動著。
舞台的其餘部分是一片茫茫煙霧,頗像一片拆除建築物的工地,也像一座倒塌了的教堂。
梯子、架子、布景塞滿地麵,布景全都褪了色,就像一堆堆廢棄物;掛在空中的布景,看上去像大估衣店裏掛在屋梁上的破布。
在空中布景的高處,一束陽光從窗戶射進來,像一根金棒劈斷舞台上空的黑暗。
在舞台後邊,演員們一邊閑聊,一邊等待上場。
他們講話的聲音漸漸大起來。
“喂,瞧你們這個樣子,住嘴好吧!”博爾德納夫從椅子上跳起來,大聲吼道,“我一句話也聽不見……你們要說話就滾出去說;我們這邊正在有事……巴裏約,如果還有人講話,不管什麽人,都要罰款!”演員們安靜了片刻。
他們聚攏到一起,坐在一條長凳和幾張簡陋椅子上。
那些椅凳是晚上演第一幕時的布景,要放在花園布景的一個角落上,現在正準備安放。
豐唐和普律利埃爾在聽羅絲·米尼翁講話,她說遊樂劇院的經理剛剛表示願以高額報酬聘請她。
這時聽見一個人喊道:“公爵夫人!……聖菲爾曼!……公爵夫人和聖菲爾曼上場嘍!”聽到叫喚第二遍時,普律利埃爾才想起自己是演聖菲爾曼的,羅絲扮演公爵夫人埃萊娜,她正在等他一道上場。
博斯克老頭在空蕩、發出響聲的地板上慢慢地拖著腳步,走回台後。
克拉利瑟見他來了,連忙給他讓出半條長凳。
“他為什麽那樣咆哮?”克拉利瑟問道,她說的是博爾德納夫,“馬上排演秩序就會好的……現在,不管排演哪出戲他都要發火。”
博斯克聳聳肩膀,他是不管這些大吵大鬧的。
豐唐低聲說道:“因為他預感到這出戲要失敗。
我看這出戲差勁。”
說完,他又對克拉利瑟說起羅絲的事:“嗯?遊樂劇院願出大價錢,你相信嗎?……每晚三百法郎,連演一百場,為什麽不說還要送她一座鄉間別墅呢!如果每晚真的付給米尼翁老婆三百法郎,他早就幹淨利落地把博爾德納夫一腳踢開嘍!”克拉利瑟相信每晚三百法郎是真的。
這個豐唐總是喜歡在背後誹謗自己的同事!這時,西蒙娜打斷了他倆的談話。
她冷得全身直打哆嗦。
大家都把衣扣扣得緊緊的,脖子上還圍著圍巾,仰頭望著空中閃爍的陽光,可是陽光卻照不到陰暗、冷冰冰的舞台上。
外邊已經結冰了,已經是十一月份了,天空一片晴朗。
“休息室裏沒有生火!”西蒙娜說道,“真討厭,他成了阿巴貢了!……我真想走,我不願在這裏凍出病來。”
“安靜!”博爾德納夫又大聲吼道,那吼聲酷似雷聲。
於是,有好幾分鍾時間,隻聽見演員們含糊不清地朗誦台詞的聲音。
他們幾乎不做動作,語調平直,盡量省點氣力。
然而,每當他們演到要引人注意的地方時,便舉目向大廳裏掃視幾下。
他們麵前的大廳,像一個大洞,裏麵飄動著一片模糊的影子,也像一間沒有窗戶的高高的閣樓,裏麵飄著微塵。
大廳裏的燈全熄滅了,它僅被舞台上的若明若暗的燈光照亮,仿佛沉睡了,裏麵的一切看上去模糊不清,一派淒涼景象,令人不安。
天花板上的畫全都隱沒在黑暗中。
舞台左右兩邊的包廂,從上到下掛著大幅灰布,用來保護牆飾。
一切東西都套上罩布,連欄杆上的絲絨套上都蓋上罩布,整個樓座像裹上了雙層裹屍布,罩布的灰白色與大廳裏的一片黑暗顯得很不協調。
整個大廳裏都是褪了色的色調,隻能隱約看見凹陷進去的、光線暗淡的包廂,包廂構成了每一層樓的骨架,裏麵的坐椅像一個個黑點,坐椅上的大紅絲絨看上去幾乎是黑色。
大吊燈完全放下來了,它的水晶墜子占據了全部正廳前座,這種景象令人聯想到搬家,聯想到觀眾出外旅行,他們再也不會回來了。
就在這時候,由羅絲扮演的小公爵夫人,誤入一個妓女家裏,她向腳燈處走去。
她舉起雙手,向著大廳撅起逗人的小嘴,空蕩的大廳裏一片漆黑,像靈堂裏一樣陰森。
“我的上帝!這個世界是多麽奇怪啊!”她說這句話時,加重了語氣,確信能在觀眾中產生良好的效果。
娜娜裹著一條寬大的披肩,躲在包廂裏聽著排演,兩眼卻盯住羅絲。
她轉過身子,悄聲問拉博德特:“你能肯定他會來嗎?”“完全可以肯定。
他可能跟米尼翁一起來,這樣好有個借口……他一來時,你就到樓上馬蒂爾德的化妝室裏去,我把他帶到那兒去見見你。”
他們說的是繆法伯爵。
這是由拉博德特安排的在第三者處的一次會麵。
這事他早已跟博爾德納夫一本正經地說過了。
博爾德納夫已有兩次演出失敗,現在處境艱難。
因此,他急於把劇院提供給他們,作為他們會麵的場所,並讓娜娜扮演一個角色,企圖討好伯爵,向他借一筆錢。
“熱拉爾迪娜這個角色,你認為怎樣?”拉博德特又說道。
但是,娜娜不動聲色,沒有回答他的問題。
第一幕裏,作者描寫了德·博裏瓦熱公爵欺騙他的妻子,與金發女郎、輕歌劇明星熱拉爾迪娜通奸;在第二幕裏,公爵夫人埃萊娜一天晚上來到女明星家裏,想利用化裝舞會的機會,了解這些太太究竟用什麽妙計征服她們的丈夫,並把他們留在身邊。
帶她來的是她的表兄、美男子奧斯卡·德·聖菲爾曼,他想誘使她墮落。
她得到的第一個教訓使她大為吃驚,她聽到熱拉爾迪娜像個潑婦,跟公爵大吵大鬧,而公爵呢,卻很溫順,以笑臉相待;公爵夫人不禁大聲叫起來:“噢!對男人應該是這樣講話!”在第二幕裏,熱拉爾迪娜隻在這場戲中出現。
至於公爵夫人,她的好奇心立即受到了懲罰:老風流德·塔迪沃男爵把她當成輕佻女人,狂熱地追求她;而在另一邊,博裏瓦熱坐在一張長椅子上,親吻著熱拉爾迪娜,與她言歸於好了。
因為這個角色排演時還沒有人擔任,就由科薩爾老頭站起來念台詞,他念著念著,根據自己的想象,不由自主地加進了自己的意思,他是倒在博斯克的懷裏演這場戲的。
整個排演拖拖拉拉,令人乏味,演到這裏時,福什利霍地從椅子上站起來。
他一直耐著性子,現在再也忍不住了。
“演得不對!”他叫道。
這時演員們停止了排演,個個垂著雙手。
豐唐皺皺鼻子,臉上露出嘲諷大家的神態,他問道:“什麽?怎麽不是這樣?”“沒有一個人演得對,根本不是這樣,根本不是這樣!”福什利補充道。
他做起手勢,大步走來走去,親自表演起來。
“喂,豐唐,你應該知道塔迪沃這時很激動;你應該彎下身子,用這樣的動作抓住公爵夫人……而你呢,羅絲,這時應當愣一下,猛然愣一下,像這樣,但是不要愣得過早,要在聽到接吻的聲音時才……”福什利解釋得正起勁時,霍地停下來,對科薩爾大聲說道:“熱拉爾迪娜,接吻吧……吻得響一些,讓大家都聽見!”科薩爾老頭向博斯克轉過臉去,在他的嘴唇上猛親一下。
“親得好,這才是真正的接吻,”福什利得意洋洋地說,“再吻一次……看見沒有,羅絲?我剛才走過時看見了,我輕輕地叫一聲:‘啊!她吻他了。
’不過,要練好這個動作,塔迪沃應當再上場一次……來吧!試試看,整個重來一次。”
演員們重新排演這場戲。
但是豐唐內心很不樂意,以致這場戲幾乎排不下去。
福什利不得不再重新指導兩次,而且每次都表現出很大的熱情。
演員們都沒精打采地聽他講,大家你瞧瞧我,我瞧瞧你,好像福什利要求他們低頭走路似的;隨後,他們剛笨拙地試演,馬上又停下來,動作呆板得像斷了線的木偶。
“不行,這對我來說太難了,我真不明白為什麽要這樣。”
豐唐終於用傲慢的口氣說道。
博爾德納夫沒有開口。
他把身子緊緊地縮在椅子裏,在那盞小燈的昏暗光亮下,大家隻看見他的帽頂,帽子卡在他的眼睛上,手杖從手上落了下來,橫放在肚子上;大家真以為他睡著了。
這時,他突然把身子坐直了,說道:“小夥計,你真愚蠢。”
他心平氣和地對福什利說。
“怎麽!愚蠢!”作者臉色變得煞白,大聲嚷道,“你自己才愚蠢呢,親愛的!”博爾德納夫頓時勃然大怒。
他又連說幾次“愚蠢”,他在腦子裏搜索比“愚蠢”兩個字更加惡毒的字眼,找到了“低能”和“傻瓜”兩個詞來謾罵福什利。
大家要起哄了,這樣下去,這出戲是排演不到底的。
他們每次排演一出新戲,這類粗話在他們之間是經常罵來罵去的,福什利並不覺得受到傷害,可是這一次他確實惱火了,他幹脆罵博爾德納夫是畜生。
博爾德納夫氣得控製不住自己,把手杖掄得團團轉,他像牛一樣喘著氣,嚷道:“***!讓我安靜點……你說了那麽多蠢話,讓我們白白浪費了一刻鍾……你確實說了很多蠢話,你連常識都不懂……事實上,這是再簡單不過的事!豐唐,你別動。
羅絲,你稍微動一下,別動得厲害,你知道吧,然後你走下來……好了,這次就這樣排吧。
科薩爾,接吻吧。”
結果排演得混亂不堪,並不比剛才排得好。
這次輪到博爾德納夫來做示範動作了。
他像一頭大象,卻硬做出一副風度翩翩的樣子,福什利聳聳肩膀,嘲笑他那副可憐的樣子。
接著,豐唐也來幹預繼續排演了,博斯克鬥膽提了一些意見。
羅絲精疲力竭,最後一下坐到代替門的椅子上。
大家不知道排演到什麽地方了,更糟糕的是,西蒙娜以為聽見了該她接的尾白,過早地入了場,結果秩序一片混亂;這下可惹怒了博爾德納夫,他把手杖掄得飛轉,在西蒙娜的屁股上猛打一下。
他經常與女演員睡過覺後,到排演時又打她們。
西蒙娜逃走時,博爾德納夫還氣衝衝地喊道:“這一棍你就受著吧,***!再有人來煩我,我就關閉這個破劇院!”福什利把帽子往頭上一戴,裝出馬上要離開劇院的樣子。
他走下舞台,看見博爾德納夫重新坐下來,渾身是汗。
福什利在另一張椅子上坐下來。
他們一動未動,並排坐了一會兒,黑暗的大廳裏一片寂靜。
演員們等了約兩分鍾。
每個人都疲憊不堪,仿佛剛剛幹了一件繁重的活兒。
“好吧,咱們繼續排演吧。”
博爾德納夫終於用正常的語調心平氣靜地說。
“對,繼續排下去。”
福什利說,“這場戲明天再作調整。”
他們往椅子裏一躺,演員們又無精打采、心不在焉地進行排演。
剛才經理和劇作者爭吵時,豐唐和其他演員快樂地坐在後麵一條長凳上和幾張簡陋的椅子上。
他們暗暗笑著,低聲埋怨,還說些挖苦話。
但是,當西蒙娜屁股上挨了一棍,泣不成聲向後麵走來時,他們變得嚴肅起來。
他們說,如果他們是西蒙娜,就把那個豬玀掐死。
她揩著眼淚,點頭表示讚同他們的話。
她說她同他的關係就此結束,她要離開他,何況斯泰內昨天還向她表示,他要大力把她捧成明星呢。
克拉利瑟聽後很詫異,因為這位銀行家已經一文不名;但是普律利埃爾卻笑起來,提醒大家注意,這個該死的猶太人詭計多端,過去他纏住羅絲不放,目的是把他的朗德鹽場弄到交易所做投機。
現在,他正在拋出一項新計劃,要在博斯普魯斯海峽開鑿一條隧道。
西蒙娜興致勃勃地聽著。
至於克拉利瑟,一個星期來,一直怏怏不樂,拉法盧瓦茲這個畜生被她拋棄後,一頭鑽進了老女人加加的懷抱裏,不是就要繼承一個富翁伯父的財產嗎!她沒有指望了,倒黴的事全讓她碰上了。
另外,博爾德納夫這個下流家夥讓她演一個無足輕重的角色,台詞一共隻有五十行,好像她不能演熱拉爾迪娜一樣!她渴望演這個角色,她希望娜娜拒絕演這個角色。
“那麽,我呢?”普律利埃爾一本正經地說道,“我的台詞還不到二百行。
我想推掉不演……讓我扮演這個聖菲爾曼,真叫我丟臉,這個人物寫得太失敗了。
朋友們,劇本是什麽樣的風格!你們知道這個戲一定沒人看。”
西蒙娜同巴裏約老頭談了一會兒話,現在走過來,氣喘籲籲地說道:“你們不是談到娜娜嗎,她就在大廳裏。”
“她在哪兒?”克拉利瑟立刻問道,一邊站起來向四處張望。
這個消息立刻傳開了。
每個人都俯身張望,排演中斷了一會兒。
博爾德納夫從昏昏欲睡的狀態中清醒過來,叫喊道:“怎麽?發生什麽事啦?把這一幕排演完……那邊安靜下來,這樣叫人受不了!”娜娜坐在包廂裏,一直在看排演。
拉博德特兩次想同她談話,她感到很不耐煩,用胳膊肘推開他,叫他住嘴。
第二幕就要結束了,這時在舞台後麵出現了兩個人影。
他們躡手躡腳從舞台上下來,生怕發出聲音。
娜娜認出他們是米尼翁和繆法伯爵。
他們默不作聲地與博爾德納夫打招呼。
“啊!他們來了。”
娜娜舒了口氣,喃喃說道。
羅絲·米尼翁說出了最後一句台詞。
這時博爾德納夫說,在排演第三幕之前,第二幕還要重排演一次;這時,他不看排演了,用過分熱情的態度去歡迎伯爵,福什利卻假裝把注意力完全放在圍在他周圍的演員身上。
米尼翁吹著口哨,雙手反剪著,目光盯著他的老婆,羅絲神色有些慌張。
“怎麽樣?我們上樓好嗎?”拉博德特問娜娜,“我先把你帶到化妝室裏,然後我再下來叫他。”
娜娜立刻離開了包廂。
在黑暗中,她隻好沿著正廳前座的過道摸索著往前走。
博爾德納夫猜到在黑暗中走的是娜娜,便趕上去,在過道的一頭把她攔住了。
這條過道很狹窄,在舞台的後麵,煤氣燈晝夜不熄。
為了趕緊把事情定下來,他開門見山地談起**這個角色。
“嗯?這是多麽好的角色!多麽富有魅力!這個角色最適合你演……明天就來參加排演吧。”
娜娜態度冷淡。
她想看過第三幕排演再說。
“哦!第三幕才精彩呢!……公爵夫人在她自己家裏打扮成**的樣子,博裏瓦熱見了很厭惡,從此他便改邪歸正了。
另外,還有一個滑稽可笑的誤會場麵,塔迪沃到她家時,還以為到了一位舞女的家裏呢……”“那麽,熱拉爾迪娜在這一幕中的分量怎樣呢?”娜娜打斷他的話,問道。
“熱拉爾迪娜嗎?”博爾德納夫神色尷尬地說道,“有一場戲她要出場,不太長,但很精彩……這個角色簡直就是為你而寫的,我坦率告訴你,你簽字吧?”她目不轉睛地看著他。
最後,她回答道:“等會兒再說吧。”
說完,她就走了,趕上了在樓梯上等她的拉博德特。
全劇院的人都認出娜娜了。
大家都在悄悄談論她,普律利埃爾對她回劇院很反感,克拉利瑟生怕娜娜搶走她的角色。
至於豐唐,他假裝無所謂,態度冷漠,覺得在背後說一個自己愛過的女人的壞話,不該是他幹的事;其實,過去的熱戀現在已經變成了仇恨,由於他有一種惡魔般的反常性欲,他一想到她過去對他忠貞不渝,想到她的嬌嬈容貌,想到他拋棄的那段共同生活,心裏就充滿仇恨。
娜娜的到來已經使羅絲·米尼翁警覺起來,看到拉博德特從樓上下來,走到伯爵身邊,現在她明白了是怎麽回事。
繆法已經夠她討厭的了,可是再想到她被他這樣拋棄,心裏就更慪氣了。
平常在這類事情上,她同丈夫從不羅嗦,可是這一次她再也不能保持沉默了,她直截了當地對他說:“你知道發生什麽事情了吧?……我發誓,如果她再耍搶走斯泰內那樣的花招,我就要挖掉她的眼睛!”米尼翁聽後,泰然自若,態度傲慢,他聳聳肩膀,好像什麽他都看得很清楚。
“閉起你的嘴吧!”他嘟噥道,“嗯?請你別作聲好嗎!”他知道什麽事情該認真。
他已經把繆法的錢掏得精光,他預料到了,隻要娜娜招招手,繆法就會躺下來,讓她把自己當地毯踩。
繆法已迷戀上她了,這種戀情是無法控製的。
他是很了解男人的,所以現在他頭腦裏考慮的是怎樣充分利用有利局麵。
應當見機行事,他在等待時機。
“羅絲,上場嘍!”博爾德納夫叫道,“我們重新開始排演前麵的兩幕吧。”
“喂,去吧!”米尼翁說道,“讓我一個人來應付吧。”
他現在還不忘記嘲笑別人。
他覺得恭維一下福什利的劇本倒是挺有趣的。
這個劇本寫得太好了,唯一不足之處是,為什麽把那位貴夫人寫得那樣正派呢?這樣寫很不自然。
接著,他冷笑起來,問那個對熱拉爾迪娜俯首貼耳的博裏瓦熱公爵的原型是誰。
福什利聽了,一點沒有生氣,卻微微一笑。
博爾德納夫向繆法那邊瞅了一下,似乎很不高興,這使米尼翁感到驚訝,表情又嚴肅起來。
“咱們開始好嗎?***!”經理吼道,“開始吧,巴裏約!……嗯?博斯克不在這裏?他眼裏到底還有沒有我!”然而,博斯克大模大樣地回來了。
拉博德特把伯爵帶走時,大家又繼續排演了。
繆法伯爵一想到要再去見娜娜,心裏就惶惶不安。
他倆斷絕關係後,他感到生活異常空虛。
被人帶到羅絲家裏,在那裏整天無事可做,內心很痛苦,他以為是生活習慣被打亂了的原因。
他成天昏頭昏腦,什麽他都不想知道,他克製自己,不去找娜娜,這樣就可避免伯爵夫人問他與娜娜在一起的情況。
他覺得是他的貴族身份使他把什麽都忘卻。
但是他內心在暗暗地鬥爭著,娜娜似乎重新征服了他。
他懷念她,由於意誌薄弱他又想到了她的肉體,接著對她產生了一種新的專一的感情,這種感情溫柔得幾乎成了父愛之情。
他們決裂時的那一幕可憎景象在他的腦海中漸漸消失了,豐唐的影子不再在他的眼前浮現,娜娜把他驅逐出門、拿他老婆偷人的事來惹怒他的聲音不再在他的耳畔縈繞。
這些言辭統統飛到九霄雲外了;而他的內心卻保留了一種使他傷心的壓抑,這種痛苦緊緊地攫住他,幾乎使他窒息。
他又產生了一些天真的想法,他責備起自己,心想當初如果他真心愛她,她也許不會背叛他的。
想到這裏,他的痛苦頓時變得難以忍受,他太不幸了。
這種痛苦猶如昔日的創傷複發了,劇痛起來,不過,它不再是一種盲目的、迫不及待的、將就一切的欲望。
他怕失掉這個女人,他隻需要一個人,他需要得到她的頭發、她的嘴巴、她的肉體,這種需要無時無刻不在纏繞著他。
每當他回憶起她講話的聲音,他的四肢就顫抖起來。
他懷著吝嗇鬼般的苛求和無限柔情想重新得到她。
這種情戀早已侵擾著他,使他痛苦萬狀,所以,拉博德特剛說了開頭幾句撮合他們會麵的話,他就一頭撲進他的懷裏,接著他又覺得有點難為情,覺得像他這樣一個有地位的人,居然做出這樣一個放任隨便的動作,太可笑了。
不過拉博德特懂得如何看待一切。
他做事很有分寸,他把伯爵送到樓梯口就與他告別了,隨後悄聲說道:“在三樓走廊右邊,門一推就開。”
在劇院這個安靜的角落裏隻有繆法一個人。
他從演員休息室門口經過時,從敞開的門看進去,隻見這間寬廣的房間裏一派破敗景象,在陽光照射下,裏麵的東西又髒又破舊,令人看了羞愧。
但是最使他吃驚的是,他剛走出黑暗、人聲嘈雜的舞台,就見樓梯間裏光線明亮,一派安靜景象,與他以前一天晚上看到的情景迥然不同。
那天晚上,他隻見裏麵煤氣燈霧騰騰,散場後,女演員們在樓上樓下跑個不停,踩得樓梯咚咚響。
現在化妝室裏闃無一人,走道裏空空蕩蕩,聽不見一點聲響,十一月份的淡淡陽光,從樓梯旁的方形窗戶裏射進來,把一片黃燦燦的光亮灑在梯級上,塵埃在空中的陽光中飛舞著,死一般的寂靜從樓上傳到樓下。
這裏如此寧靜,繆法感到很高興,他在樓梯上慢慢拾級而上,盡量讓自己喘口氣。
他的心怦怦直跳,他又害怕起來,生怕自己等會兒像孩子一樣唉聲歎氣,眼淚汪汪。
這時,他走到二樓樓梯平台上,確信在那兒沒有人看見他,他便倚在一堵牆上;隨後,他用手帕捂住嘴,兩眼瞧著歪歪斜斜的樓梯梯級、被手磨得光滑的鐵欄杆、牆上剝落下來的石灰。
這裏如同一所妓院,在下午這樣的時刻,妓女們正在睡覺,這種破敗不堪的景象在淡淡的陽光下暴露無遺。
到了三樓,他看見一隻大紅貓蜷縮在一個梯級上,他隻好從貓身上跨過去。
那隻貓半閉著眼睛,單獨守著這座劇院;每天晚上,女演員們留下冷卻了的悶味,這隻貓就在這種氣味中昏昏欲睡。
在走廊的右邊,化妝室的門果然沒有關上,娜娜在等候他。
那個小個子馬蒂爾德是個天真的邋遢鬼,化妝室裏被她弄得肮髒不堪,地上放著亂七八糟的缺口的陶器罐,梳妝台上一層油垢,椅子上布滿紅點,仿佛是人血滴在椅子的草墊上。
糊在牆上和天花板上的紙上,從上到下都濺上了點點滴滴的肥皂水。
屋裏還有一種臭味,是一種發酸了的香水味,娜娜不得不打開窗戶。
她把胳膊肘擱在窗台上,在窗口呆了一會兒,呼吸一下新鮮空氣。
她俯著身子瞧著下麵,她聽見布龍太太用掃帚正在緊張地打掃狹小、淹沒在昏暗中的院子裏的發綠的石板地的聲音。
一隻鳥籠掛在百葉窗上,裏麵的一隻金絲鳥發出刺耳的鳴叫,在這裏,聽不見林蔭大道上和鄰近街道上的馬車聲,像在外省一樣,太陽仿佛在廣闊的空間打盹兒。
她抬起頭來,瞥見胡同裏的一座座低矮房屋和一條條長廊上的玻璃天棚。
她再望過去,是維也納街的一幢幢高樓大廈,映入她眼簾的是這些樓房的背麵,它們巍巍聳立,裏麵沒有一點聲音,仿佛空無人住。
每層樓都有陽台,一位攝影師在一幢大廈的屋頂上搭了一個藍玻璃攝影棚。
這片景色令人心曠神怡。
她正看得出神,似乎聽到有人敲門。
她掉過頭去,喊道:“請進來!”一見伯爵進來,她便關上窗戶。
因為房間裏並不熱,再說,別讓好奇心十足的布龍太太聽見。
開始氣氛很嚴肅,兩人麵麵相覷。
隨後,見他僵直地呆著,樣子像透不過氣來似的,娜娜笑了,說道:“怎麽,你來了,大傻瓜!”這時他是那麽興奮,身子卻像凍僵了。
他稱呼她太太,說他能夠重見到她,覺得很高興。
娜娜急於使事情定下來,她露出更加親切的樣子。
“別裝成高貴的樣子。
既然你想來見我,嗯?我們就不必要像木頭人一樣呆著,你瞧著我,我瞧著你……我們兩人都有過錯,哦,我是原諒你的!”於是,兩人同意再也不提過去的事了。
繆法點點頭讚成她的意見。
他的心情平靜下來了,他雖有千言萬語湧到嘴邊,卻一句話也說不出來。
伯爵態度顯得有點冷淡,這使娜娜感到詫異,她便盡量想辦法開導他。
“算了吧,你是個通情達理的人,”她莞爾一笑,又說道,“現在我們又和好了,我們握握手吧,我們仍然是好朋友。”
“怎麽,隻是好朋友?”他頓時不安起來,嘀咕道。
“對,這也許是傻話,但是,這是因為我尊重你……現在,我們把過去的事情都說清楚了,以後如果我們見了麵,至少不要像傻瓜一樣,連招呼都不打……”他做了一個手勢,想打斷她的話。
“讓我把話說完……沒有一個男人,聽見了吧,沒有一個男人譴責我幹過不道德的事。
而你竟是頭一個譴責我的人,真讓我慪氣……每個人都有麵子,親愛的。”
“情況不是這樣!”他大聲嚷道,“你坐下來,聽我說呀。”
他好像怕她走掉,推她坐到唯一的一張椅子上。
他越來越激動,在屋子裏來回走動。
小小的化妝室裏,門窗關得嚴嚴的,陽光充沛,氣溫宜人,令人感到寧靜而濕潤,外麵沒有一點聲音傳進來,隻聽見金絲鳥發出刺耳的叫聲,仿佛是遠處的笛子吹奏出來的顫音。
“聽我說,”他佇立在娜娜麵前,說道,“我來見你是為了再次得到你……是的,我想一切重新開始。
你明白了吧,你為什麽要那樣同我說話……回答我,你同意嗎?”她低下頭來,用指甲摳著她屁股下的紅草墊,草墊仿佛在她身子下麵流著血。
她看見他那副焦慮不安的樣子,反而從容起來。
她終於抬起變得嚴肅的臉,在她那雙美麗動人的眸子裏,成功地露出一絲憂傷。
“哦!這不可能,我的小寶貝,我永遠不會再同你姘居。”
“為什麽?”他結巴道,臉上的肌肉抽搐著,露出不可名狀的痛苦。
“為什麽?怎麽不!因為……這不可能,這就是全部理由。
我不願意。”
他又貪婪地注視她一會兒。
隨後,把腿一彎,一下子跪倒在石板地上。
她露出不耐煩的樣子,隻說了一句:“哎!別耍孩子脾氣了!”不過,他已經耍孩子脾氣了。
他跪在她的腳下,一把抱住她的腰,把腰摟得緊緊的,臉埋在她的雙膝之間,緊緊貼在她的肌肉上。
這樣他感覺觸到了她的肌肉,感覺觸到了她薄薄的裙子下麵的絲絨般柔軟的腿上的肌肉,渾身不禁**起來,像發熱病一般,直打哆嗦,瘋狂地在她的腿上亂碰亂撞,仿佛要鑽進她的身體裏。
那張舊椅子咯吱咯吱作響。
在低矮的天花板下,在被過去的香粉染臭的空氣中,強烈的肉欲要求使他泣不成聲。
“得了,還有什麽?”娜娜一邊說一邊任憑他發泄情欲,“這一切做法對你沒有任何用處。
既然這是不可能的……我的上帝!你真年輕幼稚!”他平靜下來了。
但他仍然跪在地上,不放開她,抽抽噎噎說道:“你至少應該聽我說,我來這裏要送給你什麽東西……我已經看好了一座公館,緊靠蒙梭公園。
我要實現你的一切願望。
如果我能一個人占有你,我把全部財產拿出來也在所不惜……是的,唯一的條件是:一個人占有你,你聽見了嗎?如果你同意隻屬於我一個人,我要讓你變成最漂亮、最富有的女人,馬車、鑽石、化妝品……要什麽有什麽。”
娜娜每聽到他說一樣東西,都傲慢地搖搖頭。
然後,他繼續說下去,當他最後不知道說把什麽東西送給她時,就說把她放在錢堆裏,這時,娜娜不耐煩了,說道:“得啦,你在我身上摸來摸去,還有沒有個完?……我是個好心腸的女子,見你這副痛苦的樣子,就讓你摸一會兒,可是,你現在該摸夠了吧?……讓我站起來吧。
你把我累垮了。”
她掙脫了他,站起來說道:“不,不,不……我不願意。”
於是,他費力地從地上爬起來;他渾身精疲力竭,一屁股坐到椅子上,背靠在椅背上,雙手捧著臉。
現在輪到娜娜在房間裏踱來踱去了。
好一陣子,她望著斑跡點點的糊牆紙、布滿油垢的梳妝台、沐浴在淡淡陽光下的這個肮髒的小房間。
然後,她在伯爵麵前停下腳步,用平靜的語氣說道:“真滑稽可笑,有錢男人總以為有了錢,就什麽都能得到……那麽,如果我不願意呢?……你的那些禮品,我全不在乎。
即使你把整個巴黎獻給我,我還是不願意,永遠不願意……你瞧,這間屋子不大幹淨,不過,如果我同你生活在這裏很快樂,我就覺得它很好;如果一個人住在宮殿裏,而心卻不在宮殿裏,他會鬱悶死的……啊!金錢!我可憐的寶貝,我到哪裏都能搞到!你知道吧,金錢,我可以在上麵跳舞,可以往上麵吐唾沫!”她臉上顯出厭惡的樣子。
接著,她說話動了感情,她用憂傷的語調說道:“我知道有的東西比金錢的價值更高……啊!如果有人把我所渴望得到的東西給我……”他慢慢抬起頭來,眸子裏閃爍著一線希望的光芒。
“哦!這事你做不到,”她接著說,“這事不由你作主,正因為這樣,我才對你說一說……總之,我們是在聊天……我想演他們那出戲裏的那個正經女人的角色。”
“哪個正經女人?”他聽後很詫異,喃喃說道。
“就是他們戲裏的埃萊娜公爵夫人唄!如果他們以為我會演熱拉爾迪娜!那就錯了,我決不幹,一個無足輕重的角色,而且隻有一場戲中才有這個角色!主要問題還不在這裏,我演**角色夠多了。
我老演**,人家真會說我肚子裏隻有演**這點貨色。
總之,這真令人惱火,我看得清清楚楚,他們似乎以為我缺乏教養……嘿,我的寶貝,他們這樣看我就大錯特錯了。
我想擺出高貴的樣子時,我會做得很漂亮的!……瞧,你看看我這副樣子。”
接著,她一直退到窗戶邊,然後昂首挺胸,邁著大步走過來,那謹慎小心的神態,活像一隻猶猶豫豫的肥母雞,生怕弄髒爪子似的。
繆法眼淚汪汪,注視著她的每個動作,他在痛苦的時候,忽然看見這一喜劇性場麵,一下子愣住了。
她走動了一陣子,以顯示她的全部表演技能,嘴角上掛著甜蜜的微笑,不斷眨眨眼睛,擺動著裙子,最後站在他麵前,說道:“嗯?表演得可以吧,我想。”
“哦,很好。”
他結巴道,嗓子還有點哽塞,眼睛模模糊糊。
“我告訴你,我掌握了正經女人的特點!我在家裏已表演過,我蔑視男人們的那副神態,沒有一個女演員演得比我好。
你注意到了嗎,當我走過你麵前時,總是睨視著你?這種神態是我生來就有的……何況,我自己又樂意演這個角色;我做夢也想這件事,我想得好苦啊,我一定要演這個角色,你聽見沒有?”娜娜變得一本正經了,說話語氣生硬,情緒激動。
這個愚蠢的願望把她折騰得很苦。
繆法剛才說什麽都被拒絕,現在還不明白該怎樣回答,所以還在等待著。
他們沉默了良久,空蕩蕩的屋子裏寂靜得連蒼蠅飛舞的聲音都能聽得見。
“你還不懂我的意思,”她隻好直說了,“你去幫我把這個角色弄到手。”
繆法聽了愣住了。
接著,做了一個失望的手勢,說道:“不過,這是不可能的!你自己說過,這件事不由我作主。”
她聳聳肩膀,打斷他的話:“你下樓去對博爾德納夫說,你要這個角色……別這麽天真!博爾德納夫現在需要錢。
那麽,你就借錢給他,既然你的錢多得要往水裏拋。”
他還遲疑不決,娜娜生氣了。
“好啦,我明白了,你怕得罪羅絲……你跪在地上哭的時候,我沒有提到她;說到她呀,我的話可多呢……是呀,一個男人發誓說他要永遠愛一個女人,他就不該要了第二天遇上的第一個女人。
哦!這就是我的創傷所在,我現在還記憶猶新!……另外,親愛的,米尼翁吃剩下來的東西,還有什麽味道!你應該先斷絕與這些肮髒家夥的關係,再傻乎乎地跪在我的膝蓋前麵,不是嗎?”繆法大嚷起來,終於插上一句話:“唉,我壓根兒瞧不起她,我馬上就同她斷絕關係。”
娜娜在這一點上,似乎很滿意。
她又說:“那麽,你還有什麽難處?博爾德納夫是老板……你也許會說,除了博爾德納夫還有福什利……”她拉長了說話聲,因為她現在說到了事情的微妙之處。
繆法耷拉著眼皮,不吭一聲。
對於福什利與伯爵夫人的頻繁接觸,他假裝不知道,天長日久,他心裏倒平靜下來了,希望他在泰布街的一家門口度過的一個可怕的夜晚是弄錯了。
但是他對福什利這個人一直很反感,懷恨在心。
“唉,什麽,福什利又不是魔鬼!”娜娜試探著說道,想知道伯爵和他老婆的情人之間的關係達到何種程度,“至於福什利嗎,總能說服他的。
實際上,我向你保證,他是一個好青年……嗯?就這樣吧,你對他說,你是為我要這個角色的。”
他想到要為這樣的事去奔波,心裏就反感。
“不,不,這絕不行!”他大聲叫道。
娜娜等待著。
有一句話到了嘴邊:“福什利什麽也不會拒絕你的。”
但她又覺得拿這句話作為理由,說出來有點生硬。
她隻淡淡一笑,這古怪的一笑包含了那句話的意思。
繆法抬起眼睛瞧著她,隨即又把眼睛低下來,他的臉色蒼白,心裏忐忑不安。
“啊!你就是不肯幫別人的忙。”
娜娜終於嘀咕道。
“我做不到!”他憂心忡忡地說道,“除了這件事,你什麽要求我都能辦到,哦,親愛的,我求求你!”於是,娜娜不再多花時間與他磨嘴皮,用兩隻小手把他腦袋往後一推,接著,彎下腰來,把嘴唇貼到他的嘴唇上,吻了好一會兒。
他在她身子下麵打了一下哆嗦,這時他已神魂顛倒,兩眼緊閉。
隨後,她拉他站起來。
“去吧。”
她隻說了一句。
他舉步向門口走去。
但是,當他要出門時,她又把他摟在懷裏,裝出謙恭、溫存的樣子,抬起臉,用下巴像母貓一樣在他的肩坎上來回蹭著。
“你說的那座公館在哪裏?”她悄聲問道,表情羞羞答答,笑吟吟的,像個孩子,剛才給她好東西她不好意思要,現在又要了。
“在維裏埃大街。”
“有馬車嗎?”“有。”
“有花邊嗎?有鑽石嗎?”“有。”
“哦!你真好,我的小貓咪!你知道,剛才我不肯要,那是因為嫉妒……但是這一次,我向你保證,不會像第一次那樣,因為你現在懂得了女人需要的是什麽。
你什麽都能獻出來,是嗎?那麽,我現在不要任何男人了……瞧!現在我的吻隻給你一個人!來吧,這裏,這裏,還有這裏!”娜娜的吻像雨點一般落在繆法的手上和臉上,把他吻得身上發熱了,便把他推到門外,這時,她才舒了一口氣。
天哪!這間化妝室裏怎麽有一股怪味。
馬蒂爾德真懶!不過,人在裏麵倒是挺愜意的,像在普魯旺斯那裏的臥室裏,冬天的陽光照進來,既暖和又安靜,不過,變質的香水味,還有其它髒東西的氣味,確實太濃了。
她打開窗戶,把胳膊肘支在窗台上,出神地瞧著胡同裏的玻璃天棚,這樣來消磨時間。
繆法踉踉蹌蹌下樓梯,腦袋裏嗡嗡作響,他將說什麽呢?用什麽方式開口說這件與自己無關的事呢?他到了舞台時,就聽見有人在爭吵,第二幕快要演完了,普律利埃爾在大發雷霆,因為福什利說要刪掉他的一段台詞。
“全部刪掉吧,”他吼道,“我求之不得!……怎麽,我的台詞還不足兩百行,還要刪除!不,我受夠了,我不演這個角色了。”
他從衣袋裏掏出一本弄皺了的筆記本,在激動得顫抖的手裏轉來轉去,樣子像要把它扔到科薩爾的膝蓋上。
他很痛苦,他的虛榮心受到了傷害,蒼白的臉抽搐著,嘴唇抿得緊緊的,眸子裏燃燒著怒火,內心的激動怎麽也掩飾不住了。
他呀,普律利埃爾,是觀眾崇拜的偶像,竟然演僅有兩百行台詞的角色!“怎麽不讓我扮演端托盤送信的聽差呢?”他用辛辣的嘲諷口吻說道。
“行啦,普律利埃爾,別生氣了,”博爾德納夫說道,他對普律利埃爾很客氣,因為他對包廂觀眾很有吸引力,“別再鬧情緒了……可以為你增加效果,是嗎?福什利,你給他增加一些效果……在第三幕裏,甚至還可以增加一場嘛。”
“那麽,”普律利埃爾聲明道,“我要落幕前的最後一句台詞……我理所當然要有這句台詞。”
福什利一言不發,樣子像是同意了,普律利埃爾把本子放進衣袋裏,仍然心緒不寧,很不高興。
博斯克和豐唐在他們爭吵時,兩個人都顯出無動於衷的態度。
每個人都關心自己的事情,這與他們沒有關係,他們絲毫不感興趣。
所有演員把福什利團團圍住,向他提問題,都希望他讚揚自己幾句。
米尼翁則聽著普律利埃爾的最後幾句埋怨話,同時眼睛盯著繆法,伯爵回來了,他已看見他回來了。
伯爵走進黑乎乎的舞台,在舞台的後麵停下腳步,他遲疑了一陣,不想介入別人的爭吵中。
但是博爾德納夫瞥見他在那兒,連忙向他跑過去。
“嘿!他們是什麽樣的人?”他嘟囔道,“伯爵先生,你簡直想象不到我跟這幫人相處有多困難。
他們都是半斤八兩,個個愛虛榮;他們還是騙子,壞得像疥瘡,老是來找我的麻煩,恨不得搞垮我的劇院才開心……請原諒,我剛才火氣上來了。”
博爾德納夫住口了,他們沉默了片刻。
繆法想繞個彎子說明來意。
但是他想不出適當的話來說,為了盡快了結這件事,終於直截了當地說道:“娜娜想演公爵夫人。”
博爾德納夫聽了大吃一驚,嚷道:“說什麽?簡直瘋了!”接著,他瞅著伯爵,發覺他麵色那樣蒼白,神色那樣惶恐不安,於是,馬上冷靜下來。
“真見鬼!”他隻說了一句。
兩人又沉默起來。
其實,讓娜娜演公爵夫人,經理也無所謂,這個胖乎乎的娜娜扮演公爵夫人,說不定挺有趣呢。
何況,通過這件事,他可以把繆法牢牢控製住。
因此,他馬上作出決定,他轉過身子,叫道:“福什利!”伯爵做了一個手勢,想不讓他跟福什利講。
福什利沒有聽見叫他,他被豐唐拉到舞台的簷幕邊,耐著性子聽這位演員講述他對塔迪沃這個角色是如何理解的。
豐唐認為塔迪沃是馬賽人,因為他講話操南方口音;於是他就模仿南方口音。
他背了整整幾段台詞,問福什利對不對?看來他也隻是提出一些想法,對不對,他還沒有把握。
可是福什利態度冷漠,並且提出一些不同看法。
豐唐馬上發火了。
很好!既然他抓不住這個角色的精神,為了替大家著想,最好他還是不演這個角色。
“福什利!”博爾德納夫又叫道。
於是,福什利拔腿就走,擺脫了這位演員,他感到很高興。
豐唐見他突然走掉,覺得傷了麵子。
“別呆在這裏,”博爾德納夫又說道,“先生們,跟我來吧。”
為了不讓好奇的耳朵聽見,他把他們帶到舞台後麵的道具庫。
米尼翁見他們倏忽不見了,感到蹊蹺。
他們走下幾級樓梯就到了道具庫。
那是一間方方正正的房間,兩扇窗戶朝向院子。
一道仿佛從地窖裏射出來的光線從髒兮兮的玻璃窗射進來,天花板很矮,光線顯得很暗淡。
屋裏擺滿了帶格子的架子,架子上雜亂無章地擺著各種道具,頗像拉普街舊貨商擺設的攤鋪,有雜七雜八的說不出名字的盤子,金色硬紙杯,紅色舊雨傘,意大利罐子,以及各種款式的掛鍾、托盤、墨水瓶、火槍和灌注器;所有東西上都積了一層一寸厚的灰塵,看了難以辨認,有的缺了口,有的破碎了,通通堆在一起。
一股難以忍受的廢鐵味、破布味和潮濕紙板味從這裏的一堆堆東西中散發出來,這些演戲用的破爛東西堆積在這裏,已有五十年了。
“請進吧,”博爾德納夫連聲說道,“這兒隻有我們幾個人,至少沒有人來打擾。”
伯爵有些尷尬,隻走了幾步就停下來,以便讓經理單獨大膽向福什利提出這項建議。
福什利驚訝地問道:“有什麽事情?”“是這樣的,”博爾德納夫終於說道,“我們現在有一個新的想法……你聽了別發火,說件正經八百的事,公爵夫人的角色讓娜娜來演,你看怎麽樣?”福什利聽了驚愕不已。
接著,他大發雷霆。
“啊!不行,這是在開玩笑……觀眾會笑破肚皮的。”
“唉!觀眾能笑,就算不錯嘛!……你考慮一下,親愛的,伯爵先生很讚賞這個主意。”
繆法裝成若無其事的樣子,他從一塊積滿灰塵的木板上拿下一樣他似乎不認識的東西,那是一隻吃帶殼溏心蛋用的蛋杯,杯腳是用石膏重新做的。
他無意識地把杯子拿在手裏,向前走了幾步,悄悄說道:“對,對,這個主意很好。”
福什利向他轉過頭去,突然顯出不耐煩的樣子。
伯爵同這出戲毫不相幹。
隨後,他直截了當地說:“絕對不行!……讓娜娜演**,要演多少都行,可是讓她演上流社會的婦女,絕對不行!”“你錯了,我向你保證,”繆法大膽說道,“剛才她還向我表演過正經女人呢……”“在哪裏表演的?”福什利問道,他更覺得奇怪了。
“在樓上一間化妝室裏……她確實表演過。
哦,她的表演可出色呢!尤其是她那瞟人的眼神才像呢……你知道,她經過別人麵前時,眼睛像這樣子……”他急於說服兩位先生,一時忘記一切,手裏還拿著蛋杯,就模仿起娜娜的表演動作了。
福什利呆呆地瞧著他。
他明白了,不再生氣了。
伯爵從福什利的眼神中看出來,他既有幾分嘲笑又有幾分憐憫,臉一下子紅了,趕快停止了表演。
“我的上帝!說不定真行,”作者為了討好伯爵,喃喃說道,“她可能演得很好呢……不過,演這個角色的人已經定了,我們不能從羅絲那裏再要回來。”
“哦!如果隻是這一點困難,”博爾德納夫說道,“事情由我來負責處理。”
這時候,年輕作者見他們兩人唱一個調子,反對自己的意見,便覺察出博爾德納夫懷有不可告人的目的,於是,他也不甘示弱,便加倍地反對他們的意見,幾乎使商談破裂。
“哎!不行;哎!不行。
即使這個角色沒有人演,我也決不讓娜娜演……這一點,明白了嗎?讓我安靜一下吧……我不願毀了我的劇本。”
僵持之下,出現了一陣沉默。
博爾德納夫覺得自己再呆在那兒就成了多餘的人,便走開了。
伯爵耷拉著腦袋。
隨後,他好不容易抬起頭來,換個口氣說道:“親愛的,就算我請你幫個忙吧,怎麽樣?”“我做不到,我做不到。”
福什利竭力拒絕,連聲說道。
繆法的語氣也強硬起來。
“我請求你……我要這樣辦!”他把目光盯住福什利。
從那憤怒的目光裏,福什利看出他在威脅自己,年輕人倏地讓步了,結結巴巴地說了幾句含糊不清的話:“就按照你說的辦吧,總之,我也無所謂……哎!你太過分了。
等著瞧吧,等著瞧吧……”這時候,氣氛顯得更尷尬了。
福什利倚在一個架子上,一股勁兒地跺著腳,繆法一直轉動著手中的那隻蛋杯,仿佛在專心研究它。
“這是一隻蛋杯。”
博爾德納夫走過來,殷勤地說道。
“對了!這是一隻蛋杯。”
伯爵跟著說。
“對不起,把你身上搞的滿是灰塵。”
經理一邊繼續說道,一邊把蛋杯放回木板上,“你知道,如果每天打掃灰塵,灰塵也是打掃不完的……所以,這兒不大幹淨。
哎?亂七八糟!……不過,你也許會相信我的話,這裏麵還有些值錢的東西。
看吧,把這裏的東西都看看吧。”
他領著繆法從一個個架子前麵走過去,憑借從院子裏照進來的淡綠光線,他把那些道具的名稱一一告訴伯爵,還笑吟吟地說自己像個賣破爛的商人,在盤點,想以此引起伯爵對他的道具的興趣。
隨後,他們回到了福什利身邊,他用輕快的口氣說道:“聽我說吧,既然我們大家都同意了,事情就這樣定了……正好米尼翁也來了。”
米尼翁在走廊裏逛了好一陣子了。
博爾德納夫談到要修改合同的事,米尼翁剛聽了幾句,就大發雷霆;真無恥,這是要葬送他老婆的前途,他要進行訴訟。
然而,博爾德納夫很冷靜,他講了很多道理來說服他;他覺得羅絲演這個角色是大才小用,他想把羅絲抽出來,等《小公爵夫人》演過後,讓她主演一出輕歌劇裏的角色。
但是,由於羅絲的丈夫總是大吵大嚷,博爾德納夫便斷然提出要解除合同,因為這位女歌手接受了遊樂劇院的聘請。
這一下把米尼翁弄得不知所措。
他並不否認聘請這件事,但他裝出一副蔑視金錢的樣子;既然已經聘請了他的老婆演埃萊娜公爵夫人,她就一定要演,他米尼翁縱然丟了財產也在所不惜,這是關係到一個人的尊嚴、榮譽的問題。
爭論到這裏,問題就變得複雜了。
經理總是抓住這條理由:既然遊樂劇院願意每晚演出付給羅絲三百法郎,總共要演一百場,而她為他演出每晚隻能得到一百五十法郎,這樣,他把她放走後,她就能多掙一萬五千法郎。
但是丈夫又提出藝術方麵的問題,並抓住不放:如果人家看到他老婆被取消演這個角色,會怎樣議論呢?人家會說她演不了這個角色,所以不得不把她換掉;因此,對一個藝術家來說,就蒙受了巨大的損失,聲譽就會下降。
不行,不行,絕對不行,榮譽比金錢還重要!接著,他突然提出一項妥協方案:根據合同,羅絲如果自動退出這個角色,她要付一萬法郎違約金;現在是別人要她退出,那麽,隻要賠償她一萬法郎,她就去遊樂劇院。
博爾德納夫聽了,一下子愣住了,米尼翁的眼睛盯住伯爵,靜靜地等待他的回答。
“這樣,一切都解決了,”繆法鬆了一口氣,悄然說道,“我們可以商量一下。”
“啊!這怎麽行呢!如果我們這樣做,就太愚蠢了!”博爾德納夫憑他生意人的本能,火冒三丈,嚷道,“放走羅絲,花一萬法郎!這是在捉弄我。”
但是,伯爵連連點頭,叫他接受米尼翁的要求。
他又猶豫了一會兒。
經理還嘀嘀咕咕,舍不得那一萬法郎,雖然這筆錢不要他出。
末了,他又粗聲粗氣地說道:“不管怎樣,我同意啦。
這下子我可以擺脫你們了。”
豐唐對這件事十分好奇,從舞台上下來,木立在院子裏聽了一刻鍾。
當他知道是怎麽回事後,便跑到舞台上把這件事告訴羅絲,並引以為樂。
哎喲!人家在暗中算計她,這下她可完了。
她立刻跑到道具庫。
見她來了,大家都不說話了。
她瞅著那四個男人。
繆法耷拉著腦袋,福什利失望地聳聳肩膀,作為對她的詢問的目光的回答。
米尼翁呢,他正在與博爾德納夫討論合同中的條款。
“發生什麽事啦?”她用生硬的口氣問道。
“沒什麽,”她丈夫說道,“博爾德納夫要用一萬法郎把他的角色收回去。”
她渾身哆嗦起來,麵色蒼白,兩隻小手捏得緊緊的。
她憋了一肚子氣,直愣愣地瞅著她的丈夫,平時碰到生意上的事情,她對丈夫總是言聽計從,讓她丈夫作主,由他與經理和她的情夫簽訂合同。
她氣得一句話也說不出來,隻大叫一聲,這叫聲像一根鞭子抽在她丈夫的臉上。
“啊!瞧你,你是個孬種!”說完,她便走了。
米尼翁驚慌失措,跟在她後麵追上去。
怎麽回事,難道她瘋了?他輕聲向她解釋,一邊得一萬法郎,另一邊得一萬五千法郎,共計二萬五千法郎。
這可是一筆絕好的買賣!不管怎樣,繆法拋棄了她,最後從他的翅膀上拔一根羽毛,這是巧妙的做法。
羅絲怒不可遏,一聲不吭。
米尼翁不屑與她多費口舌,便離開了她,任她去發泄女人的怨氣。
博爾德納夫與福什利和繆法已經回到舞台上了,米尼翁對博爾德納夫說道:“我們明天早上就簽合同,你要把錢準備好。”
拉博德特已經把這個消息告訴了娜娜,正巧,這時她得意洋洋走下來。
她演正經女人,擺出一副高貴的派頭,目的是要讓她的同事們對她刮目相看,並且向這夥笨蛋證實,隻要她想演,哪一個女人也沒有她演得漂亮。
但是,她差點出個洋相。
羅絲瞥見了她,便向她衝過去,她氣得透不過氣來,結結巴巴地說道:“你呀,我總有一天再見到你的……我們這筆帳總是要算的,聽見了嗎?”娜娜受到這樣突然襲擊,頓時把什麽都忘了,她想馬上雙手叉腰,破口大罵她是婊子。
但她克製住了,擺出一個侯爵夫人險些踩到桔子皮時的神態,過分尖聲尖氣地說道:“嗯?什麽?你瘋了,親愛的!”接著,羅絲氣走了,娜娜依然保持優雅大度的神態,米尼翁緊跟著羅絲,她那副氣乎乎的樣子,幾乎使他認不出她來了。
克拉利瑟很高興,她剛從博爾德納夫那裏得到了熱拉爾迪娜這個角色。
福什利麵色憂鬱,氣得直跺腳,卻又下不了離開劇院的決心;他的劇本完蛋了,他正在想方設法補救。
這時,娜娜走過來抓住他的手腕,把他拉得靠近自己,問他是否覺得她心腸狠毒。
她不會吃掉他的劇本。
這句話把福什利逗笑了。
她還暗示他,像他那樣在繆法家的處境,倘若與她鬧別扭,他就太愚蠢了。
如果她台詞記不牢,她就找個提台詞的人;劇場裏是會座無虛席的。
另外,他錯誤地估計了她,她會讓他看到,她演出時是怎樣賣力。
於是,大家都同意了,叫作者把公爵夫人的角色略加修改,給普律利埃爾增加一些台詞,普律利埃爾也高興了。
娜娜的參演自然給大家帶來了歡樂,唯有豐唐態度冷淡。
他佇立在那盞小燈的黃色光圈中間,他的尖長的山羊臉的側影被燈光映得清晰可見,他裝出一副離群索居的樣子。
娜娜卻大大方方地走到他跟前,同他握握手。
“你好嗎?”“還好,不壞。
你呢?”“很好,謝謝。”
他們就說了這些。
他們仿佛昨天晚上在劇院門口才分手的。
這時候,演員們還在等待排演,但是博爾德納夫說第三幕不排演了。
恰巧,博斯克老頭走了,他一邊走,一邊埋怨道:他們常常被毫無必要地留下來,使他們浪費了整個下午的時間。
大家都走了。
他們到了下麵人行道上,陽光刺得他們直眨眼睛,他們像在地窖下麵度過了三個鍾頭,又發生了口角,神經一直處於緊張狀態,到了外麵就發呆。
伯爵呢,他疲乏不堪,頭腦裏空空的,與娜娜一起登上馬車走了;拉博德特則拉著福什利一道走,邊走邊鼓勵他。
一個月後,《小公爵夫人》首次上演就給娜娜帶來了極大的失敗,她演得蹩腳透頂,她本來滿懷希望,以為能得到很大的喜劇效果,結果卻使觀眾發笑。
觀眾並未喝倒采,因為他們覺得很有趣。
羅絲·米尼翁坐在樓下的側包廂裏,每次她的對手登場,她就尖聲尖氣地大笑一番,這樣全場觀眾都跟著笑起來。
這隻是她的初次報複。
到了晚上,娜娜單獨與怏怏不樂的繆法在一起時,她憤怒地對他說道:“哼!多麽陰險的詭計!這一切都是出於嫉妒……啊!他們可知道我根本不在乎!難道我現在還需要他們!……瞧吧!我願花一百個金路易,把嘲笑過我的人帶到這裏來,讓他們在我麵前舔地板!……是的,我要演貴夫人給你的巴黎看看!”---一鳴掃描,雪兒校對轉載請保留,謝謝!
福什利和博爾德納夫坐在舞台口的舊扶手椅上,正在談論劇中的問題。
提台詞的矮個子駝背老頭科薩爾坐在一張草墊椅子上,嘴上咬住一支鉛筆,在翻閱劇本手稿。
“喂,還等什麽?”博爾德納夫忽然嚷道,一邊用他那粗大的手杖憤怒地敲著地板,“巴裏約,為什麽還不開始?”“博斯克先生不知到哪裏去了,”巴裏約回答道,“他是舞台副監督。”
這下可引起一場風波。
大家都叫喚博斯克,博爾德納夫破口罵道:“***!還是老樣子。
搖鈴也沒有用,他們老是到不該去的地方……可是,如果排演過了四點鍾,他們就嘀嘀咕咕。”
這時博斯克大搖大擺回來了。
“嗯?什麽?要我幹什麽?啊!輪到我出場啦!早該告訴我一聲嘛……好吧,西蒙娜說到末尾那句台詞‘客人們來了。
’我就上場……我該從哪兒上場呢?”“當然是從門口上場嘍。”
福什利惱怒地說。
“對,但是門在哪兒呢?”這次,博爾德納夫把火發泄到巴裏約身上,他又罵起來,並用手杖猛敲地板,簡直要把地板敲穿了。
“***!我說過要放一張椅子表示門在那兒。
每天都應該重新安排好……巴裏約呢?巴裏約在哪兒?又一個人不見了!他們全都溜啦!”巴裏約親自搬一張椅子來,放到地板上,聽到博爾德納夫那暴風雨般的咒罵聲,他駝著背,一聲不吭。
排演開始了。
西蒙娜戴著帽子,身穿一件裘皮大衣,她擺出一副女仆的樣子,正在收拾家具。
她停下來說道:“你們知道,我並不感覺暖和,我要把手放在手籠裏。”
說完,她換了演戲的語氣,輕輕叫了一聲,歡迎博斯克:“瞧!原來是伯爵先生。
你是第一個到的,伯爵先生,太太一定會很高興的。”
博斯克穿著一條泥跡斑斑的褲子和一件寬大的黃色大衣,頭戴一頂舊帽子,脖子上圍著一條大圍巾。
他兩隻手插在口袋裏,用拖得長長的低沉的聲音一本正經地說道:“別驚動你的主人,伊莎貝爾;我想去嚇嚇她。”
排演還在繼續進行。
博爾德納夫麵有慍色,把身子縮在椅子裏,麵帶倦容地聽著。
福什利則煩躁不安,在椅子裏不停地動著,心裏時刻發癢,想打斷排演,但還是忍耐住了。
在他身後,大廳裏黑??、空蕩蕩的,他聽見一陣竊竊私語聲。
“她來了嗎?”他側著身子,問博爾德納夫。
博爾德納夫隻點頭作答。
他讓娜娜演熱拉爾迪娜這個角色,但是娜娜想先看看戲再說,因為她對是否還演**,心裏有點遲疑不決。
她盼望扮演正經女人。
她和拉博德特坐在樓下一個黑??的包廂裏;拉博德特盡量為她幫忙,在博爾德納夫麵前替她說情。
福什利用目光尋找了她一下,馬上又繼續看排演。
全場隻有舞台口的燈亮著。
那裏隻有一盞小燈,是安裝在腳燈分叉處的一個煤氣燈頭,它的光亮照在一麵反射鏡上,光亮全部反射到台口。
煤氣燈頭的光焰在昏暗中,猶如一隻睜大的黃色眼睛,無精打采地閃爍著。
科薩爾把劇本手稿捧得高高的,身子貼近細長的燈杆,這樣看得更清楚一些,他的背正好在燈光下,顯得更加駝了。
博爾德納夫和福什利已經隱沒在黑暗中。
舞台猶如一艘碩大無朋的船隻,那盞燈酷似掛在泊船站上的一根柱子上的風燈,微弱的燈光隻照亮船中間方圓幾米的一塊地方。
演員們在燈光下,像一個個怪模怪樣的幻影,他們的身影在不停晃動著。
舞台的其餘部分是一片茫茫煙霧,頗像一片拆除建築物的工地,也像一座倒塌了的教堂。
梯子、架子、布景塞滿地麵,布景全都褪了色,就像一堆堆廢棄物;掛在空中的布景,看上去像大估衣店裏掛在屋梁上的破布。
在空中布景的高處,一束陽光從窗戶射進來,像一根金棒劈斷舞台上空的黑暗。
在舞台後邊,演員們一邊閑聊,一邊等待上場。
他們講話的聲音漸漸大起來。
“喂,瞧你們這個樣子,住嘴好吧!”博爾德納夫從椅子上跳起來,大聲吼道,“我一句話也聽不見……你們要說話就滾出去說;我們這邊正在有事……巴裏約,如果還有人講話,不管什麽人,都要罰款!”演員們安靜了片刻。
他們聚攏到一起,坐在一條長凳和幾張簡陋椅子上。
那些椅凳是晚上演第一幕時的布景,要放在花園布景的一個角落上,現在正準備安放。
豐唐和普律利埃爾在聽羅絲·米尼翁講話,她說遊樂劇院的經理剛剛表示願以高額報酬聘請她。
這時聽見一個人喊道:“公爵夫人!……聖菲爾曼!……公爵夫人和聖菲爾曼上場嘍!”聽到叫喚第二遍時,普律利埃爾才想起自己是演聖菲爾曼的,羅絲扮演公爵夫人埃萊娜,她正在等他一道上場。
博斯克老頭在空蕩、發出響聲的地板上慢慢地拖著腳步,走回台後。
克拉利瑟見他來了,連忙給他讓出半條長凳。
“他為什麽那樣咆哮?”克拉利瑟問道,她說的是博爾德納夫,“馬上排演秩序就會好的……現在,不管排演哪出戲他都要發火。”
博斯克聳聳肩膀,他是不管這些大吵大鬧的。
豐唐低聲說道:“因為他預感到這出戲要失敗。
我看這出戲差勁。”
說完,他又對克拉利瑟說起羅絲的事:“嗯?遊樂劇院願出大價錢,你相信嗎?……每晚三百法郎,連演一百場,為什麽不說還要送她一座鄉間別墅呢!如果每晚真的付給米尼翁老婆三百法郎,他早就幹淨利落地把博爾德納夫一腳踢開嘍!”克拉利瑟相信每晚三百法郎是真的。
這個豐唐總是喜歡在背後誹謗自己的同事!這時,西蒙娜打斷了他倆的談話。
她冷得全身直打哆嗦。
大家都把衣扣扣得緊緊的,脖子上還圍著圍巾,仰頭望著空中閃爍的陽光,可是陽光卻照不到陰暗、冷冰冰的舞台上。
外邊已經結冰了,已經是十一月份了,天空一片晴朗。
“休息室裏沒有生火!”西蒙娜說道,“真討厭,他成了阿巴貢了!……我真想走,我不願在這裏凍出病來。”
“安靜!”博爾德納夫又大聲吼道,那吼聲酷似雷聲。
於是,有好幾分鍾時間,隻聽見演員們含糊不清地朗誦台詞的聲音。
他們幾乎不做動作,語調平直,盡量省點氣力。
然而,每當他們演到要引人注意的地方時,便舉目向大廳裏掃視幾下。
他們麵前的大廳,像一個大洞,裏麵飄動著一片模糊的影子,也像一間沒有窗戶的高高的閣樓,裏麵飄著微塵。
大廳裏的燈全熄滅了,它僅被舞台上的若明若暗的燈光照亮,仿佛沉睡了,裏麵的一切看上去模糊不清,一派淒涼景象,令人不安。
天花板上的畫全都隱沒在黑暗中。
舞台左右兩邊的包廂,從上到下掛著大幅灰布,用來保護牆飾。
一切東西都套上罩布,連欄杆上的絲絨套上都蓋上罩布,整個樓座像裹上了雙層裹屍布,罩布的灰白色與大廳裏的一片黑暗顯得很不協調。
整個大廳裏都是褪了色的色調,隻能隱約看見凹陷進去的、光線暗淡的包廂,包廂構成了每一層樓的骨架,裏麵的坐椅像一個個黑點,坐椅上的大紅絲絨看上去幾乎是黑色。
大吊燈完全放下來了,它的水晶墜子占據了全部正廳前座,這種景象令人聯想到搬家,聯想到觀眾出外旅行,他們再也不會回來了。
就在這時候,由羅絲扮演的小公爵夫人,誤入一個妓女家裏,她向腳燈處走去。
她舉起雙手,向著大廳撅起逗人的小嘴,空蕩的大廳裏一片漆黑,像靈堂裏一樣陰森。
“我的上帝!這個世界是多麽奇怪啊!”她說這句話時,加重了語氣,確信能在觀眾中產生良好的效果。
娜娜裹著一條寬大的披肩,躲在包廂裏聽著排演,兩眼卻盯住羅絲。
她轉過身子,悄聲問拉博德特:“你能肯定他會來嗎?”“完全可以肯定。
他可能跟米尼翁一起來,這樣好有個借口……他一來時,你就到樓上馬蒂爾德的化妝室裏去,我把他帶到那兒去見見你。”
他們說的是繆法伯爵。
這是由拉博德特安排的在第三者處的一次會麵。
這事他早已跟博爾德納夫一本正經地說過了。
博爾德納夫已有兩次演出失敗,現在處境艱難。
因此,他急於把劇院提供給他們,作為他們會麵的場所,並讓娜娜扮演一個角色,企圖討好伯爵,向他借一筆錢。
“熱拉爾迪娜這個角色,你認為怎樣?”拉博德特又說道。
但是,娜娜不動聲色,沒有回答他的問題。
第一幕裏,作者描寫了德·博裏瓦熱公爵欺騙他的妻子,與金發女郎、輕歌劇明星熱拉爾迪娜通奸;在第二幕裏,公爵夫人埃萊娜一天晚上來到女明星家裏,想利用化裝舞會的機會,了解這些太太究竟用什麽妙計征服她們的丈夫,並把他們留在身邊。
帶她來的是她的表兄、美男子奧斯卡·德·聖菲爾曼,他想誘使她墮落。
她得到的第一個教訓使她大為吃驚,她聽到熱拉爾迪娜像個潑婦,跟公爵大吵大鬧,而公爵呢,卻很溫順,以笑臉相待;公爵夫人不禁大聲叫起來:“噢!對男人應該是這樣講話!”在第二幕裏,熱拉爾迪娜隻在這場戲中出現。
至於公爵夫人,她的好奇心立即受到了懲罰:老風流德·塔迪沃男爵把她當成輕佻女人,狂熱地追求她;而在另一邊,博裏瓦熱坐在一張長椅子上,親吻著熱拉爾迪娜,與她言歸於好了。
因為這個角色排演時還沒有人擔任,就由科薩爾老頭站起來念台詞,他念著念著,根據自己的想象,不由自主地加進了自己的意思,他是倒在博斯克的懷裏演這場戲的。
整個排演拖拖拉拉,令人乏味,演到這裏時,福什利霍地從椅子上站起來。
他一直耐著性子,現在再也忍不住了。
“演得不對!”他叫道。
這時演員們停止了排演,個個垂著雙手。
豐唐皺皺鼻子,臉上露出嘲諷大家的神態,他問道:“什麽?怎麽不是這樣?”“沒有一個人演得對,根本不是這樣,根本不是這樣!”福什利補充道。
他做起手勢,大步走來走去,親自表演起來。
“喂,豐唐,你應該知道塔迪沃這時很激動;你應該彎下身子,用這樣的動作抓住公爵夫人……而你呢,羅絲,這時應當愣一下,猛然愣一下,像這樣,但是不要愣得過早,要在聽到接吻的聲音時才……”福什利解釋得正起勁時,霍地停下來,對科薩爾大聲說道:“熱拉爾迪娜,接吻吧……吻得響一些,讓大家都聽見!”科薩爾老頭向博斯克轉過臉去,在他的嘴唇上猛親一下。
“親得好,這才是真正的接吻,”福什利得意洋洋地說,“再吻一次……看見沒有,羅絲?我剛才走過時看見了,我輕輕地叫一聲:‘啊!她吻他了。
’不過,要練好這個動作,塔迪沃應當再上場一次……來吧!試試看,整個重來一次。”
演員們重新排演這場戲。
但是豐唐內心很不樂意,以致這場戲幾乎排不下去。
福什利不得不再重新指導兩次,而且每次都表現出很大的熱情。
演員們都沒精打采地聽他講,大家你瞧瞧我,我瞧瞧你,好像福什利要求他們低頭走路似的;隨後,他們剛笨拙地試演,馬上又停下來,動作呆板得像斷了線的木偶。
“不行,這對我來說太難了,我真不明白為什麽要這樣。”
豐唐終於用傲慢的口氣說道。
博爾德納夫沒有開口。
他把身子緊緊地縮在椅子裏,在那盞小燈的昏暗光亮下,大家隻看見他的帽頂,帽子卡在他的眼睛上,手杖從手上落了下來,橫放在肚子上;大家真以為他睡著了。
這時,他突然把身子坐直了,說道:“小夥計,你真愚蠢。”
他心平氣和地對福什利說。
“怎麽!愚蠢!”作者臉色變得煞白,大聲嚷道,“你自己才愚蠢呢,親愛的!”博爾德納夫頓時勃然大怒。
他又連說幾次“愚蠢”,他在腦子裏搜索比“愚蠢”兩個字更加惡毒的字眼,找到了“低能”和“傻瓜”兩個詞來謾罵福什利。
大家要起哄了,這樣下去,這出戲是排演不到底的。
他們每次排演一出新戲,這類粗話在他們之間是經常罵來罵去的,福什利並不覺得受到傷害,可是這一次他確實惱火了,他幹脆罵博爾德納夫是畜生。
博爾德納夫氣得控製不住自己,把手杖掄得團團轉,他像牛一樣喘著氣,嚷道:“***!讓我安靜點……你說了那麽多蠢話,讓我們白白浪費了一刻鍾……你確實說了很多蠢話,你連常識都不懂……事實上,這是再簡單不過的事!豐唐,你別動。
羅絲,你稍微動一下,別動得厲害,你知道吧,然後你走下來……好了,這次就這樣排吧。
科薩爾,接吻吧。”
結果排演得混亂不堪,並不比剛才排得好。
這次輪到博爾德納夫來做示範動作了。
他像一頭大象,卻硬做出一副風度翩翩的樣子,福什利聳聳肩膀,嘲笑他那副可憐的樣子。
接著,豐唐也來幹預繼續排演了,博斯克鬥膽提了一些意見。
羅絲精疲力竭,最後一下坐到代替門的椅子上。
大家不知道排演到什麽地方了,更糟糕的是,西蒙娜以為聽見了該她接的尾白,過早地入了場,結果秩序一片混亂;這下可惹怒了博爾德納夫,他把手杖掄得飛轉,在西蒙娜的屁股上猛打一下。
他經常與女演員睡過覺後,到排演時又打她們。
西蒙娜逃走時,博爾德納夫還氣衝衝地喊道:“這一棍你就受著吧,***!再有人來煩我,我就關閉這個破劇院!”福什利把帽子往頭上一戴,裝出馬上要離開劇院的樣子。
他走下舞台,看見博爾德納夫重新坐下來,渾身是汗。
福什利在另一張椅子上坐下來。
他們一動未動,並排坐了一會兒,黑暗的大廳裏一片寂靜。
演員們等了約兩分鍾。
每個人都疲憊不堪,仿佛剛剛幹了一件繁重的活兒。
“好吧,咱們繼續排演吧。”
博爾德納夫終於用正常的語調心平氣靜地說。
“對,繼續排下去。”
福什利說,“這場戲明天再作調整。”
他們往椅子裏一躺,演員們又無精打采、心不在焉地進行排演。
剛才經理和劇作者爭吵時,豐唐和其他演員快樂地坐在後麵一條長凳上和幾張簡陋的椅子上。
他們暗暗笑著,低聲埋怨,還說些挖苦話。
但是,當西蒙娜屁股上挨了一棍,泣不成聲向後麵走來時,他們變得嚴肅起來。
他們說,如果他們是西蒙娜,就把那個豬玀掐死。
她揩著眼淚,點頭表示讚同他們的話。
她說她同他的關係就此結束,她要離開他,何況斯泰內昨天還向她表示,他要大力把她捧成明星呢。
克拉利瑟聽後很詫異,因為這位銀行家已經一文不名;但是普律利埃爾卻笑起來,提醒大家注意,這個該死的猶太人詭計多端,過去他纏住羅絲不放,目的是把他的朗德鹽場弄到交易所做投機。
現在,他正在拋出一項新計劃,要在博斯普魯斯海峽開鑿一條隧道。
西蒙娜興致勃勃地聽著。
至於克拉利瑟,一個星期來,一直怏怏不樂,拉法盧瓦茲這個畜生被她拋棄後,一頭鑽進了老女人加加的懷抱裏,不是就要繼承一個富翁伯父的財產嗎!她沒有指望了,倒黴的事全讓她碰上了。
另外,博爾德納夫這個下流家夥讓她演一個無足輕重的角色,台詞一共隻有五十行,好像她不能演熱拉爾迪娜一樣!她渴望演這個角色,她希望娜娜拒絕演這個角色。
“那麽,我呢?”普律利埃爾一本正經地說道,“我的台詞還不到二百行。
我想推掉不演……讓我扮演這個聖菲爾曼,真叫我丟臉,這個人物寫得太失敗了。
朋友們,劇本是什麽樣的風格!你們知道這個戲一定沒人看。”
西蒙娜同巴裏約老頭談了一會兒話,現在走過來,氣喘籲籲地說道:“你們不是談到娜娜嗎,她就在大廳裏。”
“她在哪兒?”克拉利瑟立刻問道,一邊站起來向四處張望。
這個消息立刻傳開了。
每個人都俯身張望,排演中斷了一會兒。
博爾德納夫從昏昏欲睡的狀態中清醒過來,叫喊道:“怎麽?發生什麽事啦?把這一幕排演完……那邊安靜下來,這樣叫人受不了!”娜娜坐在包廂裏,一直在看排演。
拉博德特兩次想同她談話,她感到很不耐煩,用胳膊肘推開他,叫他住嘴。
第二幕就要結束了,這時在舞台後麵出現了兩個人影。
他們躡手躡腳從舞台上下來,生怕發出聲音。
娜娜認出他們是米尼翁和繆法伯爵。
他們默不作聲地與博爾德納夫打招呼。
“啊!他們來了。”
娜娜舒了口氣,喃喃說道。
羅絲·米尼翁說出了最後一句台詞。
這時博爾德納夫說,在排演第三幕之前,第二幕還要重排演一次;這時,他不看排演了,用過分熱情的態度去歡迎伯爵,福什利卻假裝把注意力完全放在圍在他周圍的演員身上。
米尼翁吹著口哨,雙手反剪著,目光盯著他的老婆,羅絲神色有些慌張。
“怎麽樣?我們上樓好嗎?”拉博德特問娜娜,“我先把你帶到化妝室裏,然後我再下來叫他。”
娜娜立刻離開了包廂。
在黑暗中,她隻好沿著正廳前座的過道摸索著往前走。
博爾德納夫猜到在黑暗中走的是娜娜,便趕上去,在過道的一頭把她攔住了。
這條過道很狹窄,在舞台的後麵,煤氣燈晝夜不熄。
為了趕緊把事情定下來,他開門見山地談起**這個角色。
“嗯?這是多麽好的角色!多麽富有魅力!這個角色最適合你演……明天就來參加排演吧。”
娜娜態度冷淡。
她想看過第三幕排演再說。
“哦!第三幕才精彩呢!……公爵夫人在她自己家裏打扮成**的樣子,博裏瓦熱見了很厭惡,從此他便改邪歸正了。
另外,還有一個滑稽可笑的誤會場麵,塔迪沃到她家時,還以為到了一位舞女的家裏呢……”“那麽,熱拉爾迪娜在這一幕中的分量怎樣呢?”娜娜打斷他的話,問道。
“熱拉爾迪娜嗎?”博爾德納夫神色尷尬地說道,“有一場戲她要出場,不太長,但很精彩……這個角色簡直就是為你而寫的,我坦率告訴你,你簽字吧?”她目不轉睛地看著他。
最後,她回答道:“等會兒再說吧。”
說完,她就走了,趕上了在樓梯上等她的拉博德特。
全劇院的人都認出娜娜了。
大家都在悄悄談論她,普律利埃爾對她回劇院很反感,克拉利瑟生怕娜娜搶走她的角色。
至於豐唐,他假裝無所謂,態度冷漠,覺得在背後說一個自己愛過的女人的壞話,不該是他幹的事;其實,過去的熱戀現在已經變成了仇恨,由於他有一種惡魔般的反常性欲,他一想到她過去對他忠貞不渝,想到她的嬌嬈容貌,想到他拋棄的那段共同生活,心裏就充滿仇恨。
娜娜的到來已經使羅絲·米尼翁警覺起來,看到拉博德特從樓上下來,走到伯爵身邊,現在她明白了是怎麽回事。
繆法已經夠她討厭的了,可是再想到她被他這樣拋棄,心裏就更慪氣了。
平常在這類事情上,她同丈夫從不羅嗦,可是這一次她再也不能保持沉默了,她直截了當地對他說:“你知道發生什麽事情了吧?……我發誓,如果她再耍搶走斯泰內那樣的花招,我就要挖掉她的眼睛!”米尼翁聽後,泰然自若,態度傲慢,他聳聳肩膀,好像什麽他都看得很清楚。
“閉起你的嘴吧!”他嘟噥道,“嗯?請你別作聲好嗎!”他知道什麽事情該認真。
他已經把繆法的錢掏得精光,他預料到了,隻要娜娜招招手,繆法就會躺下來,讓她把自己當地毯踩。
繆法已迷戀上她了,這種戀情是無法控製的。
他是很了解男人的,所以現在他頭腦裏考慮的是怎樣充分利用有利局麵。
應當見機行事,他在等待時機。
“羅絲,上場嘍!”博爾德納夫叫道,“我們重新開始排演前麵的兩幕吧。”
“喂,去吧!”米尼翁說道,“讓我一個人來應付吧。”
他現在還不忘記嘲笑別人。
他覺得恭維一下福什利的劇本倒是挺有趣的。
這個劇本寫得太好了,唯一不足之處是,為什麽把那位貴夫人寫得那樣正派呢?這樣寫很不自然。
接著,他冷笑起來,問那個對熱拉爾迪娜俯首貼耳的博裏瓦熱公爵的原型是誰。
福什利聽了,一點沒有生氣,卻微微一笑。
博爾德納夫向繆法那邊瞅了一下,似乎很不高興,這使米尼翁感到驚訝,表情又嚴肅起來。
“咱們開始好嗎?***!”經理吼道,“開始吧,巴裏約!……嗯?博斯克不在這裏?他眼裏到底還有沒有我!”然而,博斯克大模大樣地回來了。
拉博德特把伯爵帶走時,大家又繼續排演了。
繆法伯爵一想到要再去見娜娜,心裏就惶惶不安。
他倆斷絕關係後,他感到生活異常空虛。
被人帶到羅絲家裏,在那裏整天無事可做,內心很痛苦,他以為是生活習慣被打亂了的原因。
他成天昏頭昏腦,什麽他都不想知道,他克製自己,不去找娜娜,這樣就可避免伯爵夫人問他與娜娜在一起的情況。
他覺得是他的貴族身份使他把什麽都忘卻。
但是他內心在暗暗地鬥爭著,娜娜似乎重新征服了他。
他懷念她,由於意誌薄弱他又想到了她的肉體,接著對她產生了一種新的專一的感情,這種感情溫柔得幾乎成了父愛之情。
他們決裂時的那一幕可憎景象在他的腦海中漸漸消失了,豐唐的影子不再在他的眼前浮現,娜娜把他驅逐出門、拿他老婆偷人的事來惹怒他的聲音不再在他的耳畔縈繞。
這些言辭統統飛到九霄雲外了;而他的內心卻保留了一種使他傷心的壓抑,這種痛苦緊緊地攫住他,幾乎使他窒息。
他又產生了一些天真的想法,他責備起自己,心想當初如果他真心愛她,她也許不會背叛他的。
想到這裏,他的痛苦頓時變得難以忍受,他太不幸了。
這種痛苦猶如昔日的創傷複發了,劇痛起來,不過,它不再是一種盲目的、迫不及待的、將就一切的欲望。
他怕失掉這個女人,他隻需要一個人,他需要得到她的頭發、她的嘴巴、她的肉體,這種需要無時無刻不在纏繞著他。
每當他回憶起她講話的聲音,他的四肢就顫抖起來。
他懷著吝嗇鬼般的苛求和無限柔情想重新得到她。
這種情戀早已侵擾著他,使他痛苦萬狀,所以,拉博德特剛說了開頭幾句撮合他們會麵的話,他就一頭撲進他的懷裏,接著他又覺得有點難為情,覺得像他這樣一個有地位的人,居然做出這樣一個放任隨便的動作,太可笑了。
不過拉博德特懂得如何看待一切。
他做事很有分寸,他把伯爵送到樓梯口就與他告別了,隨後悄聲說道:“在三樓走廊右邊,門一推就開。”
在劇院這個安靜的角落裏隻有繆法一個人。
他從演員休息室門口經過時,從敞開的門看進去,隻見這間寬廣的房間裏一派破敗景象,在陽光照射下,裏麵的東西又髒又破舊,令人看了羞愧。
但是最使他吃驚的是,他剛走出黑暗、人聲嘈雜的舞台,就見樓梯間裏光線明亮,一派安靜景象,與他以前一天晚上看到的情景迥然不同。
那天晚上,他隻見裏麵煤氣燈霧騰騰,散場後,女演員們在樓上樓下跑個不停,踩得樓梯咚咚響。
現在化妝室裏闃無一人,走道裏空空蕩蕩,聽不見一點聲響,十一月份的淡淡陽光,從樓梯旁的方形窗戶裏射進來,把一片黃燦燦的光亮灑在梯級上,塵埃在空中的陽光中飛舞著,死一般的寂靜從樓上傳到樓下。
這裏如此寧靜,繆法感到很高興,他在樓梯上慢慢拾級而上,盡量讓自己喘口氣。
他的心怦怦直跳,他又害怕起來,生怕自己等會兒像孩子一樣唉聲歎氣,眼淚汪汪。
這時,他走到二樓樓梯平台上,確信在那兒沒有人看見他,他便倚在一堵牆上;隨後,他用手帕捂住嘴,兩眼瞧著歪歪斜斜的樓梯梯級、被手磨得光滑的鐵欄杆、牆上剝落下來的石灰。
這裏如同一所妓院,在下午這樣的時刻,妓女們正在睡覺,這種破敗不堪的景象在淡淡的陽光下暴露無遺。
到了三樓,他看見一隻大紅貓蜷縮在一個梯級上,他隻好從貓身上跨過去。
那隻貓半閉著眼睛,單獨守著這座劇院;每天晚上,女演員們留下冷卻了的悶味,這隻貓就在這種氣味中昏昏欲睡。
在走廊的右邊,化妝室的門果然沒有關上,娜娜在等候他。
那個小個子馬蒂爾德是個天真的邋遢鬼,化妝室裏被她弄得肮髒不堪,地上放著亂七八糟的缺口的陶器罐,梳妝台上一層油垢,椅子上布滿紅點,仿佛是人血滴在椅子的草墊上。
糊在牆上和天花板上的紙上,從上到下都濺上了點點滴滴的肥皂水。
屋裏還有一種臭味,是一種發酸了的香水味,娜娜不得不打開窗戶。
她把胳膊肘擱在窗台上,在窗口呆了一會兒,呼吸一下新鮮空氣。
她俯著身子瞧著下麵,她聽見布龍太太用掃帚正在緊張地打掃狹小、淹沒在昏暗中的院子裏的發綠的石板地的聲音。
一隻鳥籠掛在百葉窗上,裏麵的一隻金絲鳥發出刺耳的鳴叫,在這裏,聽不見林蔭大道上和鄰近街道上的馬車聲,像在外省一樣,太陽仿佛在廣闊的空間打盹兒。
她抬起頭來,瞥見胡同裏的一座座低矮房屋和一條條長廊上的玻璃天棚。
她再望過去,是維也納街的一幢幢高樓大廈,映入她眼簾的是這些樓房的背麵,它們巍巍聳立,裏麵沒有一點聲音,仿佛空無人住。
每層樓都有陽台,一位攝影師在一幢大廈的屋頂上搭了一個藍玻璃攝影棚。
這片景色令人心曠神怡。
她正看得出神,似乎聽到有人敲門。
她掉過頭去,喊道:“請進來!”一見伯爵進來,她便關上窗戶。
因為房間裏並不熱,再說,別讓好奇心十足的布龍太太聽見。
開始氣氛很嚴肅,兩人麵麵相覷。
隨後,見他僵直地呆著,樣子像透不過氣來似的,娜娜笑了,說道:“怎麽,你來了,大傻瓜!”這時他是那麽興奮,身子卻像凍僵了。
他稱呼她太太,說他能夠重見到她,覺得很高興。
娜娜急於使事情定下來,她露出更加親切的樣子。
“別裝成高貴的樣子。
既然你想來見我,嗯?我們就不必要像木頭人一樣呆著,你瞧著我,我瞧著你……我們兩人都有過錯,哦,我是原諒你的!”於是,兩人同意再也不提過去的事了。
繆法點點頭讚成她的意見。
他的心情平靜下來了,他雖有千言萬語湧到嘴邊,卻一句話也說不出來。
伯爵態度顯得有點冷淡,這使娜娜感到詫異,她便盡量想辦法開導他。
“算了吧,你是個通情達理的人,”她莞爾一笑,又說道,“現在我們又和好了,我們握握手吧,我們仍然是好朋友。”
“怎麽,隻是好朋友?”他頓時不安起來,嘀咕道。
“對,這也許是傻話,但是,這是因為我尊重你……現在,我們把過去的事情都說清楚了,以後如果我們見了麵,至少不要像傻瓜一樣,連招呼都不打……”他做了一個手勢,想打斷她的話。
“讓我把話說完……沒有一個男人,聽見了吧,沒有一個男人譴責我幹過不道德的事。
而你竟是頭一個譴責我的人,真讓我慪氣……每個人都有麵子,親愛的。”
“情況不是這樣!”他大聲嚷道,“你坐下來,聽我說呀。”
他好像怕她走掉,推她坐到唯一的一張椅子上。
他越來越激動,在屋子裏來回走動。
小小的化妝室裏,門窗關得嚴嚴的,陽光充沛,氣溫宜人,令人感到寧靜而濕潤,外麵沒有一點聲音傳進來,隻聽見金絲鳥發出刺耳的叫聲,仿佛是遠處的笛子吹奏出來的顫音。
“聽我說,”他佇立在娜娜麵前,說道,“我來見你是為了再次得到你……是的,我想一切重新開始。
你明白了吧,你為什麽要那樣同我說話……回答我,你同意嗎?”她低下頭來,用指甲摳著她屁股下的紅草墊,草墊仿佛在她身子下麵流著血。
她看見他那副焦慮不安的樣子,反而從容起來。
她終於抬起變得嚴肅的臉,在她那雙美麗動人的眸子裏,成功地露出一絲憂傷。
“哦!這不可能,我的小寶貝,我永遠不會再同你姘居。”
“為什麽?”他結巴道,臉上的肌肉抽搐著,露出不可名狀的痛苦。
“為什麽?怎麽不!因為……這不可能,這就是全部理由。
我不願意。”
他又貪婪地注視她一會兒。
隨後,把腿一彎,一下子跪倒在石板地上。
她露出不耐煩的樣子,隻說了一句:“哎!別耍孩子脾氣了!”不過,他已經耍孩子脾氣了。
他跪在她的腳下,一把抱住她的腰,把腰摟得緊緊的,臉埋在她的雙膝之間,緊緊貼在她的肌肉上。
這樣他感覺觸到了她的肌肉,感覺觸到了她薄薄的裙子下麵的絲絨般柔軟的腿上的肌肉,渾身不禁**起來,像發熱病一般,直打哆嗦,瘋狂地在她的腿上亂碰亂撞,仿佛要鑽進她的身體裏。
那張舊椅子咯吱咯吱作響。
在低矮的天花板下,在被過去的香粉染臭的空氣中,強烈的肉欲要求使他泣不成聲。
“得了,還有什麽?”娜娜一邊說一邊任憑他發泄情欲,“這一切做法對你沒有任何用處。
既然這是不可能的……我的上帝!你真年輕幼稚!”他平靜下來了。
但他仍然跪在地上,不放開她,抽抽噎噎說道:“你至少應該聽我說,我來這裏要送給你什麽東西……我已經看好了一座公館,緊靠蒙梭公園。
我要實現你的一切願望。
如果我能一個人占有你,我把全部財產拿出來也在所不惜……是的,唯一的條件是:一個人占有你,你聽見了嗎?如果你同意隻屬於我一個人,我要讓你變成最漂亮、最富有的女人,馬車、鑽石、化妝品……要什麽有什麽。”
娜娜每聽到他說一樣東西,都傲慢地搖搖頭。
然後,他繼續說下去,當他最後不知道說把什麽東西送給她時,就說把她放在錢堆裏,這時,娜娜不耐煩了,說道:“得啦,你在我身上摸來摸去,還有沒有個完?……我是個好心腸的女子,見你這副痛苦的樣子,就讓你摸一會兒,可是,你現在該摸夠了吧?……讓我站起來吧。
你把我累垮了。”
她掙脫了他,站起來說道:“不,不,不……我不願意。”
於是,他費力地從地上爬起來;他渾身精疲力竭,一屁股坐到椅子上,背靠在椅背上,雙手捧著臉。
現在輪到娜娜在房間裏踱來踱去了。
好一陣子,她望著斑跡點點的糊牆紙、布滿油垢的梳妝台、沐浴在淡淡陽光下的這個肮髒的小房間。
然後,她在伯爵麵前停下腳步,用平靜的語氣說道:“真滑稽可笑,有錢男人總以為有了錢,就什麽都能得到……那麽,如果我不願意呢?……你的那些禮品,我全不在乎。
即使你把整個巴黎獻給我,我還是不願意,永遠不願意……你瞧,這間屋子不大幹淨,不過,如果我同你生活在這裏很快樂,我就覺得它很好;如果一個人住在宮殿裏,而心卻不在宮殿裏,他會鬱悶死的……啊!金錢!我可憐的寶貝,我到哪裏都能搞到!你知道吧,金錢,我可以在上麵跳舞,可以往上麵吐唾沫!”她臉上顯出厭惡的樣子。
接著,她說話動了感情,她用憂傷的語調說道:“我知道有的東西比金錢的價值更高……啊!如果有人把我所渴望得到的東西給我……”他慢慢抬起頭來,眸子裏閃爍著一線希望的光芒。
“哦!這事你做不到,”她接著說,“這事不由你作主,正因為這樣,我才對你說一說……總之,我們是在聊天……我想演他們那出戲裏的那個正經女人的角色。”
“哪個正經女人?”他聽後很詫異,喃喃說道。
“就是他們戲裏的埃萊娜公爵夫人唄!如果他們以為我會演熱拉爾迪娜!那就錯了,我決不幹,一個無足輕重的角色,而且隻有一場戲中才有這個角色!主要問題還不在這裏,我演**角色夠多了。
我老演**,人家真會說我肚子裏隻有演**這點貨色。
總之,這真令人惱火,我看得清清楚楚,他們似乎以為我缺乏教養……嘿,我的寶貝,他們這樣看我就大錯特錯了。
我想擺出高貴的樣子時,我會做得很漂亮的!……瞧,你看看我這副樣子。”
接著,她一直退到窗戶邊,然後昂首挺胸,邁著大步走過來,那謹慎小心的神態,活像一隻猶猶豫豫的肥母雞,生怕弄髒爪子似的。
繆法眼淚汪汪,注視著她的每個動作,他在痛苦的時候,忽然看見這一喜劇性場麵,一下子愣住了。
她走動了一陣子,以顯示她的全部表演技能,嘴角上掛著甜蜜的微笑,不斷眨眨眼睛,擺動著裙子,最後站在他麵前,說道:“嗯?表演得可以吧,我想。”
“哦,很好。”
他結巴道,嗓子還有點哽塞,眼睛模模糊糊。
“我告訴你,我掌握了正經女人的特點!我在家裏已表演過,我蔑視男人們的那副神態,沒有一個女演員演得比我好。
你注意到了嗎,當我走過你麵前時,總是睨視著你?這種神態是我生來就有的……何況,我自己又樂意演這個角色;我做夢也想這件事,我想得好苦啊,我一定要演這個角色,你聽見沒有?”娜娜變得一本正經了,說話語氣生硬,情緒激動。
這個愚蠢的願望把她折騰得很苦。
繆法剛才說什麽都被拒絕,現在還不明白該怎樣回答,所以還在等待著。
他們沉默了良久,空蕩蕩的屋子裏寂靜得連蒼蠅飛舞的聲音都能聽得見。
“你還不懂我的意思,”她隻好直說了,“你去幫我把這個角色弄到手。”
繆法聽了愣住了。
接著,做了一個失望的手勢,說道:“不過,這是不可能的!你自己說過,這件事不由我作主。”
她聳聳肩膀,打斷他的話:“你下樓去對博爾德納夫說,你要這個角色……別這麽天真!博爾德納夫現在需要錢。
那麽,你就借錢給他,既然你的錢多得要往水裏拋。”
他還遲疑不決,娜娜生氣了。
“好啦,我明白了,你怕得罪羅絲……你跪在地上哭的時候,我沒有提到她;說到她呀,我的話可多呢……是呀,一個男人發誓說他要永遠愛一個女人,他就不該要了第二天遇上的第一個女人。
哦!這就是我的創傷所在,我現在還記憶猶新!……另外,親愛的,米尼翁吃剩下來的東西,還有什麽味道!你應該先斷絕與這些肮髒家夥的關係,再傻乎乎地跪在我的膝蓋前麵,不是嗎?”繆法大嚷起來,終於插上一句話:“唉,我壓根兒瞧不起她,我馬上就同她斷絕關係。”
娜娜在這一點上,似乎很滿意。
她又說:“那麽,你還有什麽難處?博爾德納夫是老板……你也許會說,除了博爾德納夫還有福什利……”她拉長了說話聲,因為她現在說到了事情的微妙之處。
繆法耷拉著眼皮,不吭一聲。
對於福什利與伯爵夫人的頻繁接觸,他假裝不知道,天長日久,他心裏倒平靜下來了,希望他在泰布街的一家門口度過的一個可怕的夜晚是弄錯了。
但是他對福什利這個人一直很反感,懷恨在心。
“唉,什麽,福什利又不是魔鬼!”娜娜試探著說道,想知道伯爵和他老婆的情人之間的關係達到何種程度,“至於福什利嗎,總能說服他的。
實際上,我向你保證,他是一個好青年……嗯?就這樣吧,你對他說,你是為我要這個角色的。”
他想到要為這樣的事去奔波,心裏就反感。
“不,不,這絕不行!”他大聲叫道。
娜娜等待著。
有一句話到了嘴邊:“福什利什麽也不會拒絕你的。”
但她又覺得拿這句話作為理由,說出來有點生硬。
她隻淡淡一笑,這古怪的一笑包含了那句話的意思。
繆法抬起眼睛瞧著她,隨即又把眼睛低下來,他的臉色蒼白,心裏忐忑不安。
“啊!你就是不肯幫別人的忙。”
娜娜終於嘀咕道。
“我做不到!”他憂心忡忡地說道,“除了這件事,你什麽要求我都能辦到,哦,親愛的,我求求你!”於是,娜娜不再多花時間與他磨嘴皮,用兩隻小手把他腦袋往後一推,接著,彎下腰來,把嘴唇貼到他的嘴唇上,吻了好一會兒。
他在她身子下麵打了一下哆嗦,這時他已神魂顛倒,兩眼緊閉。
隨後,她拉他站起來。
“去吧。”
她隻說了一句。
他舉步向門口走去。
但是,當他要出門時,她又把他摟在懷裏,裝出謙恭、溫存的樣子,抬起臉,用下巴像母貓一樣在他的肩坎上來回蹭著。
“你說的那座公館在哪裏?”她悄聲問道,表情羞羞答答,笑吟吟的,像個孩子,剛才給她好東西她不好意思要,現在又要了。
“在維裏埃大街。”
“有馬車嗎?”“有。”
“有花邊嗎?有鑽石嗎?”“有。”
“哦!你真好,我的小貓咪!你知道,剛才我不肯要,那是因為嫉妒……但是這一次,我向你保證,不會像第一次那樣,因為你現在懂得了女人需要的是什麽。
你什麽都能獻出來,是嗎?那麽,我現在不要任何男人了……瞧!現在我的吻隻給你一個人!來吧,這裏,這裏,還有這裏!”娜娜的吻像雨點一般落在繆法的手上和臉上,把他吻得身上發熱了,便把他推到門外,這時,她才舒了一口氣。
天哪!這間化妝室裏怎麽有一股怪味。
馬蒂爾德真懶!不過,人在裏麵倒是挺愜意的,像在普魯旺斯那裏的臥室裏,冬天的陽光照進來,既暖和又安靜,不過,變質的香水味,還有其它髒東西的氣味,確實太濃了。
她打開窗戶,把胳膊肘支在窗台上,出神地瞧著胡同裏的玻璃天棚,這樣來消磨時間。
繆法踉踉蹌蹌下樓梯,腦袋裏嗡嗡作響,他將說什麽呢?用什麽方式開口說這件與自己無關的事呢?他到了舞台時,就聽見有人在爭吵,第二幕快要演完了,普律利埃爾在大發雷霆,因為福什利說要刪掉他的一段台詞。
“全部刪掉吧,”他吼道,“我求之不得!……怎麽,我的台詞還不足兩百行,還要刪除!不,我受夠了,我不演這個角色了。”
他從衣袋裏掏出一本弄皺了的筆記本,在激動得顫抖的手裏轉來轉去,樣子像要把它扔到科薩爾的膝蓋上。
他很痛苦,他的虛榮心受到了傷害,蒼白的臉抽搐著,嘴唇抿得緊緊的,眸子裏燃燒著怒火,內心的激動怎麽也掩飾不住了。
他呀,普律利埃爾,是觀眾崇拜的偶像,竟然演僅有兩百行台詞的角色!“怎麽不讓我扮演端托盤送信的聽差呢?”他用辛辣的嘲諷口吻說道。
“行啦,普律利埃爾,別生氣了,”博爾德納夫說道,他對普律利埃爾很客氣,因為他對包廂觀眾很有吸引力,“別再鬧情緒了……可以為你增加效果,是嗎?福什利,你給他增加一些效果……在第三幕裏,甚至還可以增加一場嘛。”
“那麽,”普律利埃爾聲明道,“我要落幕前的最後一句台詞……我理所當然要有這句台詞。”
福什利一言不發,樣子像是同意了,普律利埃爾把本子放進衣袋裏,仍然心緒不寧,很不高興。
博斯克和豐唐在他們爭吵時,兩個人都顯出無動於衷的態度。
每個人都關心自己的事情,這與他們沒有關係,他們絲毫不感興趣。
所有演員把福什利團團圍住,向他提問題,都希望他讚揚自己幾句。
米尼翁則聽著普律利埃爾的最後幾句埋怨話,同時眼睛盯著繆法,伯爵回來了,他已看見他回來了。
伯爵走進黑乎乎的舞台,在舞台的後麵停下腳步,他遲疑了一陣,不想介入別人的爭吵中。
但是博爾德納夫瞥見他在那兒,連忙向他跑過去。
“嘿!他們是什麽樣的人?”他嘟囔道,“伯爵先生,你簡直想象不到我跟這幫人相處有多困難。
他們都是半斤八兩,個個愛虛榮;他們還是騙子,壞得像疥瘡,老是來找我的麻煩,恨不得搞垮我的劇院才開心……請原諒,我剛才火氣上來了。”
博爾德納夫住口了,他們沉默了片刻。
繆法想繞個彎子說明來意。
但是他想不出適當的話來說,為了盡快了結這件事,終於直截了當地說道:“娜娜想演公爵夫人。”
博爾德納夫聽了大吃一驚,嚷道:“說什麽?簡直瘋了!”接著,他瞅著伯爵,發覺他麵色那樣蒼白,神色那樣惶恐不安,於是,馬上冷靜下來。
“真見鬼!”他隻說了一句。
兩人又沉默起來。
其實,讓娜娜演公爵夫人,經理也無所謂,這個胖乎乎的娜娜扮演公爵夫人,說不定挺有趣呢。
何況,通過這件事,他可以把繆法牢牢控製住。
因此,他馬上作出決定,他轉過身子,叫道:“福什利!”伯爵做了一個手勢,想不讓他跟福什利講。
福什利沒有聽見叫他,他被豐唐拉到舞台的簷幕邊,耐著性子聽這位演員講述他對塔迪沃這個角色是如何理解的。
豐唐認為塔迪沃是馬賽人,因為他講話操南方口音;於是他就模仿南方口音。
他背了整整幾段台詞,問福什利對不對?看來他也隻是提出一些想法,對不對,他還沒有把握。
可是福什利態度冷漠,並且提出一些不同看法。
豐唐馬上發火了。
很好!既然他抓不住這個角色的精神,為了替大家著想,最好他還是不演這個角色。
“福什利!”博爾德納夫又叫道。
於是,福什利拔腿就走,擺脫了這位演員,他感到很高興。
豐唐見他突然走掉,覺得傷了麵子。
“別呆在這裏,”博爾德納夫又說道,“先生們,跟我來吧。”
為了不讓好奇的耳朵聽見,他把他們帶到舞台後麵的道具庫。
米尼翁見他們倏忽不見了,感到蹊蹺。
他們走下幾級樓梯就到了道具庫。
那是一間方方正正的房間,兩扇窗戶朝向院子。
一道仿佛從地窖裏射出來的光線從髒兮兮的玻璃窗射進來,天花板很矮,光線顯得很暗淡。
屋裏擺滿了帶格子的架子,架子上雜亂無章地擺著各種道具,頗像拉普街舊貨商擺設的攤鋪,有雜七雜八的說不出名字的盤子,金色硬紙杯,紅色舊雨傘,意大利罐子,以及各種款式的掛鍾、托盤、墨水瓶、火槍和灌注器;所有東西上都積了一層一寸厚的灰塵,看了難以辨認,有的缺了口,有的破碎了,通通堆在一起。
一股難以忍受的廢鐵味、破布味和潮濕紙板味從這裏的一堆堆東西中散發出來,這些演戲用的破爛東西堆積在這裏,已有五十年了。
“請進吧,”博爾德納夫連聲說道,“這兒隻有我們幾個人,至少沒有人來打擾。”
伯爵有些尷尬,隻走了幾步就停下來,以便讓經理單獨大膽向福什利提出這項建議。
福什利驚訝地問道:“有什麽事情?”“是這樣的,”博爾德納夫終於說道,“我們現在有一個新的想法……你聽了別發火,說件正經八百的事,公爵夫人的角色讓娜娜來演,你看怎麽樣?”福什利聽了驚愕不已。
接著,他大發雷霆。
“啊!不行,這是在開玩笑……觀眾會笑破肚皮的。”
“唉!觀眾能笑,就算不錯嘛!……你考慮一下,親愛的,伯爵先生很讚賞這個主意。”
繆法裝成若無其事的樣子,他從一塊積滿灰塵的木板上拿下一樣他似乎不認識的東西,那是一隻吃帶殼溏心蛋用的蛋杯,杯腳是用石膏重新做的。
他無意識地把杯子拿在手裏,向前走了幾步,悄悄說道:“對,對,這個主意很好。”
福什利向他轉過頭去,突然顯出不耐煩的樣子。
伯爵同這出戲毫不相幹。
隨後,他直截了當地說:“絕對不行!……讓娜娜演**,要演多少都行,可是讓她演上流社會的婦女,絕對不行!”“你錯了,我向你保證,”繆法大膽說道,“剛才她還向我表演過正經女人呢……”“在哪裏表演的?”福什利問道,他更覺得奇怪了。
“在樓上一間化妝室裏……她確實表演過。
哦,她的表演可出色呢!尤其是她那瞟人的眼神才像呢……你知道,她經過別人麵前時,眼睛像這樣子……”他急於說服兩位先生,一時忘記一切,手裏還拿著蛋杯,就模仿起娜娜的表演動作了。
福什利呆呆地瞧著他。
他明白了,不再生氣了。
伯爵從福什利的眼神中看出來,他既有幾分嘲笑又有幾分憐憫,臉一下子紅了,趕快停止了表演。
“我的上帝!說不定真行,”作者為了討好伯爵,喃喃說道,“她可能演得很好呢……不過,演這個角色的人已經定了,我們不能從羅絲那裏再要回來。”
“哦!如果隻是這一點困難,”博爾德納夫說道,“事情由我來負責處理。”
這時候,年輕作者見他們兩人唱一個調子,反對自己的意見,便覺察出博爾德納夫懷有不可告人的目的,於是,他也不甘示弱,便加倍地反對他們的意見,幾乎使商談破裂。
“哎!不行;哎!不行。
即使這個角色沒有人演,我也決不讓娜娜演……這一點,明白了嗎?讓我安靜一下吧……我不願毀了我的劇本。”
僵持之下,出現了一陣沉默。
博爾德納夫覺得自己再呆在那兒就成了多餘的人,便走開了。
伯爵耷拉著腦袋。
隨後,他好不容易抬起頭來,換個口氣說道:“親愛的,就算我請你幫個忙吧,怎麽樣?”“我做不到,我做不到。”
福什利竭力拒絕,連聲說道。
繆法的語氣也強硬起來。
“我請求你……我要這樣辦!”他把目光盯住福什利。
從那憤怒的目光裏,福什利看出他在威脅自己,年輕人倏地讓步了,結結巴巴地說了幾句含糊不清的話:“就按照你說的辦吧,總之,我也無所謂……哎!你太過分了。
等著瞧吧,等著瞧吧……”這時候,氣氛顯得更尷尬了。
福什利倚在一個架子上,一股勁兒地跺著腳,繆法一直轉動著手中的那隻蛋杯,仿佛在專心研究它。
“這是一隻蛋杯。”
博爾德納夫走過來,殷勤地說道。
“對了!這是一隻蛋杯。”
伯爵跟著說。
“對不起,把你身上搞的滿是灰塵。”
經理一邊繼續說道,一邊把蛋杯放回木板上,“你知道,如果每天打掃灰塵,灰塵也是打掃不完的……所以,這兒不大幹淨。
哎?亂七八糟!……不過,你也許會相信我的話,這裏麵還有些值錢的東西。
看吧,把這裏的東西都看看吧。”
他領著繆法從一個個架子前麵走過去,憑借從院子裏照進來的淡綠光線,他把那些道具的名稱一一告訴伯爵,還笑吟吟地說自己像個賣破爛的商人,在盤點,想以此引起伯爵對他的道具的興趣。
隨後,他們回到了福什利身邊,他用輕快的口氣說道:“聽我說吧,既然我們大家都同意了,事情就這樣定了……正好米尼翁也來了。”
米尼翁在走廊裏逛了好一陣子了。
博爾德納夫談到要修改合同的事,米尼翁剛聽了幾句,就大發雷霆;真無恥,這是要葬送他老婆的前途,他要進行訴訟。
然而,博爾德納夫很冷靜,他講了很多道理來說服他;他覺得羅絲演這個角色是大才小用,他想把羅絲抽出來,等《小公爵夫人》演過後,讓她主演一出輕歌劇裏的角色。
但是,由於羅絲的丈夫總是大吵大嚷,博爾德納夫便斷然提出要解除合同,因為這位女歌手接受了遊樂劇院的聘請。
這一下把米尼翁弄得不知所措。
他並不否認聘請這件事,但他裝出一副蔑視金錢的樣子;既然已經聘請了他的老婆演埃萊娜公爵夫人,她就一定要演,他米尼翁縱然丟了財產也在所不惜,這是關係到一個人的尊嚴、榮譽的問題。
爭論到這裏,問題就變得複雜了。
經理總是抓住這條理由:既然遊樂劇院願意每晚演出付給羅絲三百法郎,總共要演一百場,而她為他演出每晚隻能得到一百五十法郎,這樣,他把她放走後,她就能多掙一萬五千法郎。
但是丈夫又提出藝術方麵的問題,並抓住不放:如果人家看到他老婆被取消演這個角色,會怎樣議論呢?人家會說她演不了這個角色,所以不得不把她換掉;因此,對一個藝術家來說,就蒙受了巨大的損失,聲譽就會下降。
不行,不行,絕對不行,榮譽比金錢還重要!接著,他突然提出一項妥協方案:根據合同,羅絲如果自動退出這個角色,她要付一萬法郎違約金;現在是別人要她退出,那麽,隻要賠償她一萬法郎,她就去遊樂劇院。
博爾德納夫聽了,一下子愣住了,米尼翁的眼睛盯住伯爵,靜靜地等待他的回答。
“這樣,一切都解決了,”繆法鬆了一口氣,悄然說道,“我們可以商量一下。”
“啊!這怎麽行呢!如果我們這樣做,就太愚蠢了!”博爾德納夫憑他生意人的本能,火冒三丈,嚷道,“放走羅絲,花一萬法郎!這是在捉弄我。”
但是,伯爵連連點頭,叫他接受米尼翁的要求。
他又猶豫了一會兒。
經理還嘀嘀咕咕,舍不得那一萬法郎,雖然這筆錢不要他出。
末了,他又粗聲粗氣地說道:“不管怎樣,我同意啦。
這下子我可以擺脫你們了。”
豐唐對這件事十分好奇,從舞台上下來,木立在院子裏聽了一刻鍾。
當他知道是怎麽回事後,便跑到舞台上把這件事告訴羅絲,並引以為樂。
哎喲!人家在暗中算計她,這下她可完了。
她立刻跑到道具庫。
見她來了,大家都不說話了。
她瞅著那四個男人。
繆法耷拉著腦袋,福什利失望地聳聳肩膀,作為對她的詢問的目光的回答。
米尼翁呢,他正在與博爾德納夫討論合同中的條款。
“發生什麽事啦?”她用生硬的口氣問道。
“沒什麽,”她丈夫說道,“博爾德納夫要用一萬法郎把他的角色收回去。”
她渾身哆嗦起來,麵色蒼白,兩隻小手捏得緊緊的。
她憋了一肚子氣,直愣愣地瞅著她的丈夫,平時碰到生意上的事情,她對丈夫總是言聽計從,讓她丈夫作主,由他與經理和她的情夫簽訂合同。
她氣得一句話也說不出來,隻大叫一聲,這叫聲像一根鞭子抽在她丈夫的臉上。
“啊!瞧你,你是個孬種!”說完,她便走了。
米尼翁驚慌失措,跟在她後麵追上去。
怎麽回事,難道她瘋了?他輕聲向她解釋,一邊得一萬法郎,另一邊得一萬五千法郎,共計二萬五千法郎。
這可是一筆絕好的買賣!不管怎樣,繆法拋棄了她,最後從他的翅膀上拔一根羽毛,這是巧妙的做法。
羅絲怒不可遏,一聲不吭。
米尼翁不屑與她多費口舌,便離開了她,任她去發泄女人的怨氣。
博爾德納夫與福什利和繆法已經回到舞台上了,米尼翁對博爾德納夫說道:“我們明天早上就簽合同,你要把錢準備好。”
拉博德特已經把這個消息告訴了娜娜,正巧,這時她得意洋洋走下來。
她演正經女人,擺出一副高貴的派頭,目的是要讓她的同事們對她刮目相看,並且向這夥笨蛋證實,隻要她想演,哪一個女人也沒有她演得漂亮。
但是,她差點出個洋相。
羅絲瞥見了她,便向她衝過去,她氣得透不過氣來,結結巴巴地說道:“你呀,我總有一天再見到你的……我們這筆帳總是要算的,聽見了嗎?”娜娜受到這樣突然襲擊,頓時把什麽都忘了,她想馬上雙手叉腰,破口大罵她是婊子。
但她克製住了,擺出一個侯爵夫人險些踩到桔子皮時的神態,過分尖聲尖氣地說道:“嗯?什麽?你瘋了,親愛的!”接著,羅絲氣走了,娜娜依然保持優雅大度的神態,米尼翁緊跟著羅絲,她那副氣乎乎的樣子,幾乎使他認不出她來了。
克拉利瑟很高興,她剛從博爾德納夫那裏得到了熱拉爾迪娜這個角色。
福什利麵色憂鬱,氣得直跺腳,卻又下不了離開劇院的決心;他的劇本完蛋了,他正在想方設法補救。
這時,娜娜走過來抓住他的手腕,把他拉得靠近自己,問他是否覺得她心腸狠毒。
她不會吃掉他的劇本。
這句話把福什利逗笑了。
她還暗示他,像他那樣在繆法家的處境,倘若與她鬧別扭,他就太愚蠢了。
如果她台詞記不牢,她就找個提台詞的人;劇場裏是會座無虛席的。
另外,他錯誤地估計了她,她會讓他看到,她演出時是怎樣賣力。
於是,大家都同意了,叫作者把公爵夫人的角色略加修改,給普律利埃爾增加一些台詞,普律利埃爾也高興了。
娜娜的參演自然給大家帶來了歡樂,唯有豐唐態度冷淡。
他佇立在那盞小燈的黃色光圈中間,他的尖長的山羊臉的側影被燈光映得清晰可見,他裝出一副離群索居的樣子。
娜娜卻大大方方地走到他跟前,同他握握手。
“你好嗎?”“還好,不壞。
你呢?”“很好,謝謝。”
他們就說了這些。
他們仿佛昨天晚上在劇院門口才分手的。
這時候,演員們還在等待排演,但是博爾德納夫說第三幕不排演了。
恰巧,博斯克老頭走了,他一邊走,一邊埋怨道:他們常常被毫無必要地留下來,使他們浪費了整個下午的時間。
大家都走了。
他們到了下麵人行道上,陽光刺得他們直眨眼睛,他們像在地窖下麵度過了三個鍾頭,又發生了口角,神經一直處於緊張狀態,到了外麵就發呆。
伯爵呢,他疲乏不堪,頭腦裏空空的,與娜娜一起登上馬車走了;拉博德特則拉著福什利一道走,邊走邊鼓勵他。
一個月後,《小公爵夫人》首次上演就給娜娜帶來了極大的失敗,她演得蹩腳透頂,她本來滿懷希望,以為能得到很大的喜劇效果,結果卻使觀眾發笑。
觀眾並未喝倒采,因為他們覺得很有趣。
羅絲·米尼翁坐在樓下的側包廂裏,每次她的對手登場,她就尖聲尖氣地大笑一番,這樣全場觀眾都跟著笑起來。
這隻是她的初次報複。
到了晚上,娜娜單獨與怏怏不樂的繆法在一起時,她憤怒地對他說道:“哼!多麽陰險的詭計!這一切都是出於嫉妒……啊!他們可知道我根本不在乎!難道我現在還需要他們!……瞧吧!我願花一百個金路易,把嘲笑過我的人帶到這裏來,讓他們在我麵前舔地板!……是的,我要演貴夫人給你的巴黎看看!”---一鳴掃描,雪兒校對轉載請保留,謝謝!