“這...這是?”柳雲晴的臉色非常複雜,臉上各種情緒在不停的變幻。


    在她眼前的這副日語歌詞,她看不懂,但是大為震撼!


    “這是《起風了》的日語歌詞,我前幾天抽空寫的,柳姐你要是不信的話,可以找個日語N1的專業人士來看看,絕對沒有任何語病,而且寫的應該也挺好的。”


    葉未央表麵上一副淡定的神色,好像這一切都很理所當然,一點都沒啥值得驚訝的。


    但是實際上他的心裏現在也慌的一批。


    “千萬不要問我這歌詞什麽意思....千萬不要問...”


    要是柳雲晴真指著歌詞問他這句是什麽意思,那句是什麽意思,他也回答不上來啊!


    這首《ヤキモチ(吃醋)》是他之前從日語老師那差不多學完日語讀音後,嚐試著憑借記憶給扒出來的。


    雖然說這日文應該是沒寫錯,但是他也還沒來得及用翻譯軟件翻譯一下漢語意思啊。


    畢竟本來按照彩虹計劃的安排,不打烊樂隊還沒這麽急著要進軍日本市場的,所以他隻是隨便做了下試驗,也沒急著搞清楚意思。


    本來想著是之後日語學的更精通之後,自己翻譯一下的。


    誰想到今天碰到了音樂節這事啊。


    所以哪怕自己都還沒搞懂意思,也隻能先拿出來和柳雲晴攤牌了。


    他要是現在不和柳雲晴攤牌的話,她可就要去找個日語填詞家來霍霍葉未央之前寫的歌了。


    憑借前世的經驗,葉未央實在是無法信任那些外語歌翻譯手啊。


    前世那些韓語翻中文,以及中文歌翻韓語和日語的,都挺慘不忍睹的啊!


    他可一點都不想試一試!


    “柳姐,我覺得與其去請日本的那些作詞人給我的歌重新填詞,還不如我自己來,畢竟我自己創作的音樂,世界上沒有第二個人能比我更加懂,找外人來幫忙,不管他們做的多好,也不會有我這個原作者好。”


    “即便我隻是剛學會日語,但是音樂是無國界的。”


    葉未央恬著臉,振振有詞的捍衛者自己作為一位“音樂人”應該有的堅持與執拗。


    沒有哪個音樂人,希望看到自己的歌,被一些不懂自己音樂理念的人亂改一通。


    柳雲晴也能理解這個想法,畢竟對於音樂人來說,他們的每一個作品都是自己的寶貝,是自己最精心雕琢出來的,肯定是不願意讓別人來插手。


    當然,有很多人本身就是自己作曲,找別人幫忙譜詞,但是那都是本身創作計劃就是那麽安排的。


    不是葉未央這樣,詞曲都寫好了,再讓人寫一副歌詞,這對原作者來說確實會挺不開心的。


    萬一要是別人寫的歌詞反而把歌唱的更紅了,那讓原作者的臉往哪放。


    這比一些翻唱比原唱更紅的情況還要讓人難堪。


    “我知道了,你把歌詞拷貝一份給我,我會拿回公司給李總監過目,讓她找一些專業的日語音樂圈的人來幫你查缺補漏一下,如果沒什麽問題的話,那歌就還是你自己寫吧。”


    柳雲晴歎了口氣,有些感慨的說道:“一個樂隊,如果音樂需要假手他人來寫,確實算不上是一支優秀的樂隊。”


    “哪怕是日語歌,如果未央你有能力自己寫的話,公司肯定是支持的。”


    葉未央臉上劃過一絲難以察覺的喜色,強裝淡定的說道:“理解,柳姐你安排就好,希望公司那邊可以盡快給我個答複。”


    <a id="wzsy" href="http://www.xiaoshuting.info">xiaoshuting.info</a>


    他非常有信心,這首《ヤキモチ(吃醋)》絕對能夠讓公司找來的日圈專業人士無話可說。


    這首歌的原作者可是高橋優欸,這位在葉未央前世,也算是很優秀的一位日本音樂人了,他寫的歌,雖然不至於到無可挑剔的程度。


    但是顯然不是隨隨便便什麽人都能夠挑剔出毛病來的。


    就彩虹計劃這種在國內也隻能算是二流朝上的音樂公司,不可能請的到日本音樂圈的頂級製作人來為他們檢閱歌曲的。


    確定了葉未央確實能寫出日語歌詞後,柳雲晴就匆匆拿著《ヤキモチ(吃醋)》的拷貝文件,離開了公寓。


    在她離開之後,布丁和楊霄她們的好奇欲望終於徹底爆發了,圍著葉未央就是一頓追問。


    他們也有和葉未央一起參加日語課學習的。


    大家學的都是一樣的東西,都隻是將五十音圖學完了,大概就是個小學一年級的水平,憑啥葉未央能寫出歌詞來啊?


    他們都還隻停留在會讀會認,但是根本不懂這些詞意思的程度啊?


    麵對小夥伴們的各種追問,葉未央隻能含笑不語。


    這讓他怎麽解釋啊?


    實在是被追問的沒辦法了,他才隻好敷衍的說道:“學會了五十音圖之後,就可以自己拓展詞庫了啊,這和學英語一樣,無非就是多學單詞嘛,你們平常上完課之後就撒歡去了,我天天都在學日語單詞、語法,自然就懂得比你們多了。”


    為了證明自己真的已經能夠用日語進行日常的對話了,他還伸出一根食指,指著京博安,眼神犀利的說道:“実はいつもひとつ,犯人はあなた!(真相隻有一個,你就是犯人!)”


    “??”京博安一臉迷茫:“這句話啥意思啊?”


    “咳咳。”收回手指,葉未央淡定的說道:“我在誇你比較老實憨厚,是個好人。”


    “你別想騙我啊!”京博安狐疑的說道:“あなた(a na ta)是“你”的意思,而且還是一種比較輕蔑的用法,別以為我不知道啊,我可看過不少日漫。”


    葉未央聳了聳肩,毫無一點被人戳穿的負擔感,漫不經心的解釋道:“對啊,我在誇你是個好人啊,至於あなた,這個詞在不同的語境中意義是不同的,也有親密的含義,一些好朋友或者夫妻之間就常用這個詞的。”


    京博安還是有些將信將疑的,但是他又沒什麽反駁的理由,隻好悻悻的點點頭:“好吧,姑且相信你,未央你還真的會日語了啊?”


    “啊啊啊,憑什麽啊,大家都是一起學的日語,進度明明都一樣,你居然偷偷在背後努力,然後驚豔所有人?”


    看著他這一副懊惱的表情,葉未央嘿嘿一笑。


    果然,京博安還是這麽憨,搞得葉未央都不忍心告訴他真相了。


    嗯,反正這個世界也沒有《名偵探柯南》,這個梗也就隻能他一個人懂了,還是不說破了吧。


    哎,人生真是寂寞如雪啊。

章節目錄

閱讀記錄

樂隊的盛夏所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者顧屈的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持顧屈並收藏樂隊的盛夏最新章節