一場蕩氣回腸的戲腔與流行融合的演出唱完,現場的觀眾們已經全都被震的一臉呆滯,下巴都合不攏了。
比起《赤伶》裏的戲腔唱段,其實這場《青花瓷》的戲腔與流行樂的配合更加讓人驚豔。
《赤伶》裏的戲腔更多隻是作為配角,用來襯托一下故事中的伶人。
但是葉未央的這場《青花瓷》,戲腔完全是主角,份額幾乎占了整首歌的一半,特別是下半首,副歌不斷重複時,葉未央與廖頡一直在戲腔二重唱。
而且《青花瓷》的戲腔其實更偏向流行戲腔,而不是專業的戲曲戲腔。
簡單的說,就是比較通俗,比較追求那種直擊人靈魂的驚豔感。
這種戲腔也是流行音樂中比較常見的類型,也是大眾更為喜歡的。
正因如此,這場的《青花瓷》給觀眾們帶來的衝擊力,遠超過上場!
葉未央是真正的做到了突破以往,給大家送上了一場超越第一次公演的演出。
他是唱爽了,現場的觀眾們也聽得爽的不行,但是後台那剩下的五位嘉賓們,臉色可就是如喪考妣了。
葉未央這是直接降維打擊了啊!
原本《青花瓷》這首歌,就已經足夠算是顛覆樂壇,重新定義“中國風”歌曲的一首擁有跨時代意義的歌曲了。
再加上葉未央唱的還是二改的版本。
這麽說吧,前世在《青花瓷》都已經被傳唱了十多年,算是一首家喻戶曉,沒人沒聽過,甚至都有些聽膩了的情況下。
一顆小蔥戲腔版的《青花瓷》依舊能如同平地起驚雷一般,炸的所有觀眾都一愣一愣的,重新審視《青花瓷》這首歌,再次被震撼一遍。
此世從來沒聽過《青花瓷》的觀眾,那震撼感得有多大?
反正不隻是現場的觀眾,後台的工作人員,以及幾位嘉賓,也全都傻了。
原來歌還能這樣寫?
“好!寫得太好了!”梅蘭雙手都快拍紅了,十分激動的說道:“葉老師的創作能力,真的太厲害了。”
“通過運用古語鑲嵌和碎片拚貼的方式,將現代人的愛情體驗經驗,縫綴到了千年古典文化韻味中,從而激發起當代青年對傳統文化的想象性認知衝動,這種手法真的太妙了!”
“葉老師利用潛藏於漢語符號中的文化底蘊,為所有觀眾構築出了一個充滿詩情畫意的音樂世界!”
用人話說,就是葉未央將漢字的魅力挖掘了出來,而且利用華夏人那傳承了數千年的文化底蘊,用一些簡單的詞,就調動起了詞語背後的意蘊,使得一首明明用詞很現代的歌,卻充滿了古詩的詩意。
很神奇。
周聽也滿臉驚歎的誇道:“說真的,這首歌從配器、曲調到節奏和旋律,都完美的無可挑剔。”
“而在歌詞中,有一係列蘊含了濃鬱華夏文化韻味的詞語,讓人不自覺的就深陷入歌曲創造出的古典詩意空間之中。”
“這樣一首容古典於樂歌中,化異音於傳統的歌曲,完全可以算是中國風歌曲的新篇章了。”
“從今天開始,中國風這個類別,也許可以分成前葉未央時代,和後葉未央時代了。”
“葉老師,真的太厲害了。”
這首《青花瓷》隻有宮商角徵羽五音,確實是一首非常非常地道的中國風歌曲。
單單如果隻是看曲子,其實並沒有超越目前的中國風作曲,畢竟中國風的作曲,說來說去也就是宮商角徵羽,萬變不離其宗。
《青花瓷》也談不上什麽跨時代。
但是這首歌的作詞,可以說是完全超越了目前樂壇的所有中國風歌曲。
在《青花瓷》之前,樂壇的中國風歌曲的作詞通常都是要嘛選擇仿古風的寫法,具體的說就是歌詞多用文言文。
另一種呢,就是直接借用古代的一些知名詩句和故事,進行二次創作,比如寫中國神話故事,嫦娥奔月之類的。
或者用《水調歌頭》之類的名詞進行二改和再編。
最次的一種,則是曲子用宮調式進行譜曲,但是歌詞就直接用白話文寫,很流行歌。
但是《青花瓷》的出現,徹底改變了中國風歌曲的詞創作!
這是華語樂壇第一首真正能夠用現代語言,寫出古代詩詞魅力的歌。
古典詩文的語句被切成碎片之後,用現代的語言載體,重新有了新生。
從《青花瓷》之後,華語中國風歌曲,才開始真正重視起了歌詞文化。
後來又有許嵩接棒,真正將“字中含詩”這一創作形勢發揚光大。
從《清明雨上》到《廬州月》、《半城煙沙》、《千百度》、《宿敵》、《拆東牆》……
這些歌曲中都從來沒有直接借用過任何一句完整的華夏古詩詞。
但是歌曲中每一句歌詞拆開來,都能從中提煉出幾句華夏著名的詩詞。
比如《廬州月》的第一句詞:兒時鑿壁偷了誰家的光。
一下子聽眾就能聯想到“鑿壁偷光”這個典故。
主歌部分的“三月一路煙霞鶯飛草長,柳絮紛飛裏看見了故鄉。”
又是南朝·梁·丘遲《與陳伯之書》中“暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。”這句詞的現代歌詞化用成果。
從“字中含詩”這一歌詞創作形式出現之後,才真正的讓中國風歌曲的詞,變的帶有濃厚的華夏古典詩歌魅力。
而不是拙劣的仿古,或者生硬的直接生搬硬套古詩詞,再或者直接擺爛填大白話。
...
此世此時,《青花瓷》的出現,也將會如前世一般,再次改變華語樂壇!
從今天開始,任何一個創作中國風音樂的音樂人,在歌詞的創作上,都將會受到《青花瓷》的影響,學習和模仿這種“字中含詩”的寫詞方式,不再是簡單的生搬硬套。
<a id="wzsy" href="http://www.xiaoshuting.org">xiaoshuting.org</a>
中國風音樂,將會真正意義上的從注重樂曲上的中國風元素,編曲上古典樂器的運用,轉變到不但注重旋律與樂曲,同時也要注重歌詞上的創作!
需要做到從曲到詞,意境上都要與華夏古典文化交融,才是一首真正完美的中國風歌曲!
從今天開始,這個世界的中國風歌曲,將正在走向成熟化!
從今以後,一首無法做到“字中含詩”的中國風歌曲,已經不能再算是優秀的中國風歌曲了,隻能算是曲調古風的現代流行歌!
葉未央,重新定義了什麽是真正的“中國風”歌曲!
《青花瓷》這首歌,也將成為新式中國風歌詞的開山之作!
比起《赤伶》裏的戲腔唱段,其實這場《青花瓷》的戲腔與流行樂的配合更加讓人驚豔。
《赤伶》裏的戲腔更多隻是作為配角,用來襯托一下故事中的伶人。
但是葉未央的這場《青花瓷》,戲腔完全是主角,份額幾乎占了整首歌的一半,特別是下半首,副歌不斷重複時,葉未央與廖頡一直在戲腔二重唱。
而且《青花瓷》的戲腔其實更偏向流行戲腔,而不是專業的戲曲戲腔。
簡單的說,就是比較通俗,比較追求那種直擊人靈魂的驚豔感。
這種戲腔也是流行音樂中比較常見的類型,也是大眾更為喜歡的。
正因如此,這場的《青花瓷》給觀眾們帶來的衝擊力,遠超過上場!
葉未央是真正的做到了突破以往,給大家送上了一場超越第一次公演的演出。
他是唱爽了,現場的觀眾們也聽得爽的不行,但是後台那剩下的五位嘉賓們,臉色可就是如喪考妣了。
葉未央這是直接降維打擊了啊!
原本《青花瓷》這首歌,就已經足夠算是顛覆樂壇,重新定義“中國風”歌曲的一首擁有跨時代意義的歌曲了。
再加上葉未央唱的還是二改的版本。
這麽說吧,前世在《青花瓷》都已經被傳唱了十多年,算是一首家喻戶曉,沒人沒聽過,甚至都有些聽膩了的情況下。
一顆小蔥戲腔版的《青花瓷》依舊能如同平地起驚雷一般,炸的所有觀眾都一愣一愣的,重新審視《青花瓷》這首歌,再次被震撼一遍。
此世從來沒聽過《青花瓷》的觀眾,那震撼感得有多大?
反正不隻是現場的觀眾,後台的工作人員,以及幾位嘉賓,也全都傻了。
原來歌還能這樣寫?
“好!寫得太好了!”梅蘭雙手都快拍紅了,十分激動的說道:“葉老師的創作能力,真的太厲害了。”
“通過運用古語鑲嵌和碎片拚貼的方式,將現代人的愛情體驗經驗,縫綴到了千年古典文化韻味中,從而激發起當代青年對傳統文化的想象性認知衝動,這種手法真的太妙了!”
“葉老師利用潛藏於漢語符號中的文化底蘊,為所有觀眾構築出了一個充滿詩情畫意的音樂世界!”
用人話說,就是葉未央將漢字的魅力挖掘了出來,而且利用華夏人那傳承了數千年的文化底蘊,用一些簡單的詞,就調動起了詞語背後的意蘊,使得一首明明用詞很現代的歌,卻充滿了古詩的詩意。
很神奇。
周聽也滿臉驚歎的誇道:“說真的,這首歌從配器、曲調到節奏和旋律,都完美的無可挑剔。”
“而在歌詞中,有一係列蘊含了濃鬱華夏文化韻味的詞語,讓人不自覺的就深陷入歌曲創造出的古典詩意空間之中。”
“這樣一首容古典於樂歌中,化異音於傳統的歌曲,完全可以算是中國風歌曲的新篇章了。”
“從今天開始,中國風這個類別,也許可以分成前葉未央時代,和後葉未央時代了。”
“葉老師,真的太厲害了。”
這首《青花瓷》隻有宮商角徵羽五音,確實是一首非常非常地道的中國風歌曲。
單單如果隻是看曲子,其實並沒有超越目前的中國風作曲,畢竟中國風的作曲,說來說去也就是宮商角徵羽,萬變不離其宗。
《青花瓷》也談不上什麽跨時代。
但是這首歌的作詞,可以說是完全超越了目前樂壇的所有中國風歌曲。
在《青花瓷》之前,樂壇的中國風歌曲的作詞通常都是要嘛選擇仿古風的寫法,具體的說就是歌詞多用文言文。
另一種呢,就是直接借用古代的一些知名詩句和故事,進行二次創作,比如寫中國神話故事,嫦娥奔月之類的。
或者用《水調歌頭》之類的名詞進行二改和再編。
最次的一種,則是曲子用宮調式進行譜曲,但是歌詞就直接用白話文寫,很流行歌。
但是《青花瓷》的出現,徹底改變了中國風歌曲的詞創作!
這是華語樂壇第一首真正能夠用現代語言,寫出古代詩詞魅力的歌。
古典詩文的語句被切成碎片之後,用現代的語言載體,重新有了新生。
從《青花瓷》之後,華語中國風歌曲,才開始真正重視起了歌詞文化。
後來又有許嵩接棒,真正將“字中含詩”這一創作形勢發揚光大。
從《清明雨上》到《廬州月》、《半城煙沙》、《千百度》、《宿敵》、《拆東牆》……
這些歌曲中都從來沒有直接借用過任何一句完整的華夏古詩詞。
但是歌曲中每一句歌詞拆開來,都能從中提煉出幾句華夏著名的詩詞。
比如《廬州月》的第一句詞:兒時鑿壁偷了誰家的光。
一下子聽眾就能聯想到“鑿壁偷光”這個典故。
主歌部分的“三月一路煙霞鶯飛草長,柳絮紛飛裏看見了故鄉。”
又是南朝·梁·丘遲《與陳伯之書》中“暮春三月,江南草長,雜花生樹,群鶯亂飛。”這句詞的現代歌詞化用成果。
從“字中含詩”這一歌詞創作形式出現之後,才真正的讓中國風歌曲的詞,變的帶有濃厚的華夏古典詩歌魅力。
而不是拙劣的仿古,或者生硬的直接生搬硬套古詩詞,再或者直接擺爛填大白話。
...
此世此時,《青花瓷》的出現,也將會如前世一般,再次改變華語樂壇!
從今天開始,任何一個創作中國風音樂的音樂人,在歌詞的創作上,都將會受到《青花瓷》的影響,學習和模仿這種“字中含詩”的寫詞方式,不再是簡單的生搬硬套。
<a id="wzsy" href="http://www.xiaoshuting.org">xiaoshuting.org</a>
中國風音樂,將會真正意義上的從注重樂曲上的中國風元素,編曲上古典樂器的運用,轉變到不但注重旋律與樂曲,同時也要注重歌詞上的創作!
需要做到從曲到詞,意境上都要與華夏古典文化交融,才是一首真正完美的中國風歌曲!
從今天開始,這個世界的中國風歌曲,將正在走向成熟化!
從今以後,一首無法做到“字中含詩”的中國風歌曲,已經不能再算是優秀的中國風歌曲了,隻能算是曲調古風的現代流行歌!
葉未央,重新定義了什麽是真正的“中國風”歌曲!
《青花瓷》這首歌,也將成為新式中國風歌詞的開山之作!